Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-01-29 16:36:59

Анон

Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.

Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ

Полезная информация

Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub

Отпочковавшиеся спецтреды:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ


#14626 2019-09-20 14:33:51

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Этот автор очень уж любит нагнать градус одноногособачности в отношении ШЦ.

В отношении ШЦ это правда! И собака та еще. И одноногая в итоге...

#14627 2019-09-20 14:36:05

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Когда шипперишь лбх/шц и хочешь им щастя приходится выкручиваться  :lol: у этой авторши еще нормально вышло.

#14628 2019-09-20 14:36:48

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Я у нее на ЛЦГ любуюсь.  :lol:

#14629 2019-09-20 14:43:35

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

#14630 2019-09-20 15:34:23

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

ЛЦГ везде прекрасен :chearleader:

#14631 2019-09-20 16:02:58

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Разрешите поорать. Есть фик dual cultivation по системе. Читали наверно.  В последней главе такое жаркое ЛБХ/ЛЦГ, что я сгорел нахуй 

Анон, а там не появилось ЛЦГ/ШЦЦ (именно в такой раскладке)?

Анон, дай обниму. Думал, я один там это жду  :pink:

#14632 2019-09-20 17:16:39

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

ЛЦГ везде прекрасен :chearleader:

Дай я тебя обниму, анон!  :iloveyou:

#14633 2019-09-20 19:47:40

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Комикс про сестру ШЮ: https://tapas.io/series/happy-birthday-shen-yuan

#14634 2019-09-20 22:58:52

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

аноны, помогите чуток, плиз!

как, допустим, ЦЧ в разговоре с кем-то будет упоминать ЦЯЛ? по имени? молодая госпожа Цзян? или допустимо назвать ее цзецзе?
в фике, который я сейчас перевожу, автор использует просто "цзе" во фразах типа: Это цзе всем здесь управляет (говоря кому-то) или Цзе, знакомься, это такой-то.
верно ли это?

#14635 2019-09-20 23:20:31

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

как, допустим, ЦЧ в разговоре с кем-то будет упоминать ЦЯЛ? по имени? молодая госпожа Цзян? или допустимо назвать ее цзецзе?

А "сестра" чем тебе не?

#14636 2019-09-20 23:53:44

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Аноны, а как вы вообще относитесь родственным обращения в Магистре? Я до сих пор немного путаюсь во всяких эргэ, гэгэ, шиди, шимей, шисюн, шицзе, цзецзе. Норм ли в фиках писать просто брат, сестра? Или все только так, как завещают китайцы, ты мне шиди, а я тебе шисюн, и только так, Яньли для ВИ шицзе, а не сестра?

#14637 2019-09-21 00:12:14

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Яньли для ВИ шицзе, а не сестра?

тк она ему не кровная родственница, то не старшая сестра, а "старшая соученица по ордену"

#14638 2019-09-21 08:42:40

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

тк она ему не кровная родственница, то не старшая сестра, а "старшая соученица по ордену"

Произносить долго, звучит неловко, быстро не проорать, если что

#14639 2019-09-21 09:17:10

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

тк она ему не кровная родственница, то не старшая сестра, а "старшая соученица по ордену"

Произносить долго, звучит неловко, быстро не проорать, если что

Ээээ... орет он "шицзе". Коротко, емко, кричать удобно.
Нахуй дословно переводить в тексте?

#14640 2019-09-21 09:30:33

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Яньли для ВИ шицзе, а не сестра?

Можно и сестрой переводить, имхо. Но лучше оставлять такие вещи без перевода и давать сноску, потому что русский язык в любом случае все оттенки не передаст, а в некоторых случаях это бывает важно.

#14641 2019-09-21 10:24:55

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

тк она ему не кровная родственница, то не старшая сестра, а "старшая соученица по ордену"

Произносить долго, звучит неловко, быстро не проорать, если что

Ээээ... орет он "шицзе". Коротко, емко, кричать удобно.
Нахуй дословно переводить в тексте?

Вот и я не понимаю  =D

#14642 2019-09-21 10:28:04

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

тк она ему не кровная родственница, то не старшая сестра, а "старшая соученица по ордену"

Произносить долго, звучит неловко, быстро не проорать, если что

Ээээ... орет он "шицзе". Коротко, емко, кричать удобно.
Нахуй дословно переводить в тексте?

а это не перевод. это демонстрация, почему лучше использовать китайские слова
шицзе конечно быстрее

#14643 2019-09-21 10:28:07

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

самые близкие семейные отношения переводить простыми словами (брат/сестра), можно оставлять сноски, если слова выпендрежные, как сюнчжан. Шицзе/шишу, эр-гэ/сань-гэ и т.д. - оставлять так и пееводить/пояснять в сноске, это вещи, которым нет прямых аналогов в русском и упрощать их не стоит.

Отредактировано (2019-09-21 10:28:31)

#14644 2019-09-21 10:28:14

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Норм ли в фиках писать просто брат, сестра? Или все только так, как завещают китайцы, ты мне шиди, а я тебе шисюн, и только так, Яньли для ВИ шицзе, а не сестра?

Но это разные понятия. Яньли и ЦЧ для ВИ - не родные брат и сестра. А шиди и шизце может быть сколько угодно.  Как раз на эту ФБ перевели фик про примирение ВИ и ЦЧ, где ЦЧ говорит "я тебе не шиди, я твой брат" - и это имеет значение.

#14645 2019-09-21 10:28:44

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Как раз на эту ФБ перевели фик про примирение ВИ и ЦЧ, где ЦЧ говорит "я тебе не шиди, я твой брат" - и это имеет значение

а можно ссыль?

#14646 2019-09-21 10:29:17

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Норм ли в фиках писать просто брат, сестра? Или все только так, как завещают китайцы, ты мне шиди, а я тебе шисюн, и только так, Яньли для ВИ шицзе, а не сестра?

Но это разные понятия. Яньли и ЦЧ для ВИ - не родные брат и сестра. А шиди и шизце может быть сколько угодно.  Как раз на эту ФБ перевели фик про примирение ВИ и ЦЧ, где ЦЧ говорит "я тебе не шиди, я твой брат" - и это имеет значение.

Зис. Особенно учитывая, что Яньли ВИ называет в каноне не шиди, а младшим братом.

#14647 2019-09-21 10:33:22

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

а можно ссыль?

Держи: https://fk-2019.diary.ru/p218172241.htm

#14648 2019-09-21 10:34:24

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

а можно ссыль?

Держи: https://fk-2019.diary.ru/p218172241.htm

спасибо

#14649 2019-09-21 10:36:18

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Клинок, в котором отражаются глаза — столь же глубокие и синие, как бездонные озера Юньмэна.

но ведь у ЦЧ фиолетовые глаза?

#14650 2019-09-21 10:40:17

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Клинок, в котором отражаются глаза — столь же глубокие и синие, как бездонные озера Юньмэна.

но ведь у ЦЧ фиолетовые глаза?

Аметистовые, ага.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума