Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ
Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub
Отпочковавшиеся спецтреды:
Что плохого в том, что люди пытаются углубить свое знание канона и подобрать наилучшее слово для понятия?
Ой да, срачи же только после объявления лицензии начались. И никто тут не строчил километровые простыни о сакральном значении "кланов" и "орденов", это же так все меняет!
Признаю-признаю, все неправы. Должны были сожрать и не подавиться, а потом в ноги падать и радоваться тому, что снизошли вспомнить об актуальном написании имён к концу процесса да перестали переводить с перевода в середине.
Английский перевод, кстати, тоже неоднократно протаскивали - и за корявую адаптацию названий, и за некоторые проебы. Хотя он тоже бесплатный-фанатский и его даже никто не тащит публиковать.
Отредактировано (2019-12-27 19:35:44)
Какой нахрен дьявол в реалиях пусть и псевдо, но ДК?
А что, у них нет аналога Аида/Ямы/кто-там-ещё?
но все эти Аиды/Ямы и прочие вовсе не олицетворение всемирного зла, как дьявол. они просто боги, управляющие миром мертвых. и зачастую почти не отсвечивают, а делают свою работу.
Но для простых людей они таки зло.
Но для простых людей они таки зло.
Ты имеешь в виду "для обитателей христианского мира, которые смотрят на мифы через призму христианских авторов"? Потому что простые язычники вряд ли бы даже тебя поняли, если бы ты начал задвигать им, что Аид — зло.
Опять западную дихотомию добра/зла, света/тьмы всему миру навязывают, что ж ты поделаешь
Признаю-признаю, все неправы. Должны были сожрать и не подавиться, а потом в ноги падать и радоваться тому, что снизошли вспомнить об актуальном написании имён к концу процесса да перестали переводить с перевода в середине.
Зато придираться к каждому термину, игнорировать прогресс, на весь интернет идти плакаться о том какие они пираты и жадные воры — наш путь и совершенно адекватная реакция на происходящее.
Английский перевод, кстати, тоже неоднократно протаскивали - и за корявую адаптацию названий, и за некоторые проебы. Хотя он тоже бесплатный-фанатский и его даже никто не тащит публиковать.
Ну так юнеты взяли себе нормального переводчика с китайского и редактируют свой текст — никто же не тащит в печать первую редакцию с фикбука. И опять, доебы начались задолго до объявления лицензии, никто на анлейт и близко так не высирался.
Ну так юнеты взяли себе нормального переводчика с китайского и редактируют свой текст
Смешно.
доебы начались задолго до объявления лицензии,
потому что название хуевое.
никто на анлейт и близко так не высирался.
неправда, было. потому что тоже фигню писали местами.
Зато придираться к каждому термину
да, имеем право. диплом показать тебе?
игнорировать прогресс
прогресс - это печать лицензии, после которой забьют все фанатские переводы?
на весь интернет идти плакаться о том какие они пираты и жадные воры
ну где выебываются, там их и пинают, чо.
Ну так юнеты взяли себе нормального переводчика с китайского и редактируют свой текст
Истари это уже проходили на Sword Art Online. К пятому тому до них дошло, что проще переводить с нуля, чем редактировать кадавра. Говорят, там ещё Ушвуд цеплялся за каждый гениально переведённый им термин, поэтому от редакторов толку было совсем мало. Если тут точно на те же грабли наступят, то можно заранее готовиться к эпикфейлам в переводе. Это если ещё других факапов не наложится, например, с печатью.
Мне тоже название не нравится очень, но к нему уже все привыкли, понятно почему его решили оставить.
И о каких других фанатских переводах все сожалеют? Которые мы сможем прочесть через 10 лет, учитывая скорость перевода?
Ты имеешь в виду "для обитателей христианского мира, которые смотрят на мифы через призму христианских авторов"? Потому что простые язычники вряд ли бы даже тебя поняли, если бы ты начал задвигать им, что Аид — зло.
"Мрачного Аида" и жуткий Тартар не христиане придумали.
Смешно.
Ты их новый перевод читал вообще?
неправда, было. потому что тоже фигню писали местами.
Где?
да, имеем право. диплом показать тебе?
Показывай. Придираться конечно имеете право, кто же вас остановит, но не надо это делать с такой серьезной миной, как будто не самый филигранно точный перевод терминов, прямых аналогов которых нет в русском языке, делает автоматически весь перевод нечитабельным говном.
прогресс - это печать лицензии, после которой забьют все фанатские переводы?
Ванга в треде! Прогресс — это прогресс качества перевода.
ну где выебываются, там их и пинают, чо.
А выебываются они в твиттерах левых англоязычных и китаеязычных юзеров, ага.
Анон пишет:
но все эти Аиды/Ямы и прочие вовсе не олицетворение всемирного зла, как дьявол. они просто боги, управляющие миром мертвых. и зачастую почти не отсвечивают, а делают свою работу.Но для простых людей они таки зло.
А это имеет значение олицетворяют они зло или нет? В Древнем Китае не могло быть такого понятия как "дьявол", это креатура христианского мира. С таким же успехом можно было перевести название как "Магистр культа Чарльза Мэнсона".
Но это дурацкое название придумали уже давно, на данном этапе остается только смириться.
Заплатите юнееееееетам чеканной монееееетой.
Простите,вырвалось.
А выебываются они в твиттерах левых англоязычных и китаеязычных юзеров, ага.
Ток вот незадача. Эти левые китаеюзеры задают те же вопросы, что и русские недоумки. Где лицензия на сайте, где разрешение на мерч, почему на обложке китайские арты тайского издания. Видимо, не только русские недоумки, но и за бугром тоже.
Заплатите юнееееееетам чеканной монееееетой
аноооон ну блин только отпустило и опять
Анон пишет:Ты имеешь в виду "для обитателей христианского мира, которые смотрят на мифы через призму христианских авторов"? Потому что простые язычники вряд ли бы даже тебя поняли, если бы ты начал задвигать им, что Аид — зло.
"Мрачного Аида" и жуткий Тартар не христиане придумали.
Аид был мрачным, но не был злом.
Тартар вообще тут при чем?
анончики, так есть у истари лицензия или нет?
Эти левые китаеюзеры задают те же вопросы, что и русские недоумки. Где лицензия на сайте, где разрешение на мерч, почему на обложке китайские арты тайского издания.
Я видел пока только пару иностранных юзеров лолирующих с "магистра", все остальные в основном радуются, что его переводят и издают. Еще видел одного юзера, который пытался осторожно понять, что происходит, после того как к нему в меншены набежала куча русских заламывающих руки (о боже мой, корейцы недоумевают от "магистра"! какой стыд, какой позор, надо немедленно прийти ко всем в твиттер и рассказать, что мы не с ними ).
Искать с лупой лицензию и кричать о пиратстве пока додумались только русские.
анончики, так есть у истари лицензия или нет?
ну есть вот это
https://twitter.com/artano_aulendil/sta … 7423041536
Искать с лупой лицензию и кричать о пиратстве пока додумались только русские.
Щито поделать, если только в России за официальное издание взялось издательство прославившееся тем, что одной рукой ловит пиратов, а другой владеет нимношко пиратскими ресурсами
Еще немного о реакции на перспективы российского оф. издания Магистра
в международных твиттерах
https://twitter.com/CrowlayZuShi/status … 2403324929
Отредактировано (2019-12-28 00:40:43)
Щито поделать, если только в России за официальное издание взялось издательство прославившееся тем, что одной рукой ловит пиратов, а другой владеет нимношко пиратскими ресурсами
Я бы напрягся, если бы это была Фабрика комиксов, у которой до сих пор мутно с продолжением серий Росмэна и Палмы-пресс - не все верят, что им удалось оформить лицензии, однако ж тома выходят. У Истари с лицензиями странностей не было, а вот заворачивание не очень хорошего перевода в красивые объявления предчувствую. Ну и манеру общения Кольчугина с недовольными читателям вы видели и эти люди когда-то ругали Фабрику и пиарщицу Эксмо, пусть и за дело...
Щито поделать, если только в России за официальное издание взялось издательство прославившееся тем, что одной рукой ловит пиратов, а другой владеет нимношко пиратскими ресурсами
А с официальностью лицензии это как связано?