Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ
Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub
Отпочковавшиеся спецтреды:
Однажды видела фик, где автор умудрился использовать Гуан и Яо по отдельности
Отредактировано (2019-12-26 15:36:16)
Зачем отдавать посредникам проценты, если у вас своя платформа предзаказа есть?
Возможно, затем, что прожэкт сомнительный, не хотят рисковать и оставляют пути отхода.
Однажды видела фик, где автор умудрился использовать Гуан и Яо по отдельности
Дон Гуан Яо?
Там сложнее. Вообще у иероглифа два чтения, и Чжао было бы логичнее, поскольку связано с солнцем и светом, как прочие имена Вэней. Но сами китайцы везде произносят Чао, во всех адаптациях, поэтому правильно оно.
Там сложнее. Вообще у иероглифа два чтения,
Анон, тогда получается, на английском неправильно пишут? Он же Wen Chao. А должен Wen Zhao?
Проклятый мосянофандом опять наводит тень на плетень, нет бы бегать и орать как вчера
https://twitter.com/hats0ng/status/1209947130372263936
Что это за шуршание по личкам, а гиен кто кормить будет?
Анон, тогда получается, на английском неправильно пишут? Он же Wen Chao. А должен Wen Zhao?
Chao правильно, потому что вслух официальные адаптации говорят именно это. Как с именем мамы ВИ - вначале анлейт записывал её как ZangSe, после выхода аудиодрамы переправили на CangSe.
Что это за шуршание по личкам, а гиен кто кормить будет?
да уж, вы нам-то скажите в чем дело
Проклятый мосянофандом опять наводит тень на плетень, нет бы бегать и орать как вчера
https://twitter.com/hats0ng/status/1209947130372263936
Что это за шуршание по личкам, а гиен кто кормить будет?
Так разве там не от вчерашнего дня твит? Потому что дальше там чел пишет, что все подтвердили. Скорее всего, про скрины переписки с издательством.
Отнюдь, сегодня в полдень отправлен.
Фу, я тупой Сегодня ночью отправлен, извините.
Отредактировано (2019-12-26 16:30:13)
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
истари ответили на вопросы. или опять не на все
Отнюдь, сегодня в полдень отправлен.
Я не зареган в твиче и чего-то не вижу, наверное. Потому что у меня стоит 25 декабря 13:20. И ответы тоже вчерашние.
От сегодняшнего только вот это:
могу объяснить почему ночью был шум но щас уже всё подтвердили
Отредактировано (2019-12-26 16:31:24)
Потому что у меня стоит 25 декабря 13:20
У меня 4:20 AM · 26 дек. 2019 г. У тебя по американскому времени, наверное, высвечивается, он в полночь по Мск отправлен.
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
истари ответили на вопросы. или опять не на все
Не на все. У меня один остался. Что мешало сразу так сделать? Или без перекидывания говнами жизнь не мила?
Нет. Работа над сверкой и редактурой того перевода началась ещё в марте этого (2019) года и идёт по сей день.
Хм.
Предоставляем слово переводчику:
Обратимся к Шанхайскому словарю (большой такой бумажный кирпич, им и убить можно):
魔 — имеет значение «дьявол»,
道 — имеет значение «религиозное учение»,
祖师 — имеет значение «основатель секты».
Что в общей сложности в адаптированном варианте и даёт нам название «Магистр дьявольского культа».
Как я заорал.
А у иероглифов, конечно, только одно значение. Давайте выберем то, которое нам больше всего нравится! :hat:
А у иероглифов, конечно, только одно значение. Давайте выберем то, которое нам больше всего нравится!
Причём слова "магистр" там и нету! "Основатель" в него как-то волшебно превратился
Нет. Работа над сверкой и редактурой того перевода началась ещё в марте этого (2019) года и идёт по сей день.
Т.е. они начали редактить текст для издания, даже не будучи уверенными, что им дадут права?
Зато за 4 ляма нам добавят настоящее золото.
А с чего, кстати, взяли про "настоящее золото"? Там, вроде, про золотую полиграфию написано (а если не наберут, то будет просто бумажная обложка без фольги).
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
истари ответили на вопросы. или опять не на все
Не ответили у какой параши их научили так вести диалог. Ну и так, по мелочи.
Но смысл уже разбираться если перевод будет печататься фанатский? Пиздежу про "проф редакция" нет веры. Истари любят деньги, а редакция китайского текста, со сверкой, это дорого.
А с чего, кстати, взяли про "настоящее золото"? Там, вроде, про золотую полиграфию написано (а если не наберут, то будет просто бумажная обложка без фольги).
Непонятно кстати почему оно там в самом конце стоит, золотое тиснение даже с конгревом не то чтобы капитально удорожает полиграфию (как, например, бокс, который у них анонсирован чуть ли не в первых рядах).
Но смысл уже разбираться если перевод будет печататься фанатский? Пиздежу про "проф редакция" нет веры. Истари любят деньги, а редакция китайского текста, со сверкой, это дорого.
Можно всегда проверить по пропущенному абзацу в одной из последних глав и прочему подобному.
А им разве не должны были выслать актуальную копию для печати, с расширенной 111? Или как есть с веб-версии, так и хуйнут?
Анон пишет:А у иероглифов, конечно, только одно значение. Давайте выберем то, которое нам больше всего нравится!
Причём слова "магистр" там и нету! "Основатель" в него как-то волшебно превратился
Я тоже умею пользоваться китайскими словарями. И я авторитетно утверждаю, что 魔道祖师 это "покровитель страстных царапин". Нет, нехорошо звучит. "Покровитель царапин, оставленных страстью", вот. И не надо мне говорить, что это название не подходит. ВИ бы меня поддержал! Даешь порноназвание порнороману.