Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-01-29 16:36:59

Анон

Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.

Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ

Полезная информация

Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub

Отпочковавшиеся спецтреды:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ


#80951 2021-06-09 22:41:06

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

е уверен, что это правильно. Про Цзянов известно, что у них были пиздец отношения, а у Цзиней просто мужик кобель. Бывает. Гжа Цзинь таки Цзинь, а не по девичьей фамилии.

Ну мне показалось, что у Цзиней тоже не все было гладко. А как она могла его еще называть? Что-то сомневаюсь, что А-Шань )))

Не гладко, но Цзяны - это феерический скандал. ЮЦЮ никогда не называли женой ЦФМ, то есть и она его мужем не звала. А гжа Цзинь жена гна Цзиня. То есть, ничто не мешает ей обращаться как положено.

#80952 2021-06-09 22:45:13

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

То есть, ничто не мешает ей обращаться как положено.

А как положено? Господин Цзинь? Я так понимаю, у разных супругов по разному было, в зависимости от отношений.

#80953 2021-06-09 22:46:18

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Вот тот кусок:

▼Скрытый текст

Ага, спасибо  :heart:

#80954 2021-06-09 23:01:26

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

То есть, ничто не мешает ей обращаться как положено.

А как положено? Господин Цзинь? Я так понимаю, у разных супругов по разному было, в зависимости от отношений.

Госпожа Цзинь на самом деле это жена человека по фамилии Цзинь. Вот как Цзяны - так ни у кого не надо. У них уникальный случай. Не факт, что гжа Цзинь также терпеть не могла мужа как ЮЦЮ еще до свадьбы. Как и муж ее тоже еще до свадьбы. У Цзиней все могло скатиться постепенно. А там уже смысла нет менять обращения. Разве что на козел и кобель.

#80955 2021-06-09 23:07:47

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Госпожа Цзинь на самом деле это жена человека по фамилии Цзинь. Вот как Цзяны - так ни у кого не надо. У них уникальный случай. Не факт, что гжа Цзинь также терпеть не могла мужа как ЮЦЮ еще до свадьбы. Как и муж ее тоже еще до свадьбы. У Цзиней все могло скатиться постепенно. А там уже смысла нет менять обращения. Разве что на козел и кобель.

Так все-таки, как она могла к нему обращаться? Я именно об этом и спрашиваю.

#80956 2021-06-09 23:08:46

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

просто "муж", часто так в дорамах обращаются. или господин муж)

Отредактировано (2021-06-09 23:09:12)

#80957 2021-06-09 23:14:07

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Можно просто господин. Не углубляясь в китайский колорит. А если хочешь заморочиться, то гугл в помощь. Сейчас дофига статей  типа такой https://ficbook.net/readfic/9750159/25094857

#80958 2021-06-09 23:14:13

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

просто "муж", часто так в дорамах обращаются. или господин муж)

Ясно, спасибо :) Хотя мне почему-то обращение "муж" кажется странным. Но я всего пару дорам китайских смотрела, и одна из них Некуротимый   ;D

Отредактировано (2021-06-09 23:15:14)

#80959 2021-06-09 23:17:19

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Я думаю, если у них ссора, то обращение "Цзинь Гуаншань" будет более уместно, чем "мой господин".

#80960 2021-06-09 23:19:14

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я думаю, если у них ссора, то обращение "Цзинь Гуаншань" будет более уместно, чем "мой господин".

Вот мне тоже так кажется, в принципе.
Да, еще остался вопрос, как будет он к ней обращаться. Но в принципе, он может вообще без обращения обойтись.

#80961 2021-06-09 23:31:53

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я думаю, если у них ссора, то обращение "Цзинь Гуаншань" будет более уместно, чем "мой господин".

Кобель старый. Можно с "господином" :lol:

#80962 2021-06-09 23:38:01

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

А не знаете случайно, что за слово, которым ЦФМ в дунхуа обращается к Юй? Я вообще смотрел в японском дабе, и меня чот зацепило, с каким выражением сэйю это все время произносит, но так как мой японский провалился под плинтус уже давно, то я не разбираю. В англосабах переводят как My Lady. Я ничего не нагуглил, но с горя посмотрел оригинал, и там, кажется, то же самое слово, звучит похоже очень.

#80963 2021-06-09 23:38:44

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

А не знаете случайно, что за слово, которым ЦФМ в дунхуа обращается к Юй? Я вообще смотрел в японском дабе, и меня чот зацепило, с каким выражением сэйю это все время произносит, но так как мой японский провалился под плинтус уже давно, то я не разбираю. В англосабах переводят как My Lady. Я ничего не нагуглил, но с горя посмотрел оригинал, и там, кажется, то же самое слово, звучит похоже очень.

Третья жена? в каноне он так ее называет

#80964 2021-06-09 23:44:36

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

В англосабах переводят как My Lady. Я ничего не нагуглил, но с горя посмотрел оригинал, и там, кажется, то же самое слово, звучит похоже очень.

Вот мне кажется это та самая фужэнь (жена, супруга).

Анон пишет:

Третья жена?

Да ну какая третья жена? Разве у ЦФМ были другие жены?  ;D 
ЮЦЮ была третьей госпожой в своей семье (третьим ребенком или третьей дочерью).

Отредактировано (2021-06-09 23:46:15)

#80965 2021-06-09 23:45:18

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Кобель старый. Можно с "господином"

хороший вариант  :lol:

#80966 2021-06-09 23:46:26

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

А не знаете случайно, что за слово, которым ЦФМ в дунхуа обращается к Юй? Я вообще смотрел в японском дабе, и меня чот зацепило, с каким выражением сэйю это все время произносит, но так как мой японский провалился под плинтус уже давно, то я не разбираю. В англосабах переводят как My Lady. Я ничего не нагуглил, но с горя посмотрел оригинал, и там, кажется, то же самое слово, звучит похоже очень.

Третья жена? в каноне он так ее называет

Третья госпожа. Потому что она третий ребенок в семье.

#80967 2021-06-09 23:50:40

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Третья госпожа. Потому что она третий ребенок в семье.

да, значение именно такое. откуда перевод про "третью жену", не помню, но вполне мог называть и так.

#80968 2021-06-09 23:52:23

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

В англосабах переводят как My Lady. Я ничего не нагуглил, но с горя посмотрел оригинал, и там, кажется, то же самое слово, звучит похоже очень.

а еще в китаедорамах частенько муж так и называет жену "моя госпожа", та же семья Мо, например. ну и наоборот, "мой господин".

#80969 2021-06-10 00:02:56

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Третья госпожа. Потому что она третий ребенок в семье.

О, так вот в чем дело. Про "третью" мне даже в голову не приходило. Окей, я, кажется, нашел наконец-то, как это пишется, правда словарь уверяет, что в японском читается по-другому, но вроде я уже ближе к истине.

#80970 2021-06-10 00:07:07

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

а еще в китаедорамах частенько муж так и называет жену "моя госпожа", та же семья Мо, например. ну и наоборот, "мой господин".

Вот я подозреваю, что везде та же самая фужень. Просто по-русски обращение "жена" звучит как-то... грубовато что ли. Не знаю, как объяснить.

#80971 2021-06-10 00:07:56

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Просто по-русски обращение "жена" звучит как-то... грубовато что ли. Не знаю, как объяснить.

Супруга моя?

#80972 2021-06-10 00:17:10

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Супруга моя?

Ну да, так можно, в принципе. Но "моя госпожа" тоже ок, кмк.

#80973 2021-06-10 00:41:47

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Просто по-русски обращение "жена" звучит как-то... грубовато что ли

жена моя или женушка норм))

#80974 2021-06-10 00:43:00

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

жена моя или женушка норм))

ну вот это самое "моя" все равно добавляется, хотя в оригинале его нет. А "женушка" - тут особый оттенок, не для всех отношений и сословий подходит.

#80975 2021-06-10 08:05:50

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Обращение "третья Госпожа" это же фактически как к постороннему человеку. Словно ЮЦЮ все ещё принадлежит клану Юй, а не является женой ЦФМ. Забавно. ЦФМ тот ещё саботажник.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума