Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-07-25 17:18:56

Анон
Windows 8Chrome 36.0.1985.125

Книготред

Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.

Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.

Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты


#28251 2021-01-16 11:57:28

Анон

Re: Книготред

А в "Обладать"-то где чернуха? Вроде, как раз все такое размеренное и приличное.

#28252 2021-01-16 12:56:26

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

А в "Обладать"-то где чернуха?

В "Обладать" не чернуха в смысле кровькишкираспидорасило. Но ханжества, двойной морали и викторианских заморочек хватает. В той линии, которая про Падуба и ла Мотт.

#28253 2021-01-16 16:36:58

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

А с простатитом нету такого?

С гнойным простатитом что-то было у Сорокина, кажется.

#28254 2021-01-16 16:42:39

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

С гнойным простатитом что-то было у Сорокина, кажется.

Такого не помню, а вот

Скрытый текст

#28255 2021-01-16 17:06:26

Анон

Re: Книготред

Такая жиза :lol:

попытки привести друга в эпик фэнтези

#28256 2021-01-16 17:57:11

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Такая жиза :lol:

попытки привести друга в эпик фэнтези

А что там за значки в конце? Ведьмак и Колесо Времени, а остальные?

#28257 2021-01-16 18:33:37

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

что там за значки в конце? Ведьмак и Колесо Времени, а остальные?

Первый - это "Рожденный туманом" Сандерсона.

Отредактировано (2021-01-16 18:35:18)

#28258 2021-01-16 23:09:25

Анон

Re: Книготред

Пришел поорать:  купил так себе нового Проппа!  :rainbow:
Проебал, когда он только вышел, все быстро расхватали без меня, пришлось покупать дороже, но я прям счастлив, всегда его хотел со времен первого прочтения в читалке.

#28259 2021-01-16 23:17:18

Анон

Re: Книготред

На сайте Мира фантастики просмотрела две статьи, где писатели  рассказывают какими книгами впечатлились в 2020. Присмотрела там казалось бы интересную по тематике книгу про вампиров в пионерлагере "Пищеблок" Иванова. Припала, читаю, 50 страниц читаю, пионеры есть, вампиров нет, ну думаю подожду, наконец-то странице на 80-й появляется укушенный, ну думаю, "пошла тепленькая!" как кровушка завязка, аааа потом опять пионерский быт((( Вроде бы и описывается все живо, правдоподобно, только почему все так грубят когда друг с другом разговаривают, в совке все такие токсики были?

#28260 2021-01-16 23:19:22

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

в совке все такие токсики были?

Советский анон читал Иванова с лицом лица.

#28261 2021-01-16 23:30:33

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

в совке все такие токсики были?

Советский анон читал Иванова с лицом лица.

Ээто как, анонче?

#28262 2021-01-17 02:10:36

Анон

Re: Книготред

Для богатства языка, улучшения его качества и в целом лучшего использования всегда советуют читать классику. А есть какое-нибудь фэнтези, которое написано или переведено богатым, красивым языком? Ну не могу я реализм читать, хочется магеи. И язык свой разнообразить тоже хочется. А то графомания моя страдает сильно.

#28263 2021-01-17 05:17:05

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Для богатства языка, улучшения его качества и в целом лучшего использования всегда советуют читать классику. А есть какое-нибудь фэнтези, которое написано или переведено богатым, красивым языком? Ну не могу я реализм читать, хочется магеи. И язык свой разнообразить тоже хочется. А то графомания моя страдает сильно.

Бери старые советские переводы - не ошибешься :) Ле Гуин, например.
Авторского фэнтези в Союзе почти не было, но можно Ольгу Ларионову зачесть или там Михаила Успенского, вот уж где с языком прекрасно.
Если из современных - у Дяченок язык прекрасный ( лучше старые вещи, последние уже не торт), у Олди богатый, но на любителя)).

Из современных переводчиков я люблю Ирину Тогоеву.

#28264 2021-01-17 05:29:42

Анон

Re: Книготред

Мне нравится перевод трилогии про живые корабли Робин Хобб, очень приятный язык.

#28265 2021-01-17 05:29:42

Анон

Re: Книготред

Из переводов мне "Мост птиц" Хьюарта Барри нравится (но там стилизация под Древний Китай — возможно, за счёт неё такое впечатление).
Возможно, Гай Гэвриэл Кей ещё. Имхо, псевдоисторичка красивым языком — может, фэнтези тоже (но фэнтези я не читал).
Внезапно Сапковский в "Саге о Рейневане", но может, это у меня на контрасте от "Ведьмака" и от общего впечталения стилистического закоса под Сенкевича.

Попробуй ещё тех товарищей, которые прародители около-фэнтези фантастики (вроде Оскара Уайльда) или самые-самые первоклассики? Типа вторая половина XIX — первая половина XX века. Там, может, ещё не совсем фэнтези, но магия в наличии, а язык часто с той или иной степенью успешности косит под классиков.
И совершенно не помню, что было с языком у Ле Гуин, но из XX века первым про "Земноморье" подумал.

#28266 2021-01-17 05:38:21

Анон

Re: Книготред

Из современных можно ещё Хаецкую попробовать, но её старые вещи, вроде цикла про Лангедок и «Дама Тулуза» мне больше нравятся, чем то, что она сейчас пишет.
Ещё у Провоторова язык в рассказах неплох, того же «Костяного» вспомнить. Правда, у него фэнтези с закосом под ужастик и рассказы только.

А, ещё есть «Альтист Данилов», но он городское фэнтези. И странный. ;D

Отредактировано (2021-01-17 05:43:07)

#28267 2021-01-17 08:38:05

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Из современных можно ещё Хаецкую попробовать

У Хаецкой есть сборник "Звёздные гусары. Из записок корнета Ливанова" - что-то вроде попурри из русской классики самой известной, той, что в школе проходят, стилистически ей же соответствует, но время действия - будущее с космическими перелётами.
Это, в общем, не рек, но ощущения при чтении интересные.  =D

Анон пишет:

А есть какое-нибудь фэнтези, которое написано или переведено богатым, красивым языком?

Ричард Адамс, особенно "Шардик" - и в смысловом отношении неповерхностный, и читать одно удовольствие, прекрасный перевод. Но это такой... раздумчивый, медленный роман, там сюжет щедро разбавлен рассуждениями и описаниями, типа, герои поднялись на высокий холм, в подробностях обозрели открывшийся вид, и читатель обозрел его вместе с ними. Мне очень зашло, несмотря на то, что мораль под конец оказалась немножко слишком в лоб.

Ещё последний по времени перевод Краули "Маленький, большой". Безупречно художественно, не подкопаешься, в смысле текста - во! Но меня разочаровал в сюжетно-смысловом отношении, как малокалорийный торт: вроде и еда, и выглядит красиво, но что ел, что не ел - ни вкуса, ни чувства сытости.

#28268 2021-01-17 08:44:57

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

И "Детская книга" :lol: . Вот уж там пиздеца на фоне блаалепия хватает.

Скачала по этой рекомендации.
Анон, а уточни какого рода пиздец и где конкретно притаился (можно с мелкими спойлерами и под кат), потому что аннотации просто сиропнее некуда.

Отредактировано (2021-01-17 08:45:11)

#28269 2021-01-17 09:00:59

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Ещё последний по времени перевод Краули "Маленький, большой".

О, как раз начал недавно и не знаю, стоит ли продолжать. Но язык перевода и впрямь хорош

#28270 2021-01-17 09:08:07

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

О, как раз начал недавно и не знаю, стоит ли продолжать.

Если богатый символизм способен примирить тебя со скудостью сюжета, вполне может зайти. И если ты не питаешь к семейным сагам такое же отвращение, какое испытываю к ним я.  =D Там прям отчётливый душок семейносаговости.

#28271 2021-01-17 09:27:49

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

Если богатый символизм способен примирить тебя со скудостью сюжета, вполне может зайти.

Символизм-то это хорошо, и семейные саги я люблю, меня скорее коробит мотив про маленького человечка и его убогие делишки. Но я совсем немного прочитал, может, дальше становится лучше в этом плане.
А язык реально хорош, иначе бы я после первых страниц сразу же закрыл.

#28272 2021-01-17 09:33:17

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

меня скорее коробит мотив про маленького человечка и его убогие делишки

А, тогда можешь не беспокоиться, с этой дорожки повествование сходит очень быстро.

#28273 2021-01-17 09:50:09

Анон

Re: Книготред

Анон пишет:

А есть какое-нибудь фэнтези, которое написано или переведено богатым, красивым языком? Ну не могу я реализм читать, хочется магеи.

Джин Вулф. Но только не "Рыцарь-чародей", там язык застилизован под речь не очень умного подростка. "Книги Нового Солнца", например.

Из отечественной продукции - "Вейская империя" Латыниной, очень изящная стилизация под переводы древнекитайской прозы.

Отредактировано (2021-01-17 09:52:29)

#28274 2021-01-17 09:51:48

Анон

Re: Книготред

А, кстати, "Томас-рифмач" Эллен Кашнер - прям эстетический оргазм, а не книга.

#28275 2021-01-17 09:53:43

Анон

Re: Книготред

"Луд-туманный" Миррлиз тоже ничего так.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума