Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.
Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.
Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты
в руке очень удобно, там утолщение на корпусе есть, с обратной стороны от кнопок, вот за него и держу. супер вещь, бери, не пожалеешь.
и особенно удобно слать себе новые книги через электронную почту, а не таскаться с проводами.
спасибо за отзыв, анончик! чем больше я смотрю обзоры оазиса, тем больше к нему склоняюсь)
так результат же один. там у подсветки 24 деления/степени яркости, на самом-самом минимуме (ноль) - это все равно, что с отключённой. )
у меня прост оч старая читалка без подсветки. я начал читать про подсветку, п.ч. даже не очень представляю, как это выглядит в жизни на читалке, и встретил много комментов, что именно у paperwhite 0 подсветки не равно ее полному отключению. что типа если скинуть до нуля, то все равно она чууууууть-чуть светится, недостаточно, чтобы читать в темноте, но сам факт. и что полное отключение можно сделать только через неофициальную прошивку.
и что новые пейпервайты вроде позволяют отключить, как и оазисы, а более старые - нет.
я поэтому задумался, можно или нет отрубить целиком. не хочется тратить батарею на подсветку.
В старых пейпервайтах немного светится даже на нуле. Как в новых - не знаю.
и что новые пейпервайты вроде позволяют отключить
у меня как раз последний. можно только убрать до нуля. но на нуле в темноте я никакого свечения не вижу, сейчас специально проверил.
в настройках еще можно включить режим экономии батареи.
анон #30002
Отредактировано (2021-05-20 20:09:00)
Анончики, у меня вопрос насчёт Элены Ферранте. Я читала у неё "Дни одиночества", "Незнакомую дочь" и "Любовь в тягость". Понравилось (первая - так вообще шедевр), но очень тяжёлый стиль. С такой книгой не расслабишься вечером после рабочего дня, придётся находить специально время. Хочу скоро начать её Неаполитанский квартет. Кто знает, скажите плиз, язык там более лёгкий? И вообще, какие впечатления? Я слышала, что там про женскую дружбу. Это чиклит вроде "Джинсы-талисман" и "Улицы светлячков" или что-то другое?
Анончики, у меня вопрос насчёт Элены Ферранте. Я читала у неё "Дни одиночества", "Незнакомую дочь" и "Любовь в тягость". Понравилось (первая - так вообще шедевр), но очень тяжёлый стиль. С такой книгой не расслабишься вечером после рабочего дня, придётся находить специально время. Хочу скоро начать её Неаполитанский квартет. Кто знает, скажите плиз, язык там более лёгкий? И вообще, какие впечатления? Я слышала, что там про женскую дружбу. Это чиклит вроде "Джинсы-талисман" и "Улицы светлячков" или что-то другое?
Я бы не сказала, что с неаполитанским квартетом можно легко и непринужденно расслабиться.
Если учесть, что это неаполь в 50е? годы, самые бедные кварталы, то картинка иногда самая неприглядная, да и дружба тоже своеобразная
Анончики, у меня вопрос насчёт Элены Ферранте. Я читала у неё "Дни одиночества", "Незнакомую дочь" и "Любовь в тягость". Понравилось (первая - так вообще шедевр), но очень тяжёлый стиль. С такой книгой не расслабишься вечером после рабочего дня, придётся находить специально время. Хочу скоро начать её Неаполитанский квартет. Кто знает, скажите плиз, язык там более лёгкий? И вообще, какие впечатления? Я слышала, что там про женскую дружбу. Это чиклит вроде "Джинсы-талисман" и "Улицы светлячков" или что-то другое?
анончик, ферранте это точно не чиклит. плюсану анону выше, что квартет не чтение для расслабона и что дружбы там действительно своеобразная (не в десны и на века, а с кучей нюансов, потому что там у обеих сторон такой характер, что им сложно дружить).
я читал английский перевод, он был очень гладкий и легкий, все четыре книги просто влет зашли. говорят, что русский тоже хороший.
Хочу скоро начать её Неаполитанский квартет.
Перевели его хорошо. В смысле - я не сравнивала с оригиналом, но сам язык очень хорош, гладкий и складный.
А в книге много тяжелого и дружба там очень своеобразная. Если ты употребляешь аудио, можешь послушать, она хорошо начитана и когда не глазами читаешь, некоторые вещи воспринимаются легче.
Анончики, поделитесь, пожалуйста, рабочей ссылкой на флибусту.
Я чота Квартет вообще не смог читать. Собственно, я прочел только первую книгу и дико бегал по потолку, словив сквик от темы
Анончики, поделитесь, пожалуйста, рабочей ссылкой на флибусту.
Я хочу через оперу на компе и условно через бот в телеге
Анончики, поделитесь, пожалуйста, рабочей ссылкой на флибусту.
Я чота Квартет вообще не смог читать. Собственно, я прочел только первую книгу и дико бегал по потолку, словив сквик от темы
▼Скрытый текст⬍
Мне как раз с этой точки зрения понравилось: бытоописание интересное, разборки фашистов-коммунистов, как была устроена система образования в те годы, пропасть между уроженцами разных мест и т.д.
А когда начались бесконечные разборки с мужиками, стало скучно.
Аноны, а кто-нибудь из вас читал "Дни нашей жизни" Микиты Франко? Мне эта книга уже год глаза мозолит в рекомендациях на лайвлибе. Сюжет, в принципе, интересный. Парфёнов говорит, что там "Денискины рассказы" вместе с Альмодоваром, но я что-то сомневаюсь - у автора имя как ник дайригея.
Аноны, а кто-нибудь из вас читал "Дни нашей жизни" Микиты Франко?
Я читала, очень зашла та часть, где герой ребенок, но вот там, где уже подросток, какая-то фичковость пошла с кучей геев, какая-то не очень верибельная линия с усыновлением. Но в целом зашло!
А вот попкорновский "Тот самый" не читай, анон!
Аноны, а про Черниговскую что можете сказать? Прослушал одну аудиолекцию, восторгов не понял
Я чота Квартет вообще не смог читать. Собственно, я прочел только первую книгу и дико бегал по потолку
О, анон, я тоже ужасно горел от этого. Умной, талантливой, гордой девочке буквально сломали жизнь. Но в третьей книге она таки найдет применение своим шикарным мозгам, и вообще, третья книга - просто гимн социализму. Я дико перся от разборок на заводе.
В общем, Ферранте совсем не чиклит. Это отличная, глубокая, многоплановая проза. Там настолько много всего, что я читал один том, а потом делал перерыв и переваривал. И еще Ферранте не использует в тексте неаполитанский диалект, хотя там все на нем разговаривают, спасибо ей за это большое. Я когда сериал начал смотреть, охуел, что никого не понимаю, кроме учителей.
И еще Ферранте не использует в тексте неаполитанский диалект, хотя там все на нем разговаривают, спасибо ей за это большое. Я когда сериал начал смотреть, охуел, что никого не понимаю, кроме учителей.
Ооо, прикольно, ты в оригинале смотрел? Мне все время было интересно, чем отличается диалект от литературной речи.
Я чота Квартет вообще не смог читать. Собственно, я прочел только первую книгу и дико бегал по потолку
О, анон, я тоже ужасно горел от этого. Умной, талантливой, гордой девочке буквально сломали жизнь. Но в третьей книге она таки найдет применение своим шикарным мозгам, и вообще, третья книга - просто гимн социализму. Я дико перся от разборок на заводе.
В общем, Ферранте совсем не чиклит. Это отличная, глубокая, многоплановая проза. Там настолько много всего, что я читал один том, а потом делал перерыв и переваривал. И еще Ферранте не использует в тексте неаполитанский диалект, хотя там все на нем разговаривают, спасибо ей за это большое. Я когда сериал начал смотреть, охуел, что никого не понимаю, кроме учителей.
Я тоже возрадовался всему этому на третьей книге, а потом прочитал четвёртую и плевался.
Ооо, прикольно, ты в оригинале смотрел? Мне все время было интересно, чем отличается диалект от литературной речи.
Да, в оригинале смотрел и читал. Читать было легко, а вот от аудиодорожки я вешался, очень непонятно и очень трудно привыкнуть. У них там своя отдельная лексика, плюс они немного по-другому спрягают глаголы (вместо non lo so говорят non lo saccio, например), и разница в звуках тоже есть, например, они часто говорят ш вместо с.
О я как раз перечитываю! Вот с кого у меня горела задница так это со старшего поколения. И сами не живут, и другим (молодым) не дают. А ещё меня вымораживает учительница Оливьеро в отношении к Лиле. Ведь она же была в семье Лилы, видела что это за люди. Почему она вдруг осуждает Лилу, что она не пошла учиться дальше? Ей ведь просто не дали. Так что без реплики про красоту, ушедшую "в сиськи и жопу" могла бы Элене и не говорить.
Отредактировано (2021-05-22 00:19:55)
Раз мы об итальянцах. Кто читал книжки Карризо , насколько они тяжёлые, есть ли там жёсткие описания, драма-драма, неприятные описания насилия? Я думала всегда что у него тяжёлые триллеры, но несколько раз за последние дни встретила отзывы что это Дэн Браун от мира триллеров.
Если читали, то с какой книжки стоит начать знакомство, чтобы не было жестяка?
Кто читал книжки Карризо , насколько они тяжёлые, есть ли там жёсткие описания, драма-драма, неприятные описания насилия?
Я читала, насилия не помню, помню выводок роялей, играющих буквально из каждого куста, развесистую чернобыльскую клюкву и ОзАрЕнИя, случающиеся с героями не то, что на ровном месте, а где-то даже во впадине сюжета.
Кто читал книжки Карризо , насколько они тяжёлые, есть ли там жёсткие описания, драма-драма, неприятные описания насилия?
Читал только "Подсказчика". Мне понравилось. Очень качественный, увлекательный и неглупый (минус момент с экстрасенсом) триллер. Мрачный и жестокий, но терпимый.
там "Денискины рассказы" вместе с Альмодоваром, но я что-то сомневаюсь - у автора имя как ник дайригея
Он и есть дайригей и ты правильно сомневаешься )