Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-07-25 17:18:56

Анон
Windows 8Chrome 36.0.1985.125

📖 Книготред

Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.

Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.

Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты


#26851 2020-10-29 21:13:48

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Анон в свое время прочитал куда больше, чем две книги Буджолд потому, что еще не научился бросать кактусы. Так что поддерживаю анона с "так, нахуй" после двух книг, нечего на нее еще время тратить.

Мне так понравились книги о ранних приключениях Майлза, что я начал читать всё остальное, не то что бы разочаровался, дочитал, но ощущения были уже не те.

#26852 2020-10-29 21:57:51

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Впечатление от Стругацких - "нахуя я читал эту хуйню", лучше бы я их после первой книги бросил.

Анон который все перечисленное еле осилил или не осилил вообще ржёт в томик "Понедельник начинается в субботу" и поглядывает на Малыша, Волны гасят ветер и Пикник.
Стругацкие очень разноплановые.

#26853 2020-10-29 21:59:50

Анон

Re: 📖 Книготред

Праччета грызла Мелкие боги, Мор, Стражу.... Нипанимаю я тонкий английский юмор и с каким микроскопом его искать.

#26854 2020-10-29 22:05:29

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Стругацкие очень разноплановые.

Этот анон из всего творческого наследия Стругацких ценит только перевод "Сказания о Ёсицунэ", сделанный Аркадием Натановичем.  :dontknow: Одна эта повесть посильнее всех произведений Стругацких, вместе взятых.

#26855 2020-10-29 22:06:54

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Анон который все перечисленное еле осилил или не осилил вообще ржёт в томик "Понедельник начинается в субботу" и поглядывает на Малыша, Волны гасят ветер и Пикник.
Стругацкие очень разноплановые.

Плюсую. Вообще из всех Стругацких люблю только Понедельник и Путь на Амальтею, но зато очень люблю. Читал почти все, если что: доинтернетные времена они такие.

#26856 2020-10-29 22:12:15

Анон

Re: 📖 Книготред

Ненавижу, блин, "Понедельник..." и "Сказку о Тройке".
Люблю "Пикник на обочине", "Улитку на склоне", "Гадких лебедей" и "Хищные вещи века".

#26857 2020-10-29 22:15:32

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Безотносительно анона с Буджолд - аноны, а вы обычно ищете начало цикла или пробуете наугад? Или по-разному? Или ищете рекомендаций, с чего начать?

Зависит от цикла. Если цикл со связанным сюжетом, то начинаю с первой, если не понравилась, то "так, нахуй". Не готов читать две-три-четыре книги под обещания, что уж потом-то точно зайдет.
Если цикл сюжетно особо не связан, как часто бывают циклы детективов, например, то смотрю по отзывам.

#26858 2020-10-29 22:17:39

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

"Пикник на обочине", "Улитку на склоне", "Гадких лебедей" и "Хищные вещи века"

Вот это всё не люблю, как и Малыша, и Сказку о Тройке.
Очень люблю Страну багровых туч, Путь на Амальтею, Понедельник, Полдень, Трудно быть богом. Остальное по-разному)

#26859 2020-10-29 22:36:15

Анон

Re: 📖 Книготред

Я люблю "Град обреченный" больше всего, но он мне попался в нужном возрасте и произвел сильное впечатление. Лет с 16 до 20 я его регулярно перечитывал, но с тех пор за пятнадцать лет ни разу не открывал, боюсь разочароваться.

#26860 2020-10-29 22:43:20

Анон

Re: 📖 Книготред

А я "Трудно быть богом" нежно люблю.

#26861 2020-10-29 22:50:37

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

"Пикник на обочине", "Улитку на склоне", "Гадких лебедей" и "Хищные вещи века"

Вот это всё не люблю, как и Малыша, и Сказку о Тройке.
Очень люблю Страну багровых туч, Путь на Амальтею, Понедельник, Полдень, Трудно быть богом. Остальное по-разному)

Раз пошла такая пьянка, то что не дропнул  с первых страниц и зашло: Понедельник, Сказка о тройке, Отель и цитаты из Убить бога.

#26862 2020-10-29 22:55:43

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

А то как с простигосподи Батчером получится: "вы дочитайте до четвертой части, а если все еще кажется говном дочитайте до шестой и тогда определяйтесь".

Спасибо, что не до двадцать шестой :awe:  :lol:

#26863 2020-10-29 22:57:17

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Праччета грызла Мелкие боги, Мор, Стражу.... Нипанимаю я тонкий английский юмор и с каким микроскопом его искать.

Тоже нипонимаю Пратчетта. Английский юмор ценю и уважаю.

#26864 2020-10-29 23:00:08

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Спасибо, что не до двадцать шестой

Надо хоть посмотреть, на чем я остановился, когда пошёл искать фики :lol:

#26865 2020-10-29 23:35:03

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

    Праччета грызла Мелкие боги, Мор, Стражу.... Нипанимаю я тонкий английский юмор и с каким микроскопом его искать.

Тоже нипонимаю Пратчетта. Английский юмор ценю и уважаю.

Я английский юмор люблю, хотя не считаю его тонким. Джером, Вудхауз, "Монти Пайтон" — что тут тонкого? И Пратчетта тоже люблю, но для меня у него юмор не главное.

#26866 2020-10-30 00:08:32

Анон

Re: 📖 Книготред

"Далёкая радуга" ещё у Стругацких.
"Осколки Чести" прекрасно можно читать как отдельную законченную книжку.

#26867 2020-10-30 01:10:09

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

"Далёкая радуга" ещё у Стругацких.
"Осколки Чести" прекрасно можно читать как отдельную законченную книжку.

"Осколки чести" + "Барраяр" все-таки. Хотя бы потому, что в Барраяре две самые офигенные сцены за всю сагу, имхо.

#26868 2020-10-30 01:31:46

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:
Анон пишет:

"Далёкая радуга" ещё у Стругацких.
"Осколки Чести" прекрасно можно читать как отдельную законченную книжку.

"Осколки чести" + "Барраяр" все-таки. Хотя бы потому, что в Барраяре две самые офигенные сцены за всю сагу, имхо.

Не знаю, кому как. По мне Барраяр мостик между осколками и прочим. Хотя он лучше половины саги точно.
А какие сцены? Возвращение Корделии с "шоппинга" в столице? (меня страшно умиляет, когда много лет спустя Майлз просит жену

Скрытый текст

мимими

Отредактировано (2020-10-30 01:32:24)

#26869 2020-10-30 01:48:18

Анон

Re: 📖 Книготред

Геймана забыли из 90х! "Американские боги", "Никогде" (Задверье) и конечно Благие Знамения. И переводы приличные.
У той же Буджольд перевод обнять и плакать... Вообще это беда массы переводной фантастики 80х - 90х... Подстрочники без литературной обработки, без понимания переводчиком половины шуток/отсылок/метафор...

Отредактировано (2020-10-30 01:48:46)

#26870 2020-10-30 02:17:21

Анон

Re: 📖 Книготред

А правду говорят, что Пратчетт такой несмешной из-за перевода, а если читать в оригинале, то смешной?

#26871 2020-10-30 02:24:58

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

А правду говорят, что Пратчетт такой несмешной из-за перевода, а если читать в оригинале, то смешной?

Не знаю, я не читал в переводе.

#26872 2020-10-30 02:27:40

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

Геймана забыли из 90х! "Американские боги", "Никогде" (Задверье) и конечно Благие Знамения. И переводы приличные.

Ну, Гейман еще и "Коралина", и рассказы, и "Звездная пыль". Он хорош.)

#26873 2020-10-30 02:35:08

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

А правду говорят, что Пратчетт такой несмешной из-за перевода, а если читать в оригинале, то смешной?

Хз. Мне и в переводе смешной. Но только примерно с 1989 до 2002. Сперва он еще упражнялся в писательском мастерстве, а позднее болел.

Отредактировано (2020-10-30 02:43:04)

#26874 2020-10-30 02:46:31

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

А правду говорят, что Пратчетт такой несмешной из-за перевода, а если читать в оригинале, то смешной?

У него не один вариант перевода разных книг, и не все из них одинаково удачные, так что это ещё может влиять.  А про "такой", ну, куча народа его находит смешным и в переводе, так шта, можно конечно, кивать на косяки переводчиков, но не более того.

Отредактировано (2020-10-30 02:47:28)

#26875 2020-10-30 02:50:37

Анон

Re: 📖 Книготред

Анон пишет:

У него не один вариант перевода разных книг, и не все из них одинаково удачные, так что это ещё может влиять.  А про "такой", ну, куча народа его находит смешным и в переводе, так шта, можно конечно, кивать на косяки переводчиков, но не более того.

+1 И переводы разные, и у разных людей разные вкусы.  :dontknow:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума