Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-07-25 17:18:56

Анон
Windows 8Chrome 36.0.1985.125

Книготред

Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.

Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.

Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты


#28276 2021-01-17 09:57:01

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

А есть какое-нибудь фэнтези, которое написано или переведено богатым, красивым языком?

Сюзанна Кларк

#28277 2021-01-17 09:58:21

Анон

Re: Книготред

К слову о Сюзанне Кларк: аноны, в Пиранези когда-нибудь появляется сюжет?

#28278 2021-01-17 10:01:55

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

в Пиранези когда-нибудь появляется сюжет?

С самого начала))) Но читатель это поймёт только тогда, когда гг станет целенаправленно рыть инфу.

#28279 2021-01-17 10:02:00

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

К слову о Сюзанне Кларк: аноны, в Пиранези когда-нибудь появляется сюжет?

Он там с самого начала есть. Просто не сразу понятно, какой.

#28280 2021-01-17 10:08:01

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

А есть какое-нибудь фэнтези, которое написано или переведено богатым, красивым языком?

У Танит Ли вроде язык хорош.

#28281 2021-01-17 10:08:42

Анон

Re: Книготред

"Пиранези" будто последняя треть длинной истории, от него ощущение как от толстого романа, хотя на самом деле книга по объёму небольшая.

Отредактировано (2021-01-17 10:15:47)

#28282 2021-01-17 14:32:55

Анон

Re: Книготред

Начал читать "Пиранези" , дошёл как раз до активизации развития сюжета :heh: Недавно прочёл "Комнату"; странно, но ощущения от главных героев сходные.
В общем, очень нравится, спасибо анонам за наводку на автора!

#28283 2021-01-17 14:40:01

Анон

Re: Книготред

Анон с викторианцами ещё хочет попросить посоветовать любую литературу на тему креолов желательно на русском, что угодно, хоть любовные романы в розовых обложечках, но чтобы плантации, Новый Орлеан, бал квартеронок, императрица Жозефина в прабабушках, плассаж и тийоны.
Если будет что-то поинтереснее любовных романов - ваще отлично!

#28284 2021-01-17 15:46:06

Анон

Re: Книготред

Анону говорили, Ротфусс переведен хорошим языком, но анон не проверял, онгоинги не моя трава.

#28285 2021-01-17 16:07:46

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Анон с викторианцами ещё хочет попросить посоветовать любую литературу на тему креолов желательно на русском, что угодно, хоть любовные романы в розовых обложечках, но чтобы плантации, Новый Орлеан, бал квартеронок, императрица Жозефина в прабабушках, плассаж и тийоны.
Если будет что-то поинтереснее любовных романов - ваще отлично!

"Квартеронка" Майн Рида. Но под запрос подходит только частично.

#28286 2021-01-17 17:56:21

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Анону говорили, Ротфусс переведен хорошим языком

Это правда.

#28287 2021-01-17 18:02:43

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Анон с викторианцами ещё хочет попросить посоветовать любую литературу на тему креолов желательно на русском, что угодно, хоть любовные романы в розовых обложечках, но чтобы плантации, Новый Орлеан, бал квартеронок, императрица Жозефина в прабабушках, плассаж и тийоны.
Если будет что-то поинтереснее любовных романов - ваще отлично!

Хотел посоветовать The feast of all saints Энн Райс, но к сожалению не нашёл перевода на русский (( по-моему чуть ли не единственное у Райс, чего никто не переводил.
Но зато есть экранизация, и у неё точно есть перевод. Вдруг тебе в качестве визуала пригодится :)

#28288 2021-01-17 18:44:58

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

Анону говорили, Ротфусс переведен хорошим языком

Это правда.

Анна Хромова вообще очень хороший переводчик

#28289 2021-01-17 18:48:45

Анон

Re: Книготред

А Сандерсона кстати хорошо переводят или лучше в оригинале почитать? А то давно на него смотрю, но объемы пугают.

#28290 2021-01-17 19:17:59

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Сандерсона кстати хорошо переводят или лучше в оригинале почитать?

Лучше в оригинале, он не сложный.

#28291 2021-01-17 19:21:55

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

Сандерсона кстати хорошо переводят или лучше в оригинале почитать?

Лучше в оригинале, он не сложный.

Вот мне нравится на английском читать как раз замороченные или просто классные в плане языка книжки. Ну или если плохо перевели. Тут с этим не повезло, да?(

#28292 2021-01-17 19:34:22

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Тут с этим не повезло, да?(

Ну как тебе сказать. Во-первых, его специфическая терминология в переводе выглядит всратенько.  Во-вторых, его переводчица очень любит понапихать по 10 синонимов для персонажа на абзац.  В-третьих, разные шутки и игра слов часто непереводятся или переводятся кое-как. В оригинале он не примитивный, конечно, но не сложный и не замороченный. Если любишь пурпурную прозу, то почитай Мьевиля  :evil:  Вот кто любит заморачиваться.

Отредактировано (2021-01-17 19:35:02)

#28293 2021-01-17 19:47:35

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Если любишь пурпурную прозу, то почитай Мьевиля    Вот кто любит заморачиваться.

Мьевиль у меня по этому параметру и по общей атмосфере как раз и отложен))
Окей, значит, все же почитаю в оригинале. Спасибо, анончик.

#28294 2021-01-17 19:50:04

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

А есть какое-нибудь фэнтези, которое написано или переведено богатым, красивым языком?

У Танит Ли вроде язык хорош.

Но перевод пипец  :sadcat:

#28295 2021-01-17 19:51:58

Анон

Re: Книготред

Доброхотова-Майкова очень хороший переводчик, можно попробовать Нила Стивенсона в ее переводе, он замороченный как раз. Но это не фэнтези.

#28296 2021-01-17 20:51:36

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Анон, а уточни какого рода пиздец и где конкретно притаился (можно с мелкими спойлерами и под кат), потому что аннотации просто сиропнее некуда.

Ну-у-у-у... там постепенно выплывает, сначала тишь-гладь-божья благодать. Выплывает там следующее:

Скрытый текст

Если читал "Ангелов и насекомых", то примерно представляешь, как Байетт это умеет.

Анон с Танит Ли, а чего тебе не так с переводом? Точнее, с переводом чего именно? "Плоская земля" переведена вполне себе.

Отредактировано (2021-01-17 20:54:46)

#28297 2021-01-17 21:24:53

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Анон с Танит Ли, а чего тебе не так с переводом? Точнее, с переводом чего именно? "Плоская земля" переведена вполне себе.

То, что как оказалось, многие предложения внезапно оказались сокращены либо переведены очень упрощённо. Иногда заметно влияя на смысл происходящего.
Да, я именно про ПЗ.

Отредактировано (2021-01-17 21:25:10)

#28298 2021-01-17 22:33:45

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

Анон с викторианцами ещё хочет попросить посоветовать любую литературу на тему креолов желательно на русском, что угодно, хоть любовные романы в розовых обложечках, но чтобы плантации, Новый Орлеан, бал квартеронок, императрица Жозефина в прабабушках, плассаж и тийоны.
Если будет что-то поинтереснее любовных романов - ваще отлично!

Хотел посоветовать The feast of all saints Энн Райс, но к сожалению не нашёл перевода на русский (( по-моему чуть ли не единственное у Райс, чего никто не переводил.
Но зато есть экранизация, и у неё точно есть перевод. Вдруг тебе в качестве визуала пригодится :)

Отлично! Райс я люблю.
Придется, наверное гуглить книгу на английском. Про креольское общество на удивление мало переведенной литературы. Приходится довольствоваться скромными кусками и упоминаниями. А ведь какой богатый пласт культуры.

#28299 2021-01-17 22:39:12

Анон

Re: Книготред

Анон с креолами, я же тебе вчера Хэмбли с Бенджамином Дженуэри советовала, да? Как раз Новый Орлеан и креольское общество в том числе. Бал квартеронок есть в первой книге, собственно, вокруг одной из девиц полусвета интрига и крутится.

#28300 2021-01-17 23:22:14

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

А есть какое-нибудь фэнтези, которое написано или переведено богатым, красивым языком?

"Укус ангела" Крусанова

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума