Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-07-25 17:18:56

Анон
Windows 8Chrome 36.0.1985.125

📖 Книготред

Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.

Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.

Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты


#51201 2023-12-26 10:50:01

Анон

Re: 📖 Книготред

Санса и Джоффри?

#51202 2023-12-26 10:54:39

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Санса и Джоффри?

А она там разве хотела его изменить? По-моему, она изначально просто верила, что он хороший, и всё.

#51203 2023-12-26 10:55:02

Анон

Re: 📖 Книготред

Джоффри поначалу прикидывался нормальным, а потом у Сансы уже выбора не было.

#51204 2023-12-26 12:07:57

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

А посоветуйте книг, где бы героиня влюбилась в свиноёба и такая: "На самом деле внутри он хороший, я его исправлю своей любовью!" — но потом бы оказалось, что свиноёб на самом деле свиноёб и не исправляется.

Эх, не знаю книг, но в мюзикле Heathers прямо такая история  =D

#51205 2023-12-26 13:07:43

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

А у Гидеон из Девятого дома нет нормального перевода?

Только официальный, увы. И походу, финал переводить не будут.

#51206 2023-12-26 13:14:13

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

И походу, финал переводить не будут.

Даже никто из любителей не взялся?

#51207 2023-12-26 14:44:45

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

А посоветуйте книг, где бы героиня влюбилась в свиноёба и такая: "На самом деле внутри он хороший, я его исправлю своей любовью!" — но потом бы оказалось, что свиноёб на самом деле свиноёб и не исправляется.

Эх, не знаю книг, но в мюзикле Heathers прямо такая история  =D

И в "Последнем Испытании" тоже) У него как раз книги в первоисточнике, но не уверен, что готов их рекомендовать, там типовое фэнтези средненького уровня. Вот сам мюзикл однозначно рекомендую)

Отредактировано (2023-12-26 14:45:26)

#51208 2023-12-26 15:22:10

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

А у Гидеон из Девятого дома нет нормального перевода?

А чем обычный плох-то?

#51209 2023-12-26 15:29:37

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

И походу, финал переводить не будут.

Даже никто из любителей не взялся?

Серия из разряда "смерть переводчика", потому что в каждой части новый лор, причем совершенно не знаешь, что из этого отсылка, шутка или ружье, которое выстрелит в следующей книге.

К тому же у нас она далеко не так популярна, как за рубежом.

#51210 2023-12-26 15:48:34

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

потому что в каждой части новый лор, причем совершенно не знаешь, что из этого отсылка, шутка или ружье, которое выстрелит в следующей книге.

Потому что читать надо все сразу, а не переводить на хайпе, не зная, выйдет вообще следующая книжка или нет. Претензия ко всем книгоиздателям.

#51211 2023-12-26 15:49:36

Анон

Re: 📖 Книготред

Очень странная претензия...

#51212 2023-12-26 16:02:37

Анон

Re: 📖 Книготред

Нормальная. Сколько уже книжных серий забросили.

#51213 2023-12-26 16:03:25

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Нормальная. Сколько уже книжных серий забросили.

Ну, то есть ждать, пока не выйдут все 15 возможных книг серии и только тогда переводить?

#51214 2023-12-26 16:04:43

Анон

Re: 📖 Книготред

Никаких переводов Мартина, никаких переводов Джордана первые десять лет, про детективные серии с одним героем вообще промолчу... :lol:

#51215 2023-12-26 16:04:56

Анон

Re: 📖 Книготред

Учитывая, что от первой до последней лет двадцать пять пройти может, ага. Блестящий план.

#51216 2023-12-26 16:07:53

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Ну, то есть ждать, пока не выйдут все 15 возможных книг серии и только тогда переводить?

В Гидеоне не 15 книг, и выходили они не как у Мартина. Да, с вещами, в которых есть проблемы с переводом из-за отсутствия контекста, что в этой серии очевидно, имеет смысл ждать. Нет, сравнивать с детективами тупо.

#51217 2023-12-26 16:09:04

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Да, с вещами, в которых есть проблемы с переводом из-за отсутствия контекста, что в этой серии очевидно, имеет смысл ждать.

Или - внезапно! - спросить у автора. 21 век, эл.почта существует.

#51218 2023-12-26 16:21:26

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Потому что читать надо все сразу, а не переводить на хайпе, не зная, выйдет вообще следующая книжка или нет.

А что, нельзя через несколько лет, как вся серия выйдет, выпустить переиздание со скорректированным переводом?

#51219 2023-12-26 16:24:40

Анон

Re: 📖 Книготред

А ты знаешь хоть один такой случай?

Анон пишет:

спросить у автора

До того, как его последняя книжка выйдет в оригинале? Ну-ну.

#51220 2023-12-26 16:33:24

Анон

Re: 📖 Книготред

Так не обязательно спрашивать спойлеры, просто спросить, как лучше перевести.

Емнип, у Пратчетта спрашивали, как лучше перевести название Jingo, а Сапковский вот ворчал, что у него чего-то там не спросили, а он бы всё объяснил!

#51221 2023-12-26 16:36:37

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Так не обязательно спрашивать спойлеры, просто спросить, как лучше перевести.

Для этого автору придется объяснить минимум грамматику целевого языка))

#51222 2023-12-26 17:05:41

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

И в "Последнем Испытании" тоже) У него как раз книги в первоисточнике, но не уверен, что готов их рекомендовать, там типовое фэнтези средненького уровня. Вот сам мюзикл однозначно рекомендую)

Точно, анон, в ПИ даже ярче, наверное.

Но я бы не стала отмахиваться и от книг, хотя в мюзикле вывели на первый план именно романтическую линию, а в книгах много другого ещё происходит. Я и помню плохо, есть ли такой акцент, но мне казалось, что общая канва отношений сохранена.

В общем, спросивший анон: можешь посмотреть на трилогию Час близнецов - Битва близнецов - Испытание близнецов Маргарет Уэйс и Трейси Хикмэн.

#51223 2023-12-26 17:07:03

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Я и помню плохо, есть ли такой акцент, но мне казалось, что общая канва отношений сохранена.

Так и есть, и акцент есть тоже)

#51224 2023-12-26 18:14:53

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

А чем обычный плох-то?

Он мне стилистически не заходит. Деревянный какой-то.

#51225 2023-12-26 18:26:40

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Так не обязательно спрашивать спойлеры, просто спросить, как лучше перевести.


Фишка серии в том, что автор СПЕЦИАЛЬНО держит интригу насчет лора.  И НА ЛОРЕ построены многие из вотэтоповоротов.

Лор там не болтается сам по себе декорацией, он активный участник событий. Вот и думай, как перевести заклинание, если оно своим названием сыграет через две книги, а автор не собирается спойлерить сюжет.

Для нормального перевода "Гидеон" надо прочитать всю серию, все доп материалы (As Yet Unsend, например, нельзя пропускать) и потом все равно придется брать интервью у автора и рыться на фанатском форуме.

Переводчику "Запертой гробницы" надо молоко за вредность давать, я бы не взялся даже за хорошие деньги.

Отредактировано (2023-12-26 18:40:41)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума