Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Дабы не сливаться с тредом фанфиков. У кого какие любимые книги? Кто что сейчас читает? Может кто-то хочет посоветовать книгу или найти что-то конкретное? С этим - сюда. Делимся впечатлениями о прочитанном, спрашиваем советов "что почитать", раздаем рекомендации.
Помимо основного треда на форуме существует множество узкоспециализированных.
Также связано с книгами и писателями:
Подфорум чтений на любой вкус
Анонимные пейсатели (анонимная помощь с сочинением нетленки)
Книжный челлендж Холиварки
Инструкция как настроить бот Флибусты
Анон с Брауном, попробуй "Пражское кладбище" Умберто Эко. Те же яйца, но матчасть на голову выше.
Спасибо! Попробую.
Анон с Брауном, попробуй "Пражское кладбище" Умберто Эко. Те же яйца, но матчасть на голову выше.
Эту книгу не читал, но по "Маятнику Фуко" знаю Эко, и он совсем не то же, что Браун.
по "Маятнику Фуко" знаю Эко, и он совсем не то же, что Браун.
Я не читал "Маятник", но в пражском кладбище есть масоны, теории заговора и глум над библией, все как любит Браун
Помню, как мне лет в 14 сказали, что Брауна лучше пока не читать, может быть вредно и перевернул картину мира
Я почитала, сказала эээээ и забыла))
Многое, о чем так говорят, на самом деле лучше прочитать в 13-17 лет и забыть нафиг)) Я не имею в виду всякий трэш НЦ-21, а именно "провокационные" книги, с которыми носятся, как с писаной торбой.
и он совсем не то же, что Браун.
И это радует:)
На самом деле Эко в "Маятнике" всласть поглумился над всеми этими теориями заговора и масонами-тамплиерами-розенкрейцерами. И, на мой вкус, он намного бодрее Брауна.
анон просто поленился найти русский аналог идиомы red herring.
Йа протестую! Анон не поленился, анон специально слазил на посмотре.ли найти статью про русский аналог ТТ.
Эко просто с одной стороны реально сечет в богословской теме, а с другой - проженный постмодернист старой закалки, так что там, где Браун допускает ошибки, Эко ловит лулзы.
Анон начал читать Парижское кладбище, пока на 1 главе, и не перестает ржать. Там и дальше так будет?
Анон начал читать Парижское кладбище, пока на 1 главе, и не перестает ржать. Там и дальше так будет?
Пражское, конечно не успел отредактировать.
Лишь бы кладбище хорошее
Там и дальше так будет?
Не исключено)) Для меня это самый веселый роман Эко, хоть я и не все пока читал.
Анон пишет:анон просто поленился найти русский аналог идиомы red herring.
Йа протестую! Анон не поленился, анон специально слазил на посмотре.ли найти статью про русский аналог ТТ.
На posmotre.li столько надмозговых переводов названий тропов
Мой переводческий плагин говорит, что селедка не красная, а копченая, чтобы сбивать со следа охотничьих собак
На posmotre.li столько надмозговых переводов названий тропов
Я не люблю посмотре.ли, но справедливости ради red herring это действительно красная селёдка
справедливости ради это идиома
справедливости ради это идиома
Так она в переложении на русский на перестаёт быть идиомой, просто она для нас непривычная и довольно узкому кругу людей известная
А так красная селёдка и есть красная селёдка
А так красная селёдка и есть красная селёдка
Только не красная, а копчёная, погугли.
Отредактировано (2018-03-16 14:17:54)
Только не красная, а копчёная, погугли.
Анон, я знаю историю идиомы. Тем не менее у них слова "красная" и "копчёная" в английском языке тоже разные, а символом идиомы бывает и копчёная селёдка, и освежеванная, и тупо с красной чешуёй.
Анон, я знаю историю идиомы
И отстаиваешь неправильный перевод? Автор статьи что ли?
И отстаиваешь неправильный перевод? Автор статьи что ли?
Анон, почему ты не понимаешь что "red" это не "копчёная"? Этот цвет в данном выражении подразумевает копчёную (хотя как я уже говорил распространены и варианты с освежёванной, и тупо с красной), но она всё же красная блэт, а не копчёная. Почему в английском языке тебя устраивает red вместо smoked, а в русском красная вместо копчёной не устраивает?
Отредактировано (2018-03-16 14:27:00)
Что вы уперлись в эту селедку-то? "Автор пытается направить читателя по ложному следу, но это видно за километр" прекрасно описало бы мысль анона.
Влезу со своим вопросом. Завтра буду покупать себе книги, облизываюсь на Библиотеку на обугленной горе. Кто-нибудь уже читал, на что вообще похоже?
Анон, почему ты не понимаешь что "red" это не "копчёная"?
Herrings kippered by smoking and salting until they turn reddish-brown, i.e. a "red herring".
Анон, почему ты не понимаешь что "red" это не "копчёная"?
Herrings kippered by smoking and salting until they turn reddish-brown, i.e. a "red herring".
Я другой анон, но ты, по-моему, действительно не понимаешь, что писал тот анон. Или до конца не дочитал. Иначе зачем пишешь то, что он и так знает? Он писал:
тот цвет в данном выражении подразумевает копчёную (хотя как я уже говорил распространены и варианты с освежёванной, и тупо с красной), но она всё же красная блэт, а не копчёная. Почему в английском языке тебя устраивает red вместо smoked, а в русском красная вместо копчёной не устраивает?
Аноны, нид хелп! На холиварке (у Галуасты штоле) когда-то прочитала про американского хиккана с психическим расстройством, после смерти которого в его квартире обнаружили гигантский роман с ЦПшным душком про то, как в волшебной стране дети страдали и устраивали революцию, с кучей иллюстраций, где все голые.
Короче, гуглить при таких данных не получается, а еще ссыкотно, что гэбне могут не понравиться возможные запросы. Подскажите пожалуйста, кто знает, как это найти?
Не знаю, в какой еще тред податься.
Аноны, нид хелп! На холиварке (у Галуасты штоле) когда-то прочитала про американского хиккана с психическим расстройством, после смерти которого в его квартире обнаружили гигантский роман с ЦПшным душком про то, как в волшебной стране дети страдали и устраивали революцию, с кучей иллюстраций, где все голые.
Короче, гуглить при таких данных не получается, а еще ссыкотно, что гэбне могут не понравиться возможные запросы. Подскажите пожалуйста, кто знает, как это найти?
Не знаю, в какой еще тред податься.