Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-07-25 17:18:56

Анон
Windows 8Chrome 36.0.1985.125

Книготред

Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.

Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.

Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты


#23851 2020-04-10 20:38:51

Анон

Re: Книготред

Про фейри еще Магия ворона и продолжение.

#23852 2020-04-10 20:47:54

Анон

Re: Книготред

У Барбары Хэмбли в Драконьей погибели пара супругов, да и в "Те, кто охотится в ночи" с продолжениями тоже.

#23853 2020-04-10 22:05:34

Анон

Re: Книготред

Вот не знаю,  куда с этим.
Но как же бесит обилие транслитированных слов в некоторых переводных текстах!
Когда у нас герои-англичане, и переводчик оставляет "хэлллоу" и "факи" это еще полдела.
А я видел книги, где финны и ирландцы болтают на своем языке и переводчик часть слов за каким-то хуем старательно пишет русскими буквами, вынося перевод в примечания.  :butthurt:
Вот зачем?!

#23854 2020-04-10 22:39:58

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Вот не знаю,  куда с этим.
Но как же бесит обилие транслитированных слов в некоторых переводных текстах!
Когда у нас герои-англичане, и переводчик оставляет "хэлллоу" и "факи" это еще полдела.
А я видел книги, где финны и ирландцы болтают на своем языке и переводчик часть слов за каким-то хуем старательно пишет русскими буквами, вынося перевод в примечания.  :butthurt:
Вот зачем?!

Такой прием перевода. Сохраняет ощущение чуждости, заставляет работать мозги. Очень одобряю в плане перевода культурных реалий и прочих языковых лакун. Хюгге не переводится.

#23855 2020-04-10 23:10:07

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

Вот не знаю,  куда с этим.
Но как же бесит обилие транслитированных слов в некоторых переводных текстах!
Когда у нас герои-англичане, и переводчик оставляет "хэлллоу" и "факи" это еще полдела.
А я видел книги, где финны и ирландцы болтают на своем языке и переводчик часть слов за каким-то хуем старательно пишет русскими буквами, вынося перевод в примечания.  :butthurt:
Вот зачем?!

Такой прием перевода. Сохраняет ощущение чуждости, заставляет работать мозги. Очень одобряю в плане перевода культурных реалий и прочих языковых лакун. Хюгге не переводится.

Так,  надо пояснить: я о ситуации, когда не какие-то странные непереводимые термины и идиомы, а элементарные штуки типа "дом", "пирог", "девочка" пишут на языке того народа через транслит.

#23856 2020-04-10 23:18:48

Анон

Re: Книготред

Так а на каком языке написана книга? Если на английском, а финны или ирландцы вставляют в свою речь ирландские или финские словечки, то логично, что в переводе эти словечки остаются в тексте как есть.

#23857 2020-04-11 06:45:49

Анон

Re: Книготред

Посмотрел на емцетред, вспомнил свой давний интерес.
Аноны, а что можно хорошего почитать про условных чорных пластилинов? При этом чтобы не просто готтентотская мораль, а чтобы сторона гг реально делала или замышляла что-нибудь более опасное, чем выкос второй стороны.
Навскидку вспомню разве что Мину в драгонлэнсе, где про Войны душ.

#23858 2020-04-11 08:49:37

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

Вот не знаю,  куда с этим.
Но как же бесит обилие транслитированных слов в некоторых переводных текстах!
Когда у нас герои-англичане, и переводчик оставляет "хэлллоу" и "факи" это еще полдела.
А я видел книги, где финны и ирландцы болтают на своем языке и переводчик часть слов за каким-то хуем старательно пишет русскими буквами, вынося перевод в примечания.  :butthurt:
Вот зачем?!

Такой прием перевода. Сохраняет ощущение чуждости, заставляет работать мозги. Очень одобряю в плане перевода культурных реалий и прочих языковых лакун. Хюгге не переводится.

Так,  надо пояснить: я о ситуации, когда не какие-то странные непереводимые термины и идиомы, а элементарные штуки типа "дом", "пирог", "девочка" пишут на языке того народа через транслит.

Та же фигня. Для атмосферы.

#23859 2020-04-11 10:45:06

Анон

Re: Книготред

Анончики, а что есть с тропом «земные боги на самом деле - просто дохрена технически продвинутая раса из другого мира, которую люди воспринимали как нечто чудесное»?

#23860 2020-04-11 11:09:26

Анон

Re: Книготред

земные боги на самом деле - просто дохрена технически продвинутая раса из другого мира

Желязны "Бог (князь, лорд) света".
И да, это был махровый спойлер.

Отредактировано (2020-04-11 11:10:39)

#23861 2020-04-11 11:13:05

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

«земные боги на самом деле - просто дохрена технически продвинутая раса из другого мира, которую люди воспринимали как нечто чудесное»

Не совсем из другого, но "Фаэты" Казанцева, там одна часть про это, фактически

#23862 2020-04-11 11:20:32

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

земные боги на самом деле - просто дохрена технически продвинутая раса из другого мира, которую люди воспринимали как нечто чудесное»

Не книги, но Марвел же  :lol:

#23863 2020-04-11 13:35:36

Анон

Re: Книготред

Анончики, посоветуйте книжек, где пересказывают сказки на новый лад. Ну типа там Малефисента на самом деле добрая, Кощей обучал Василис грамоте и они потом вместе сражались с Бабой Ягой, царевне лягушке не нравилась человеческая форма и она превратила Ивана тоже в лягушку, в общем, такое. Приключения, юмор, драма, без безысходности и ангста.
Можно на инглише, можно сетературу.

#23864 2020-04-11 13:38:46

Анон

Re: Книготред

У Громыко про Василису и Кощея было. "сказка ложь..." кажется называлась

#23865 2020-04-11 13:49:02

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Анончики, посоветуйте книжек, где пересказывают сказки на новый лад. Ну типа там Малефисента на самом деле добрая, Кощей обучал Василис грамоте и они потом вместе сражались с Бабой Ягой, царевне лягушке не нравилась человеческая форма и она превратила Ивана тоже в лягушку, в общем, такое. Приключения, юмор, драма, без безысходности и ангста.
Можно на инглише, можно сетературу.

У Кира Булычова несколько рассказов в этом стиле. Репка, Теремок, Гуси-лебеди, Сестрица Алёнушка и братец Иванушка  (Алена и Иван),  Синяя Борода, Принцесса на горошине (Посол на горошине). Там, конечно, переделка сказок в Н/Ф, но ангста  нет точно)))

#23866 2020-04-11 14:21:46

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Анончики, посоветуйте книжек, где пересказывают сказки на новый лад. Ну типа там Малефисента на самом деле добрая, Кощей обучал Василис грамоте и они потом вместе сражались с Бабой Ягой, царевне лягушке не нравилась человеческая форма и она превратила Ивана тоже в лягушку, в общем, такое. Приключения, юмор, драма, без безысходности и ангста.
Можно на инглише, можно сетературу.

"Дороти должна умереть" Пейдж и "Похититель детей" Брома довольно мрачные, но с хэппи эндом.

#23867 2020-04-11 14:44:59

Анон

Re: Книготред

Кощей Мусанифа.

#23868 2020-04-11 14:54:39

Анон

Re: Книготред

У Елены Михалковой рассказы.

#23869 2020-04-11 16:51:21

Анон

Re: Книготред

Последнее желание Сапковского =D

#23870 2020-04-11 16:51:58

Анон

Re: Книготред

В ведьмаке там вроде обе первые книги были с переосмыслением,не?

#23871 2020-04-11 18:50:02

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

У Громыко про Василису и Кощея было. "сказка ложь..." кажется называлась

+1, она очень милая! Мне только предыдущих Кощеев жён было жалко(

#23872 2020-04-11 20:00:14

Анон

Re: Книготред

Аноны, а "Тайная история" очень занудная? Там просто такой объем... За счет чего он, расскажите пожалуйста. Это размышления, дроч на искусство, что-то еще?
Мне просто нравится эстетика темной академии и фильмы вроде "Клуба бунтарей" или "Читая мысли", хочется что-то почитать в этом духе. Чтоб старинные учебные заведения, тайны, может быть убийство, драмы, моральное разложение всяческое и атмосферность происходящего. Есть что-то на эту тему кроме "Тайной истории"?)

Отредактировано (2020-04-11 20:08:06)

#23873 2020-04-11 20:21:52

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Это размышления, дроч на искусство, что-то еще?

События там всякие происходят.

#23874 2020-04-11 20:24:36

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Это размышления, дроч на искусство, что-то еще?

Дроч на нитаковость героев. Морального разложения дохрена и больше. Но НУДНО написано. Адски нудно. И фальшиво.

#23875 2020-04-11 20:25:46

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Это размышления, дроч на искусство, что-то еще?

Это о дроче на нитаковость и последствия :lol:
Драмы, разложение и учебные заведения присутствуют. Если привык исключительно к экшену, может показаться затянутым.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума