Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-01-29 16:36:59

Анон

Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.

Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ

Полезная информация

Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub

Отпочковавшиеся спецтреды:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ


#75526 2021-04-16 21:23:58

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

мне оч.нравится несмотря на некоторые сомнительные моменты.

я после третьего раза даже забила на постоянно плачущего ВИ. плюсы перевесили все минусы.

#75527 2021-04-16 21:24:13

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Да просто Мосян создала идеальную гетеромечту, еще и с ребенком. И тех, кому надо именно семейное щасье с дитачкой, в нашем фандоме очень много - что логично, поскольку канон располагает.

Анон пишет:

постоянно плачущего ВИ

Англофандом любит это дерьмо.

Отредактировано (2021-04-16 21:25:00)

#75528 2021-04-16 21:43:35

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Пф, ты просто всратость не видел   а этот макси оч даже ничего, и в нем много классных шипперских находок. не знаю, мне оч.нравится несмотря на некоторые сомнительные моменты.

Это ровно тот уровень срани, который я нормально воспринимаю на родном языке, но не могу читать через Гугл-транслейт. Так что я хочу перевод.

Бля, в голове чёт заиграло "Перевод! Мы ждём перевод!"  :facepalm: Отпусти меня, МГ-трава и маленький дрожащий Разумовский  :facepalm:  :lol:

#75529 2021-04-16 21:49:12

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Это ровно тот уровень срани, который я нормально воспринимаю на родном языке, но не могу читать через Гугл-транслейт.

Ха, у меня ровно наоборот. На инглише какой только трэш ни читаю, а на русском могу дропнуть из-за любой ерунды.
Вчера тоже на чэнсянь дали рек - на Фикбуке. Я честно осилил около половины и нишмог: проебы матчасти, странные речевые характеристики, герои постоянно меняют свое мнение, а сюжет так и вовсе алогичен. А будь оно на инглише, умял бы, не моргнув глазом  ;D

#75530 2021-04-16 21:56:36

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Это ровно тот уровень срани, который я нормально воспринимаю на родном языке, но не могу читать через Гугл-транслейт.

Ха, у меня ровно наоборот. На инглише какой только трэш ни читаю, а на русском могу дропнуть из-за любой ерунды.
Вчера тоже на чэнсянь дали рек - на Фикбуке. Я честно осилил около половины и нишмог: проебы матчасти, странные речевые характеристики, герои постоянно меняют свое мнение, а сюжет так и вовсе алогичен. А будь оно на инглише, умял бы, не моргнув глазом  ;D

Вот не первый раз встречаю такое мнение, а мне странно. Я наоборот считаю, что англофик есть смысл читать если он прям чудесный-расчудесный, что-то, чему нет аналогов в руфандоме. Но по факту в реках на англофики много срани почище среднего фикбука.
др.анон.

#75531 2021-04-16 21:58:31

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Я наоборот, на английском (ну с переводчиком) могу читать либо охрененный сюжет, либо очень редкопейринг (типа суяо). Если что-то по одному из популярных, то я и на русском все прочесть не успеваю, и как написано мне важно, с переводчиком это моя твоя не понимать понять то можно, но удовольствия не испытываю.

#75532 2021-04-16 22:00:34

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

и как написано мне важно, с переводчиком это моя твоя не понимать понять то можно, но удовольствия не испытываю.

Возможно, в этом дело, потому что переводчик скрадывает корявость оригинального текста, которая в русских фиках бросается в глаза. Ну и если честно, я уже так привык читать фики гуглом, что как-то сам достраиваю образ, и мне шикарно заходит. Ловлю себя на том, что русские фики читать не хочется, потому что там скорее всего будет что-то, что мне не понравится. Читаю только дайри-авторов и Фикбук по рекам.

#75533 2021-04-16 22:01:08

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Вот не первый раз встречаю такое мнение, а мне странно. Я наоборот считаю, что англофик есть смысл читать если он прям чудесный-расчудесный, что-то, чему нет аналогов в руфандоме. Но по факту в реках на англофики много срани почище среднего фикбука.

:friends: согласен, анон. Иногда такую срань рекают на английском, которую с русского фикбука тащить как рекомендацию ( а не поржать) не стали бы.

#75534 2021-04-16 22:01:22

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

типа суяо

А что за пейринг? Су Шэ с Яо? ;)

#75535 2021-04-16 22:02:11

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Вот не первый раз встречаю такое мнение, а мне странно. Я наоборот считаю, что англофик есть смысл читать если он прям чудесный-расчудесный, что-то, чему нет аналогов в руфандоме. Но по факту в реках на англофики много срани почище среднего фикбука.

Анон пишет:

Я наоборот, на английском (ну с переводчиком) могу читать либо охрененный сюжет, либо очень редкопейринг (типа суяо). Если что-то по одному из популярных, то я и на русском все прочесть не успеваю, и как написано мне важно, с переводчиком это моя твоя не понимать понять то можно, но удовольствия не испытываю.

Вот-вот, аноны. Через переводчик же текст становится ещё более всратым, то есть нужно больше стимулов для чтения. А на русском я их проглатыаю не жуя, не приходится продираться — можно и на что-то похуже время/силы потратить.

#75536 2021-04-16 22:02:46

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Англофики могут быть фикбуком по каким-то нашим меркам: заместительные, сопливые фаноны, - но там богатое разнообразие сюжетов, пейрингов и кинков, какого у нас не найдешь. И т.к. мысленно делаешь скидку на то,ч то англофандом не такой как руфандом, то на очень многое закрываешь глаза и в скорм времени оно перестает мешать.

#75537 2021-04-16 22:03:12

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

В

Анон пишет:

А что за пейринг? Су Шэ с Яо?

Ага. Его очень редко пишут, так что его могу и англофик почитать.

#75538 2021-04-16 22:05:06

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Это ровно тот уровень срани, который я нормально воспринимаю на родном языке, но не могу читать через Гугл-транслейт.

Ха, у меня ровно наоборот. На инглише какой только трэш ни читаю, а на русском могу дропнуть из-за любой ерунды.

+1
Фики на русском меня часто тянет начать бетить, как только количество ошибок превышает некий предел, я бросаю, потому что реально не могу и бесит.
Поэтому на фикбук я хожу по рекам (это не гарант годноты, но годноту все же чаще рекают), а читаю в основном англоязычный ао3 (и реки сам несу на англофики).

#75539 2021-04-16 22:07:28

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Возможно, в этом дело, потому что переводчик скрадывает корявость оригинального текста, которая в русских фиках бросается в глаза.

Ну не знаю, так-то в гугл-транслейте тоже текст корявый выходит. Понятно, что не по вине автора (хотя в англофиках тоже зачастую не боги пера пишут ;)), но какая разница, когда ты читатель? :)
Откровенно корявое на русском обычно сразу закрываю, но некоторый процент корявости могу простить ради хорошего сюжета и персов.

Отредактировано (2021-04-16 22:09:46)

#75540 2021-04-16 22:10:05

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Но по факту в реках на англофики много срани почище среднего фикбука.

Соглашусь, и если читать по общему тегу без разбора, там в процентном соотношении примерно столько же мусора, сколько и на фикбуке, может даже больше, если учесть, что и аудитория англоязычная больше. Я на инглише читаю без переводчиков и словарей, знание языка позволяет, так вот англофики дропаю так же часто, как и русскую перловку от условной школоты ;D

#75541 2021-04-16 22:15:43

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Чет вспомнил, как я читал всратейший макси на английском про то, как тврщи заклинатели в честь годовщины победы над ВИ с помощью какого-то артефакта решили дружно посмотреть его жизнь.  :lol:
Всеобщие рыдания, самобичевания, биения себя в грудь и наисвятейший ВИ в огромном количестве.
Я орал, сам рыдал, писал в тред, но остановиться было невозможно - очень хотелось понять, до каких еще глубин мог опуститься автор.  :lol:
Иногда бывают фики, которые как ноющий зуб - и больно, и прекратить его языком шевелить никак.  :lol:

#75542 2021-04-16 22:16:22

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Раньше на ао3 в целом был уровень повыше, чем на фикбуке, сейчас, похоже, сравнялся. Анону проще какие-то стилистически огрехи прощать фику на английском, потому что я там мало ошибок вижу, а даже если и вижу, они не ранят меня прямо в глаз, как на русском, но всратых штампов там как будто даже больше, чем на русском.

#75543 2021-04-16 22:18:43

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я на инглише читаю без переводчиков и словарей, знание языка позволяет, так вот англофики дропаю так же часто, как и русскую перловку от условной школоты

Никто и  не говорит, что на инглише сплошь годнота, но разнообразия там больше, общее кол-во фикла больше, есть из чего выбрать. Когда какой-нибудь ванчэн на русском насчитывает меньше 10 фиков, а на английском - 460, то больше шансов найти хорошие фики на инглише.

#75544 2021-04-16 22:20:52

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Чет вспомнил, как я читал всратейший макси на английском про то, как тврщи заклинатели в честь годовщины победы над ВИ с помощью какого-то артефакта решили дружно посмотреть его жизнь. 
Всеобщие рыдания, самобичевания, биения себя в грудь и наисвятейший ВИ в огромном количестве.

Это случайно не Misunderstanding? ;)
На фикбуке и русские фики есть по схожему сюжету. Но мне ни один не понравился.

#75545 2021-04-16 22:21:34

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Всеобщие рыдания, самобичевания, биения себя в грудь и наисвятейший ВИ в огромном количестве.

Я с одного описания ору и рыдаю :lol:

#75546 2021-04-16 22:21:57

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Раньше на ао3 в целом был уровень повыше, чем на фикбуке

в воображении анонов :troll:

#75547 2021-04-16 22:22:08

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Анону проще какие-то стилистически огрехи прощать фику на английском, потому что я там мало ошибок вижу, а даже если и вижу, они не ранят меня прямо в глаз, как на русском, но всратых штампов там как будто даже больше, чем на русском.

:friends:

#75548 2021-04-16 22:25:13

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

общее кол-во фикла больше, есть из чего выбрать.

Видимо, я просто поздно в фандом пришла. Мне пока на русском хватает, чего зачесть. А потом, скорее, надоест. Годами в одном фандоме сидеть тоже скукота :)

#75549 2021-04-16 22:25:53

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Никто и  не говорит, что на инглише сплошь годнота, но разнообразия там больше, общее кол-во фикла больше, есть из чего выбрать. Когда какой-нибудь ванчэн на русском насчитывает меньше 10 фиков, а на английском - 460, то больше шансов найти хорошие фики на инглише.

Это да, тут я согласен безоговорочно, у меня самого страсть к редкопейрингам, некоторых на русском я и не видал никогда, а на ао3 десяток можно наскрести ;D  Правда, все равно там будет много атг и прочих радостей, но найти что-то нормальное среди пары десятков англофиков против 2-3 фиков на русском действительно проще)

#75550 2021-04-16 22:26:52

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Это случайно не Misunderstanding?

Сорри, ошиблась - Misunderstood он называется.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума