Вы не вошли.
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ
Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub
Отпочковавшиеся спецтреды:
да зачем нужны эти иллюстрации?
мне только они и интересны в изданиях, текст я и так знаю
да зачем нужны эти иллюстрации?
Тоже не очень понимаю. Покупать кирпич за энное количество денег ради пары картинок?
Таки если для коллекции, оформление важно...
Таки если для коллекции, оформление важно...
ну оформление там достаточно хорошее) для меня лично иллюстрации - это лишнее. и доплачивать за них я точно не хочу. лучше бы сделали версию попроще и побюджетнее. так как я покупаю книги, чтобы их читать/перечитывать, а не чтобы стояли на полке красивые и пустые
мне только они и интересны в изданиях, текст я и так знаю
другой перевод тебя не интересует? помню, в свое время на хс все обожали перевод Темных путей, хоть он и не был закончен, и надеялись увидеть продолжение...)
а это не те обложки, где еще ЦЧ и Яо были? И ВН вроде бы
Как НХС изумрудноглазый блонд... Ах нет, брюнет с прозеленью.
то, как они поломали уже устоявшуюся систему клан-орден
Они-то вроде как раз правильно перевели
Для перевода юнетов понадобился целый бб, чтобы разобрать косяки, которые искажают смысл и порождают фаноны. Ну и их Аннигиляция солнца лол. Мадамы в ДК еще, которых они только местами подправили, и куски с "троеперстием". Да, и еще то, что они в итоге поправили Старейшину Илина на Старейшину Илин
Можно понять, почему кто-то хочет альтернативный перевод. По первым главам там явно было лучше.
Отредактировано (2024-08-29 16:08:18)
Для перевода юнетов понадобился целый бб, чтобы разобрать косяки, которые искажают смысл и порождают фаноны.
а есть ссылка для ньюфагов?
а есть ссылка для ньюфагов?
Для перевода юнетов понадобился целый бб,
я хочу отметить, что юнеты все равно молодцы. Темные пути сколько лет не могли ни опубликовать у себя бесплатно, ни выпустить книги, сколько лет? если бы не перевод юнетов, 50% моих знакомых бы не были в фандоме вообще. и они до сих пор занимаются своей деятельностью абсолютно бесплатно, вон манга начала выходить. я бы им задонатила лучше, чем переплачивать за предзаказ...
а знаете, я так и поступлю, наверное. по примеру БН, после выхода в продажу книги можно купить дешевле.
Мадамы в ДК
Зато понятно, почему ЦЧ называл своих собачек, как дорогих проституток
Отредактировано (2024-08-29 16:15:21)
Можно понять, почему кто-то хочет альтернативный перевод
Вот да. Магистр самая любимая моя мосяновская новелле, но читала я её с огромным скрипом. Я бы взяла новый перевод, но блин, у меня уже четыре тома первого и два англо, а я мечтаю минимизировать книжные завалы. Разве что в нагрузку к Хаски взять...
Темные пути сколько лет не могли ни опубликовать у себя бесплатно, ни выпустить книги, сколько лет?
уже имеющий перевод сильно снижает желание делать повторный, особенно с таким кирпичом, как Магистр
Я не знаю, менялась ли стилистика этого второго перевода, но помню, что в первых главах было очень былинно и тяжеловесно.
Спасибо Юнетам за это.
Юнетам, конечно, спасибо, но прочитать в нормальном переводе-то все равно хочется
Магистр очень небольшая новелла
... на четыре тома. Это охуеть как много для команды любителей на добровольной основе, тем более с такого сложного языка как китайский. Даже фики редко кто берется переводить повторно, даже если в первом переводе совсем пиздец, потому что все плюшки и поглаживания уже собрал тот, кто успел первым
уже имеющий перевод сильно снижает желание делать повторный,
Ну пока у них снижалось желание, мы читали перевод Юнетов) Перевод на английский тоже вызывает много вопросов. А в оригинале мало кто может читать) Такие дела.
Гугл умеет украсить текст гнусными намеками
Ни один мужчина, даже самый сильный воин среди них, не отказался бы от Чифен-цзуна.
сто понимания, ноль осуждения
Ну справедливости ради, если когда-нибудь магистр будет издаваться нормальным тиражом, то перевод сделают. Хотя тем же Юнетам просто нужен профессиональный редактор, местами там просто гугл-подстрочник.
Гугл умеет украсить текст гнусными намеками
Ничего гнусного, они просто хотели бы скрестить с ним свои мечи возможно, даже вонзить свой меч в него в страстном сражении.
Вансяни ченсяня мадам Юй и арбуз