Вы не вошли.
ммо и платформенные тоже можно
дабы не зафлуживать темы, поговорим тут! кто во что играет? какие новинки отслеживает?
заебало ли ждать третью халфу? новый дьябло айс или не торт? все ли пидорасы в биовейр? скайрим тру, или морровинд форева? адинэс-локализации говно или можно жить? альянс или орда?
ну короче
Наша группа в стиме
Наш дискорд
Большая просьба: убирайте спойлеры под кат!
Возник вопрос, у вас были/есть в играх упоротые ники? Отменяли? А чужие какие-нибудь запомнились надолго?
Ну, я знаю, что некоторые мой ник воспринимали упоротым, но это скорее исключения.
А так... Был один, очень личный и частично упоротый, но он не используется для общения, а так, для закрытых каков "для себя". И то уже давно нигде не применялся, кроме тех старых аккаунтов. Так у меня один ник везде (с парой вариаций из-за того, что не везде можно ник в три буквы).
Чужие не запоминаются. Играю в ДБД и обычно, как и писал другой анон, это реакция разовая на иэту игру, а потом я забываю. Даже если старалась запомнить специально, потому что этот долбоящер слил катку.
Возник вопрос, у вас были/есть в играх упоротые ники? Отменяли? А чужие какие-нибудь запомнились надолго?
У нас была тима: Ёлка, Сосна и Яблонь (именно в таком написании, потому что Яблонь был мальчиком). В одной ммрошке Яблоня забанили, написав в поддержке, что нецензурные ники запрещены. Потом выяснилось, что они перепутали Яблоня с Ебланом (ник был на английской раскладке), после пояснений - разбанили.
Из чужих, помню, смотрела стрим по новой дьябле, где стримеры назвали своих персонажей
Может, это было тупо, но я орала с этого весь стрим, особенно при каких-то взаимодействиях данных персонажей
они перепутали Яблоня с Ебланом (ник был на английской раскладке)
Ахаха, а чья игра была? В Геншине упоротая цензура в чате, тоже постоянно обычные слова за мат принимает
В Геншине упоротая цензура в чате, тоже постоянно обычные слова за мат принимает
Там, вероятно, цензурит транскрипцию/транслитерацию китайского мата. Потому что на хоелабе (официальный сайт/форум от этого разработчика по всех их играм) цензурит, например, Abundance (которое важный термин в игре) как A*****nce. Из-за того, что bunda, если верить переводчикам, означает жопу.
А чужие какие-нибудь запомнились надолго?
Играл как-то с тауреном, у которого ник был Гномодав. Конечно его так никто не называл, все писали Говнодав
Мем в тему
Ахаха, а чья игра была?
Blade and soul это была)
Анон играет в starfield, и произошла смешная ситуация, не могу не поделиться: анон прибыл на Толиман 2 в связи с квестом, и там опционально можно было взять вооружение и броню на базе, и агент объединенных колоний, у которого можно было взять оружие, побежал, прямо побежал сначала к космическим кораблям, потом куда-то в лес, устроил акт самоподжога и только потом с ним можно было поговорить и взять оружие
Там, вероятно, цензурит транскрипцию/транслитерацию китайского мата
Ну это хотя бы понятно. У меня в сингловой игре однажды зацензурили Midnight, в сингловой то зачем?