Вы не вошли.
Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.
Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.
Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты
Читаю Гидеон из Девятого дома и морщусь из-за языка (или перевода, пофиг). Кто читал, аноны, оно стоит того, чтобы потерпеть?
Если эстетика нравится и есть интерес к сюжету и миру (а он довольно занятный, на самом деле). Язык лучше не станет.
, как язык. Будто подросток писал.
это переводчик постарался. "я шарахнула его мечом по башке" в том месте где "I hit him with my sword" - буквально, я проверяла.
мне сказали, что в фанзоне специально так переводят.
мне сказали, что в фанзоне специально так переводят.
Ээээ чтобы что?
Если эстетика нравится и есть интерес к сюжету и миру (а он довольно занятный, на самом деле). Язык лучше не станет.
Спасибо
Будто подросток писал
Причем современный, и это раздражает.
Мне и сюжет, и мир понравились
аноны, которые качают книги и хранят на компе/жестком диске/етс, как вы их сортируете?
Научпоп по наукам, а внутри по темам, как у тебя. Художку по жанрам (где много, ещё завожу отдельный папки "жанр_иностр" и "жанр_рус"), а внутри по авторам. Но у меня не настолько гигантский архив, наверное. И много разбиений "так исторически сложилось, и я уже приык".
Чтобы в отзывах жаловались, что их загрузило или они не поняли
Да!
Хайнлайн не помню точно у него романах в трех были живые разумные корабли
Ая Плутишка! Это из "Числа зверя"
Кто читал, аноны, оно стоит того, чтобы потерпеть
Оно охуенное, но анон читал в оригинале, за перевод ничего не скажу.
Оно охуенное, но анон читал в оригинале, за перевод ничего не скажу.
+1
читал также и в переводе, и тупо карандашом отмечал расхождения, даже не просто в языке, а тупо ошибки, когда персонажа называют другим именем.
Отредактировано (2024-11-29 08:55:49)
Оно охуенное, но анон читал в оригинале
А там сложный язык?
там сложный язык?
Ну, там есть специфическая лексика типа названий конкретных костей.
Кто читал, аноны, оно стоит того, чтобы потерпеть?
Да
А там сложный язык?
Там есть еще отсылки к попкультуре, у меня есть видосы, где девушка объясняет (на английском, правда). Могу прислать.
Аноны, а есть какие-то интересные хорроры/триллеры, связанные с метро?
Там есть еще отсылки к попкультуре
К современной? А зачем они там? То есть имеют ли какой-то смысл, потому что в условном фэнтези такое только портит атмосферу, как и современный язык.
Отредактировано (2024-11-29 09:58:34)
То есть имеют ли какой-то смысл
Как минимум одну могу вспомнить, которая была очень изящно и логично вписана в текст.
Там есть еще отсылки к попкультуре, у меня есть видосы, где девушка объясняет (на английском, правда). Могу прислать.
Я читала на русском, правда, уже подробностей не помню (как и отсылок к попкультуре))), просто думала перечитать, так что может, лучше и в оригинале
К современной? А зачем они там? То есть имеют ли какой-то смысл, потому что в условном фэнтези такое только портит атмосферу, как и современный язык.
Так Гидеон - не фэнтези в другом мире, это ненаучная фантастика про далекое будущее.
Так Гидеон - не фэнтези в другом мире, это ненаучная фантастика про далекое будущее.
вот это. но я хотел как-то помягче выразиться, это же местами спойлер
Так Гидеон - не фэнтези в другом мире, это ненаучная фантастика про далекое будущее
Я в курсе, это не спойлер и каким-то образом понятно с начала, потому и написал "условное фэнтези". Просто язык (перевод) портит атмосферу несмотря ни на что, а отсылки хз, пока не попадались.
Отредактировано (2024-11-29 10:31:24)
Гидеон еще норм была, под Харроу я отключаюсь.