Вы не вошли.
Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.
Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.
Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты
Аноны, а какие у вас любимые книжные фантастические/фэнтезийные циклы? Из серьезного, не юмористического.
Из того, что не называли - "Хроники хищных городов".
Аноны, а какие у вас любимые книжные фантастические/фэнтезийные циклы? Из серьезного, не юмористического.
Бас-Лаг
Аноны, а какие у вас любимые книжные фантастические/фэнтезийные циклы? Из серьезного, не юмористического.
"Пороховой маг" Макклеллана
"Бас-Лаг" Мьевилля
"Сага о Нефритовой кости" Фонды Ли, хотя там довольно условная фантастика
"Перекресток" Ника О'Донохью, про ветеринаров в фэнтезийном мире
На авито куча их, как и других книг этого издательства
Их надо по какомуто особенному запросу искать? Потому что по названию или авторам.авито ничего не выдает.
По запросу "попкорн книги" выдает много разных, а там надо по фоткам ориентироваться или продавцам писать с вопросом. Фотки могут быть заблюрены или на них может быть часть обложки, кто как выкручивается.
А есть здесь кто-то, у кого любимый писать - Роулинг? Причем нравится и Гарри Поттер, и серия про Страйка?
Она не любимый писатель, но обе серии очень нравятся.
Я в целом люблю британских авторов (не всех, Барнс, например, не мое), есть у них какой-то общий уютный вайб.
Аноны, а какие у вас любимые книжные фантастические/фэнтезийные циклы? Из серьезного, не юмористического.
"Ключи от королевства" Никса, "Метаморфозы" Дяченко.
Аноны, а какие у вас любимые книжные фантастические/фэнтезийные циклы? Из серьезного, не юмористического.
Горменгаст.
Лес Мифаго/Лавондисс.
цикл Фрица Лейбера про крысолова.
Канопус в Аргосе, Дорис Лессинг.
Грядет еще один ретеллинг "Оливера Твиста". На этот раз про Фейгина.
"Твист" один из самых слабых романов Диккенса, его невероятная популярность для меня загадка.
Аноны, а не подскажете книги (фантастику / фэнтези), где в итоге (не сразу известно) оказывается что действие происходит в иллюзорном мире или виртуальной реальности, в общем мир как-то сфабрикован или смоделирован? Можно под спойлером. Спасибо.
Одному из анонов с похожим запросом я советовал В. Пелевина "Transhumanism Inc.".
В. Пелевина "Transhumanism Inc."
И технически "Омон Ра"
Аноны, а вы читаете любительские переводы тех авторов, кто ушел из России, - или чьи книги вы не хотите покупать в официальном переводе, а в электронке имеется только любительский перевод?
вы читаете любительские переводы тех авторов, кто ушел из России,
Слава фандомчикам, англоязычных авторов я в состоянии читать в оригинале (и, прямо скажем, у многих официальный перевод был не фонтан даже когда он был). Поляков попробую в фанатском, если он будет
Моя основная грусть все равно китайские новеллы, потому что китайский я не выучу никогда, а что любительские, что оффпереводы (которые зачастую те же отредаченные любительские) удовольствие часто сомнительное
Аноны, а вы читаете любительские переводы тех авторов
Я планирую купить официальный перевод Сапека на английский, например.
Я планирую купить официальный перевод Сапека на английский,
О, такой вариант я не рассматривал!
"Твист" один из самых слабых романов Диккенса, его невероятная популярность для меня загадка.
Думаю, популярность Фейгина связана с тем, что Диккенс реально часто называет его евреем и как бы определяет через национальность (это было замечено даже викторианскими современниками). Будь Фейгин просто карикатурным алчным стариком, нафиг бы он никому не сдался. Квилпа вон не переосмысляют.
Аноны, а вы читаете любительские переводы тех авторов, кто ушел из России, - или чьи книги вы не хотите покупать в официальном переводе, а в электронке имеется только любительский перевод?
Я в свое время с удовольствием читала ГП в любительских переводах, когда не было официального. И планирую читать детективы в любительском тоже.
Сейчас качество большинства переводов, особенно жанровой литературы, очень так себе. Не то чтобы были какие-то принципиальные отличия.
Аноны, а вы читаете любительские переводы тех авторов, кто ушел из России, - или чьи книги вы не хотите покупать в официальном переводе, а в электронке имеется только любительский перевод?
Смотря как ушлиXD тот же Кинг ушёл с какими-то тупейшими высерами, лень время на его новые пописы тратить. Да и на старые, наверное, тоже. А в целом кого-то интересного можно на англе читнуть, анон ждать перевода не будет. Да и автопереводчики сейчас переводят довольно прилично, смысла ждать немашинного перевода даже тем, кто не хочет читать в оригинале, почти и нет, если книжка не какая-то суперкрутая в плане языка, но если за такую книжки возьмётся любитель, при этом у него данный перевод не основной вид деятельности и он ещё работу работает, то это года два-три-пять надо будет ждать полноценного перевода. Анон столько ждать не готов.
Аноны, а вы читаете любительские переводы тех авторов, кто ушел из России, - или чьи книги вы не хотите покупать в официальном переводе, а в электронке имеется только любительский перевод?
Пытаюсь читать, по крайней мере. Если перевод очень хреновый (как в "Чернильно-черном сердце" Роулинг), то в процессе чтения ору в ведро.
Прочёл тут "Мечтают ли андроиды об электроовцах" у Дика и впечатлился, как описана
В связи с этим вопрос: а есть что-нибудь противоположной направленности - как люди борются за сохранение природы, превращают пустыни в оазисы, восстанавливают популяции животных?
Художка тоже подойдёт, но лучше что-то на основе реальных событий, а вообще идеал - что-то типа "записки чувака, который несколько лет сажал деревья в Африке", то есть повседневное и с описанием процесса (ещё хорошо бы, чтобы результат в книге тоже был показан).
И, если возможно, с местом действия где-нибудь в тёплых регионах, та же Африка, например.
Карен Бликсен кофейные деревья в Африке Салавата садовод сажала, правда ничего у нее не вышло.
А книга хорошая получилась
Я в свое время с удовольствием читала ГП в любительских переводах
Тогда любительские переводы зачастую были не хуже, а то и лучше официальных, я так Кинга на нотабеноиде читал. Сейчас не очень и то, и другое. Переводы Роулинг просто пиздец, с таким же успехом можно просто забить текст в гуглтранслейт
Переводы Роулинг просто пиздец, с таким же успехом можно просто забить текст в гуглтранслейт
Я думаю, "переводчик" так и поступил.
Карен Бликсен кофейные деревья в Африке Салавата садовод сажала, правда ничего у нее не вышло.
А книга хорошая получилась
Читал, спасибо! Но у неё кофейные плантации были скорее побочным занятием, как мне показалось, и они не были целью.
восстанавливают популяции животных?
Даррелл про свой зоопарк