Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Началась запись на Тайного Санту 2024!

#1 2014-07-25 17:18:56

Анон
Windows 8Chrome 36.0.1985.125

📖 Книготред

Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.

Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.

Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты


#55226 2024-07-04 15:45:28

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Аноны, кто читает на нескольких языках, вопрос к вам.
Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?

Последнее время склоняюсь к оригиналу, если перевод не подвернулся раньше. Читаю слегка медленнее, чем на русском, и заметил неприятную особенность, что могу напрочь упустить смену места действия. Но это у меня и в русском есть проблема, что я плохо визуализирую при чтении. Так что на иностранном языке на это любая заминка накладывается.
Эпопеи в толстых томах, возможно, предпочёл бы читать на русском из соображений скорости. Но именно от них я как раз сейчас отошёл.

В случае если это перевод с третьего языка, то при прочих равных (об перевода доступны и ни про один не говорили, что там пиздец) предпочту русский.

#55227 2024-07-04 16:32:38

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Я на самом деле творю вот такую ебанину: читаю на английском переводы с третьего языка

Зависит от языка и перевода, но тоже к такому склоняюсь, и некоторые авторы в переводе на английский больше заходят. Хотя от переводчика так много зависит, что даже закономерности не вывести) По этой же причине предпочитаю всё читать в оригинале

#55228 2024-07-04 17:10:19

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?

Оригинал. Иногда могу читать перевод, если он чем-то зацепил (стилистически) и выполнен корректно

#55229 2024-07-04 17:11:40

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

читаю на английском переводы с третьего языка (которого не знаю)

Аналогично. Или с третьего языка, который пока не знаю на должном уровне/изучаю

#55230 2024-07-04 17:43:38

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Это что-то на богатом, большая редкость. Разве что скинул на студента-корзинку, которому некуда было деться.

Да нет, есть фирмы, которые дуют щёки, получают заказы за большие деньги, а потом раскидывают по студентам за ветку. Я однажды пробовал

#55231 2024-07-04 17:49:21

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

фантлаб. у них еще и рекомендации неплохо работают (если стоит тыща оценок и выкинуто в мусорку десятка два лукьяненок)

сорри за оффтоп

техника по фантлабовским рекомендациям

Скрытый текст

Отредактировано (2024-07-04 17:50:04)

#55232 2024-07-04 17:52:39

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Аноны, кто читает на нескольких языках, вопрос к вам.
Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?
При условии, что уровень оригинального текста для вас не сложный и книги доступны на нужных вам языках?

смотрим переводчика.
уже указанная Доброхотова-Майкова, Осояну, Караев, Грызунова - можно перевод читать с чистой совестью

#55233 2024-07-04 17:53:00

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Аноны, кто читает на нескольких языках, вопрос к вам.
Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?
При условии, что уровень оригинального текста для вас не сложный и книги доступны на нужных вам языках?

Читать глазами в оригинале, но фикш книги предпочитаю всё-таки предпочитаю слушать на русском, не могу параллельно дела делать под них делать, под нонфикш могу.

#55234 2024-07-04 18:14:27

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

техника по фантлабовским рекомендациям

спасибо, анон  :heart:

#55235 2024-07-04 18:25:36

Анон

Re: 📖 Книготред

читаю и оригинал, и перевод, если нормальный, под настроение.

#55236 2024-07-04 18:31:26

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Аноны, кто читает на нескольких языках, вопрос к вам.
Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?
При условии, что уровень оригинального текста для вас не сложный и книги доступны на нужных вам языках?

Могу и так, и так - смотря, что первое в руки обычно попадёт. Бывает, перевод цепляет так, что оторваться невозможно - конечно, перевод дочитываю тогда (и временами даже в оригинал после этого не хожу - не хочу сбивать послевкусие). Но чаще наоборот: от перевода, сломав глаза, бежишь к оригиналу))

#55237 2024-07-04 19:12:22

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Аноны, кто читает на нескольких языках, вопрос к вам.
Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?
При условии, что уровень оригинального текста для вас не сложный и книги доступны на нужных вам языках?

Стараюсь в оригинале, но если уже есть бумажная или скачанная книга на русском, бывает лень искать оригинал. А вот слушаю только в оригинале.

#55238 2024-07-04 20:29:33

Анон

Re: 📖 Книготред

Много слыхал о, никогда не интересовался, но прочёл «Тайную историю» Донны Тартт, т.к в ближайшей «Закладке» Шульман с Юзефович о ней будет речь.
Как думаете, почему эту книгу не экранизировали до сих пор (она вышла в 1992), она ж типа культовая/популярная?  :think:
Нашёл фан трейлер такой

Мои быдло-впечатления:

Скрытый текст

#55239 2024-07-04 21:37:01

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Аноны, кто читает на нескольких языках, вопрос к вам.
Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?
При условии, что уровень оригинального текста для вас не сложный и книги доступны на нужных вам языках?

Однозначно оригинал.

#55240 2024-07-04 21:49:30

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Осояну

А что она из нового переводила?
Анон как-то выпал из темы ещё со времён Детей Великого Шторма.

#55241 2024-07-04 23:41:56

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Аноны, кто читает на нескольких языках, вопрос к вам.
Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?
При условии, что уровень оригинального текста для вас не сложный и книги доступны на нужных вам языках?

Предпочитаю оригинал. Перевод, если он нормальный, тоже могу, но если есть возможность, то все же выберу оригинал.

#55242 2024-07-05 00:39:03

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Аноны, кто читает на нескольких языках, вопрос к вам.
Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?
При условии, что уровень оригинального текста для вас не сложный и книги доступны на нужных вам языках?

Зависит от того, насколько интересна книжка.
Мне немного сложнее читать в оригинале, поэтому, если я не уверена, что книга мне понравится, пробую сначала в переводе. Если вижу, что книга огонь, и мне кажется, что она стоит дополнительных усилий, то иду читать оригинал.

#55243 2024-07-05 01:02:31

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

Осояну

А что она из нового переводила?
Анон как-то выпал из темы ещё со времён Детей Великого Шторма.

https://fantlab.ru/translator10435

#55244 2024-07-05 01:18:30

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Аноны, кто читает на нескольких языках, вопрос к вам.
Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?
При условии, что уровень оригинального текста для вас не сложный и книги доступны на нужных вам языках?

Пофиг. Переводы проще купить в бумаге, а я больше люблю читать в бумаге; с другой стороны, если я не уверена, что хочу это насовсем, то английскую пиратку проще найти, чем русскую. Еще можно лажу перевода сверять с оригиналом и ругаться, тоже развлечение)

#55245 2024-07-05 08:03:44

Анон

Re: 📖 Книготред

Предпочитаю оригинал, но есть у меня свои эвересты, которые пока не покоряются  =D 
Столкнулся с тем, что даже в хороших переводах не понимаю всей прелести, самый яркий для меня пример - Джейн Остин. У нее такие диалоги, такие остроумные внутренние монологи героев, ирония - а на русском от этого рожки да ножки, многие вообще ее книги как любовные романы воспринимают и бякаются - типа сюжет ниочемный.

#55246 2024-07-05 09:06:18

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

, она ж типа культовая/популярная? 

среди кого?

#55247 2024-07-05 09:47:46

Анон

Re: 📖 Книготред

среди любителей дарк академии

#55248 2024-07-05 09:59:52

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Столкнулся с тем, что даже в хороших переводах не понимаю всей прелести, самый яркий для меня пример - Джейн Остин. У нее такие диалоги, такие остроумные внутренние монологи героев, ирония - а на русском от этого рожки да ножки, многие вообще ее книги как любовные романы воспринимают и бякаются - типа сюжет ниочемный.

Подписываюсь под этим. Я как раз в этом году взялся за квест прочитать/прослушать всю Остин в оригинале, и только в оригинале мне стало понятно, почему она такая знаменитая) Очень много тонкостей у нее передано именно языком, выбором слов, и, мне кажется, как раз в этом ценность ее книг. За все переводы не скажу, не сравнивал, но мне тоже попадались только никакущие

#55249 2024-07-05 10:11:35

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Аноны, кто читает на нескольких языках, вопрос к вам.
Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?
При условии, что уровень оригинального текста для вас не сложный и книги доступны на нужных вам языках?

Я просто предпочитаю английский. Особенно на почитать в цифре/послушать аудио английский оригинал или перевод на него, даже если это перевод с русского на английский. Но если мне попалось симпатичное издание на русском (на английском хуй найдёшь энивей) и по приятной цене, то буду читать на русском, потому что я люблю читать в бумаге (но если найду на английском красивое и не по цене боинга, то очевидно его).

#55250 2024-07-05 10:25:40

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Вы предпочитаете читать в оригинале или перевод?

Перевод.
Думаю я на родном языке. И читая оригинал - перевожу в голове. И дико устаю от этого. Поэтому нафиг.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума