Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.
Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.
Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты
У меня иногда впечатление, что у современного читателя в принципе всё, что должно вызывать сильные эмоции, вплоть до катарсиса, вместо этого вызывает втф.
У меня иногда впечатление, что у мамкиных циников в принципе всё, что у обычного читателя должно вызывать сильные эмоции, вплоть до катарсиса, вместо этого вызывает втф.
Вы почитайте, как он там воевал, для начала. Как есть секта.
Анон, все уже поняли, что Толкин тебе лично Нуменор в борще утопил и фошызм проповедовал, а толкинутые еще и в чай плюнули, но честное слово, надоел уже.
Анон дочитал "City of Stairs" - очень понравилось, именно в оригинале. В переводе, как анону показалось, слишком много отсебятины. А так - прям очень приятная книга, но, боги, как анон страдал, как надеялся на чудо, когда
▼Скрытый текст⬍
Анон, ты меня опечалил спойлером, аж читать расхотелось, хотя изначально меня магический аспект привлек со своей таинственностью.
Анон, ты меня опечалил спойлером, аж читать расхотелось, хотя изначально меня магический аспект привлек со своей таинственностью.
Книга хорошая, почитай, анон. И система интересная. Только лучше читать в оригинале, потому что переводчик лепит отсебятину, чтоб красивше было. Город Буликов (Буликов и Буликов, никакого глубокого значения никто из персонажей в названии не видит) у неё Мирград или как-то так, типаславянские имена-фамилии переделаны, чтобы складнее было, и мне страшно представить, что ещё переводчик перековеркал, исходя из своих представлений о прекрасном.
Меня именно славянскость отворачивает от City of Stairs. Френды гудят как все охуенно и как тонко передан дух совкового города, а у меня от такой рекламы все падает
Меня именно славянскость отворачивает от City of Stairs. Френды гудят как все охуенно и как тонко передан дух совкового города, а у меня от такой рекламы все падает
Там той славянскости - только имена (и то далеко не все), да упоминание грубой по меркам восточных оккупантов жратвы. Плохая погода и убогость местного населения - это уже не от славянскости, а от случившегося пиздеца. Так что френды, имхо, увидели в книге то, что хотели увидеть.
Там той славянскости - только имена (и то далеко не все), да упоминание грубой по меркам восточных оккупантов жратвы.
О, такая реклама гораздо лучше, спасибочки
О, такая реклама гораздо лучше, спасибочки
Я просто сам терпеть не могу клюкву и к книге изначально отнёсся очень настороженно. Но у меня вообще не бомбануло, а это показатель.
Я бы купила просто так, но цена 600-750 сильно напрягает.
Но она же лежит на флибусте. Если тебе этика не позволяет пиратствовать, может начать там читать и если пойдет, купить?
она же лежит на флибусте
О, спасибо анон.
А то я на флибусту почти полгода не заглядывала, она не открывалась у меня.
Попробую еще раз.
Если не открывается, поставь browsec, есть бесплатный. Ставится легко.
другой анон
и судить представления Толкина о добре и зле человеку с уютного дивана из 21 века, наверняка даже срочную не служившему - очень дохуя чести будет, сорян
Ну, допустим, но вот это что такое?
Интересно, оставят ли в мире, хотя бы из милости, укромный уголок для таких отсталых реакционеров, как я (и ты), если мы вообще переживем эту войну? На фоне всеобщего укрупнения шар земной делается все мельче и скучнее, и все более плоским. Вскорости весь мир превратится в один жалкий заштатный городишко, будь он неладен. Когда американская гигиена, подъем боевого духа, феминизм и поточное производство распространятся по всему Ближнему Востоку, Среднему Востоку, Дальнему Востоку, СССР, Пампасам, Гран-Чако, Дунайскому бассейну, Экваториальной Африке, Где-то-Таму и Внутренней Мумбо-Юмбо, по Гондване и Лхасе, и деревням самых глухих уголков Беркшира, то-то счастливо мы все заживем! (...)
Если серьезно, этот американский космополитизм меня и впрямь изрядно пугает. Как воплощение разума и духа, и презрев ничтожные страхи боязливой плоти, которой совсем не хочется быть изрешеченной пулями или изрубленной на куски зверской и беспутной солдатней (немецкой или любой другой), я на самом деле не уверен, что в конечном счете его победа миру в целом пойдет больше на пользу, нежели победа — — —. Не думаю, что входящие письма просматриваются".
Ну не переваривал чувак заокеанских варваров американцев, и чо с того? Для истинного бритта образца начала 20-го века ничего особенного в старческих рассусоливаниях не вижу. И покруче перлы выдавали.
другой анон, молча наблюдавший за вашим вялым толкиносрачем
Ну, допустим, но вот это что такое?
С вот этим сюда https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … 5#p3402765
Город Буликов (Буликов и Буликов, никакого глубокого значения никто из персонажей в названии не видит) у неё Мирград или как-то так, типаславянские имена-фамилии переделаны, чтобы складнее было
Хм, хорошо, что я выбрал читать в переводе первый том все-таки. Мирград для меня был абсолютно нейтрален, а Буликов, боюсь, вызвал бы неуместные комические ассоциации, как раз обычные для клюквы. :D
Но поддерживаю, что "Город Лестниц" неожиданно хорош. Не шедевр, но интересная, крепко сбитая фэнтези, с занятными героями и хорошей замутой в начале. Буду читать продолжения (тут уж выбора нет, их вроде не перевели еще). В продолжениях, я слышала, перекликающиеся, но отдельные истории, а не про тех же героев?
Зашёл недавно на официальный форум иностранной фэнтези-серии. В обсуждениях тема "Я считаю, что перс1 и перс2 - геи и пара", в стартовом посте доказательства топикстартера, почему это так. В обсуждениях - бурная, но исключительно мирная дискуссия, почему это так, почему это не так или почему это недоказуемо. Мирно, весело и со смайликами
Блин
В продолжениях, я слышала, перекликающиеся, но отдельные истории, а не про тех же героев?
Да, там другие персонажи продолжают копать на тему богов.
Естественно, тут спойлеры и несвязные отзывы на только что прочитанное.
A Curse Dark as Gold by Elizabeth C. Bunce
Так получилось, что перед A curse dark as gold прочла "Самая тёмная чаща". Мотивы похожие: фейри, феи, лесные духи, сделки с добрым народцем. Только действие первой книги происходило где-то в 1800-1900 года, второй - в наше время.
Из двух книг понравилась больше A curse dark as gold. В ней хоть нет таких событий как в "Самая тёмная чаща", но герои нравятся много больше.
The darkest part of the forest by Holly Black или "Самая тёмная чаща" Холли Блэк
О, анон, почитай Enchantment of ravens) Фентези, фэйри, немного любовьки.
Почему ваттпад такой неудобный и такой популярный? Нашел интересную крипи стилизацию под русские народные сказки там ("Иди через темный лес"), то страницы не листаются, то оглавления вообще нет, потерял листай заново, то комменты без регистрации не почитать.
О, анон, почитай Enchantment of ravens) Фентези, фэйри, немного любовьки.
Спасиб, попробую, как закончу с намеченным.))
Аноны, а третью книгу Штормсвета так до конца и не перевели, или перевод где-то есть?
Анон ворвется поорать, что благодаря двум рассказикам только что обнаружил английскую версию "Морозко".
https://shirleytwofeathers.com/The_Blog … ing-frost/
Аноны, я поговорить вот про эти две сказки:
http://ogrik2.ru/b/sergej-grigorevich-k … l-shubu/62
http://vseskazki.su/astrid-lindgren/sol … yanka.html
Только мне кажется, что
Только мне кажется, что
Не тебе одному, анон. Про первую сказку аноны уже писали неоднократно.