Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-01-29 16:36:59

Анон

Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.

Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ

Полезная информация

Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub

Отпочковавшиеся спецтреды:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ


#120126 2023-03-10 12:39:18

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Ну да, фик без симпатии к персонажу.

я даже этого не заметил

#120127 2023-03-10 12:40:50

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Чего не могу понять, зачем давать фикам названия на английском языке.

#120128 2023-03-10 12:46:25

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Чего не могу понять, зачем давать фикам названия на английском языке.

Выпендрёж ))))))) У этого автора, по-моему, большинство фиков с англ. названиями.

#120129 2023-03-10 12:48:33

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Иногда название - цитата из песни или текста, и тогда в переводе может звучать странно.

#120130 2023-03-10 12:51:38

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Иногда название - цитата из песни или текста, и тогда в переводе может звучать странно.

В таких случаях авторы обычно пишут, откуда взято название.

#120131 2023-03-10 12:52:33

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Иногда название - цитата из песни или текста, и тогда в переводе может звучать странно.

в таком случае можно было бы дать сноску, не все же знают первоисточник, а при простом переводе без контекста тоже может звучать странно

#120132 2023-03-10 12:53:14

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Чего не могу понять, зачем давать фикам названия на английском языке.

Я думаю, бывают разные ситуации - например, у меня один раз на английском получался подтекст сосмыслом, а на русском нет, пришлось все выкладывать на англе повезло, что это был арт и переводить надо было только пару абзацев в саммари :lol:

#120133 2023-03-10 12:55:24

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Иногда название - цитата из песни или текста, и тогда в переводе может звучать странно.

Но это же не тот случай.
Помню, как кто-то из обзорщиков писал, что дать фику название на английском верный способ сделать так, чтобы большая часть фандома его (название) просто пропустила.

#120134 2023-03-10 12:56:09

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

например, у меня один раз на английском получался подтекст сосмыслом, а на русском нет

Ключевые слова "один раз"))))))
А когда "десять раз подряд, милая"(с), то это уже странно выглядит.

#120135 2023-03-10 13:03:01

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

У меня тоже был фик, когда английское название более правильно передало бы суть, но я не рискнул. Подумал фик на русском,  название на английском - странно.
Теперь думаю - может зря. )

#120136 2023-03-10 13:11:17

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Теперь думаю - может зря. )

По мне - так зря, далеко не у всех такое предубеждение к англоназваниям, как можно подумать по холиварочному тредику ;D Многие в них даже не вчитываются, сразу смотрят на шапку с пейрингами, а название нужно в основном чтобы потом вспомнить, когда рекать будешь или перечитывать)

#120137 2023-03-10 13:20:03

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

далеко не у всех такое предубеждение к англоназваниям, как можно подумать по холиварочному тредику

Я вот первый раз сейчас узнал, что и такое тоже кого-то бесит  :lol:

#120138 2023-03-10 13:21:46

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я вот первый раз сейчас узнал, что и такое тоже кого-то бесит 

сразу видно анонов, которые на ФБ-инсайде не сидели. Кто провел там хотя бы сезон, тот навсегда запомнит: читателей бесит все. На любую самую невинную вещь найдется тот, кому это лютый сквик, за который не жалко проклясть автора и всю его родню до седьмого колена :lol:

#120139 2023-03-10 13:23:05

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Кто провел там хотя бы сезон, тот навсегда запомнит: читателей бесит все.

а мое любимое - когда это всё отражено буквально в шапке, но всем пофиг, они все равно пойдут читать, бякнутся и будут лежать как тот чувак из мема про велосипедиста  ;D

#120140 2023-03-10 13:24:18

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я вот первый раз сейчас узнал, что и такое тоже кого-то бесит 

Да иногда с названиями такой затык, что хоть бы его придумать на каком угодно языке, хочется даже эмодзи-ассоциации вставить, чтобы больше не ломать голову, а тут еще каждого взыскательного анона учти :lol:

#120141 2023-03-10 13:24:29

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

далеко не у всех такое предубеждение к англоназваниям, как можно подумать по холиварочному тредику

Я вот первый раз сейчас узнал, что и такое тоже кого-то бесит  :lol:

Да не то что бесит. Просто непонятно зачем, когда можно было бы написать на русском и ничего бы от этого не потерялось.

#120142 2023-03-10 13:24:40

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

это всё отражено буквально в шапке, но всем пофиг, они все равно пойдут читать, бякнутся

Мне запомнилось, как сюда вломился анон, мощно сквикнувшийся о фик с нонконным ЦФМ/ВИ и проклинающий автора.
Когда его спросили, зачем он читал фик, ведь в шапке все прописано, он ответил, что никогда не читает шапки :lol:

#120143 2023-03-10 13:27:07

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Да не то что бесит. Просто непонятно зачем, когда можно было бы написать на русском и ничего бы от этого не потерялось.

Для меня придумывать название к фику - это самое сложное. Поэтому проще вот как раз взять цитату из песни)
А иногда есть случаи, когда какое то английское выражение прекрасно отражает суть фика и не только, а в русском аналогов нет)

#120144 2023-03-10 13:27:18

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

он ответил, что никогда не читает шапки :lol:

А вот это уже раздражает! Сначала не читают ни шапки, ни описания, а потом жалуются что кактусом подавились! Мышки,епт

#120145 2023-03-10 13:29:02

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

а название нужно в основном чтобы потом вспомнить, когда рекать будешь или перечитывать)

Я англоязычные названия плохо запоминаю, поэтому это будет скорее всего "ну, тот фик, в котором..."

#120146 2023-03-10 13:33:10

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

поэтому это будет скорее всего "ну, тот фик, в котором..."

Так и русские много кто не запоминает, про них тоже часто так говорят, так что я не вижу особенной разницы в этом плане ;D

#120147 2023-03-10 13:37:59

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

А вот это уже раздражает! Сначала не читают ни шапки, ни описания, а потом жалуются что кактусом подавились! Мышки,епт

Тут еще прикол такой для адекватных, что этому особо ничего не противопоставить  ;D Ведь оно же там есть - есть. Сквикнуться можно - можно. А шапка это дело десятое)

#120148 2023-03-10 13:44:39

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Нет, ну вы мне скажите, почему нельзя было написать "Я желаю тебе смерти" вместо "I wish you dead" ? )))
Это не цитата из песни, смысл названия не меняется что так что эдак. Зачем было писать его на английском? Я может каких-то особых тонкостей языка не отдупляю? )))

#120149 2023-03-10 13:45:51

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Нет, ну вы мне скажите, почему нельзя было написать "Я желаю тебе смерти" вместо "I wish you dead" ? )))

При чем внутри текста есть эти слова и не на инглише...

#120150 2023-03-10 13:46:23

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Нет, ну вы мне скажите, почему нельзя было написать "Я желаю тебе смерти" вместо "I wish you dead" ? )))

При чем внутри текста есть эти слова и не на инглише...

Да! Автор название придумал! У него не было с этим проблем! )))

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума