Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.
Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.
Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты
Мартин был классиком жанра
Не был Мартин классиком жанра, а был лауреатом второсортных премий (в побочных категориях), которых что тогда, что сейчас пучок за пятачок.
Вон, на Небулу твою в 2018 г. на лучший роман номинировались Н. К. Джемисин, Лора Э. Доннели, Теодора Госс, Дэрил Грегори, Мер Лафферти, Фонда Ли и АннаЛи Ньювитц. А теперь давай вспоминай без Гугла, кто это и чем знамениты.
>второсортных премий
>Небьюла
>Хьюго
ОКЕЙ
Не был Мартин классиком жанра, а был лауреатом второсортных премий (в побочных категориях), которых что тогда, что сейчас пучок за пятачок.
Был-был классиком, даже не сомневайся Песнь Льда и Пламени тиражами исчислялась в десятках миллионов, переводилась более чем на 40 языков, числилась в рейтингах бестселлеров. И именно поэтому ее приметили киноделы. Но ты продолжай верить в безвестного Мартина, если тебе так легче. Только в гугл не ходи, а то охуеешь.
К слову, Мер Лафферти вполне себе известен, но тут в чем прикол, чтобы это знать, нужно интересоваться чтением, а не как ты).
ОКЕЙ
Хуекей. Жанровые премии по умолчанию второсортные.
К слову, Грегори я тоже знаю без гугла, а остальных и правда нет, ну сорян, кто ж мне виноват, что языкам я не обучен и вынужден читать только тех, кто переведен на русский здесь и сейчас. Это никак не отменяет того, что в англосегменте эти писатели вполне себе обладают именами.
Жанровые премии по умолчанию второсортные.
К слову, Мер Лафферти вполне себе известен
У него одна книга на русском издана тиражом три тысячи экземпляров. Это не "вполне себе известен", а "ну, хуй знает, попробуем, вдруг выстрелит".
Жанровые премии по умолчанию второсортные.
т.е. либо нобелевка либо ты не классик?
Жанровые премии по умолчанию второсортные.
Да вообще все премии второсортные, не стесняйся. Кто там знает какого-нибудь Холлингхерста или Кутзее
У него одна книга на русском
Ты серьезно измеряешь популярность автора его известностью лично тебе и русегменту?
т.е. либо нобелевка либо ты не классик?
Тебе анон выше сказал, что нобелевка тоже хуйня, кто их там знает
Ну ок, премии не показатель, тиражи тоже не показатель, а что показатель — личное мнение анона ?
нобелевка тоже хуйня, кто их там знает
Но... но... я их знаю...
Тебе же классичность не жмет по англосегменту вычислять.
По какому англосегменту ? Вот сагу Мартина на 40 с гаком языков перевели, тиражами в десятки миллионов. Ты так мило это проигнорировал, кстати.
Да вообще все премии второсортные, не стесняйся. Кто там знает какого-нибудь Холлингхерста или Кутзее
Букер и Нобелевка как раз первосортные.
Но... но... я их знаю...
И я знаю Ты не показатель Вот анон не знает, значит, не классики, не заслужили.
Букер и Нобелевка как раз первосортные.
Ну вот это ты писал?
с нобелевскими лауреатами по литературе за редкими исключениями, они малоизвестны и мало кому интересны
Был-был классиком, даже не сомневайся Песнь Льда и Пламени тиражами исчислялась в десятках миллионов, переводилась более чем на 40 языков, числилась в рейтингах бестселлеров. И именно поэтому ее приметили киноделы.
Это разве признак классики? Тогда и "Сумерки" классика, и "50 оттенков серого"...
Вот сагу Мартина на 40 с гаком языков перевели, тиражами в десятки миллионов. Ты так мило это проигнорировал, кстати.
Мартина до "Игры престолов" в России, например, не переводили. Как же так, ведь он уже давно был мировой классик?
с нобелевскими лауреатами по литературе за редкими исключениями, они малоизвестны и мало кому интересны
Нет, не я. Я-то как раз знаю, что нобелевские лауреаты - это старперы, чьи имена уже давно на слуху (хотя бы по месту жительства).
Отредактировано (2019-04-28 17:17:25)
Анон пишет:Вот сагу Мартина на 40 с гаком языков перевели, тиражами в десятки миллионов. Ты так мило это проигнорировал, кстати.
Мартина до "Игры престолов" в России, например, не переводили. Как же так, ведь он уже давно был мировой классик?
Переводили. Анон встречал книжки у любителей Конана до выхода сериала
Джемисин тоже местами переводили.