Вы не вошли.
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ
Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub
Отпочковавшиеся спецтреды:
а в чем соль такой популярности у означенных новелл
на Западе-то? Канон со слэшем, но не завязанный на отношеньки, а с сюжетом - приключения, детектив, сражения, интриги, мистика, политика - на любой вкус. Энца не зацензурена. И необычный антураж.
зы: читал Систему на русском, и хотя стиль корявый, "комфортность восприятия текста" мне это не испортило, так что возможно ты чересчур эстетствуешь
Плюс там дорамы же еще, для Магистра это очень важно было.
Магистр и до дорамы был популярен.
Отредактировано (2024-02-07 19:24:15)
читать не очень любят, я заметил
Да было бы чего читать, анон прав, там даже на английском все очень деревянно.
было бы чего читать, анон прав, там даже на английском все очень деревянно
как будто фандомы только вокруг шедевров образуются
Магистр и до дорамы был популярен.
Неа. В 2019 был безумный взлет, как раз когда дорама вышла с тамошними эльфами.
Я помню, как буквально в прошлом месяце в соседнем треде дохуя человек признавалось, что они не читали магистра. И не досмотрели тоже. И вообще только фанфики читали.
как будто фандомы только вокруг шедевров образуются
Это было к бурчанию, что читать не любят.
Магистр и до дорамы был популярен.
Если судить по англофикам, то из тех, что я читал по отп, они в основном по дораме, по новелле редко. Там что мне кажется для англофандома именно дорама большою роль сыграла
Неа.
Я анимешник и о магистре узнал из анимешной среды, потому что ооо наконец-то в китае сделали классный мультик, смарите, какое все красивое и какой экшон. много на ютубе обзоров было.
В дунхуа и дораме.
И то, и другое снималось на волне популярности новеллы. Дунхуа и дорама расширили круг поклонников, упростив порог вхождения, но новелла сама по себе выстрелила тоже.
И то, и другое снималось на волне популярности новеллы. Дунхуа и дорама расширили круг поклонников, упростив порог вхождения, но новелла сама по себе выстрелила тоже.
Да, и снималось то все это в первую очередь для китайского зрителя, у них то новелла была конечно очень популярна. На западную аудиторию больше всего выстрелила дорама
на волне популярности новеллы
В Китае. Для них значит это не такой сухой язык, как для нас в переводах
На западную аудиторию больше всего выстрелила дорама
Это да. Хотя сами создатели, как я помню, вообще очень осторожно говорили, что не рассчитывали на такой ажиотаж (а то может и бюджета бы больше завезли), а оно выстрелило. Англофд точно больше на дораму упирает, руфандом - на новеллу.
читать не очень любят, я заметил
Да ладно, всякие буктокеры очень популярны, а читают они тот же ромфант, просто гетный (или просто лыры типа Колин Гувер). Качество там тоже не очень.
Англофд точно больше на дораму упирает, руфандом - на новеллу.
Ага. Для меня это вообще боль, потому что я больше люблю новельную версию истории Яо (а я в основном про него читаю), а среди англофиков найти что-то с новельной версией не так и просто
Отредактировано (2024-02-07 19:38:23)
Неа. В 2019 был безумный взлет
Анон, дораму онгоингом смотрели в магистродежурке, которая появилась в 18 году. А появилась она потому, что Магистра начали переводить и он прогремел по обе стороны океана, а переводить его начали, потому что он был популярен в Китае. Дорама дала мощный пинок, да. Но Магистр был популярен до нее.
Отредактировано (2024-02-07 19:39:45)
в магистродежурке
Анон, магистродежурка на мировой фандом повлияла примерно никак, в отличие от выхода дорамы.
Тредом промазала
Отредактировано (2024-02-07 19:55:25)
а в чем соль такой популярности у означенных новелл
Кинки, цепляющий сюжет, необычный сеттинг, интересный угол зрения на привычные вещи, хотя иногда с этого бомбит, фэнтези приелось, а тут целый новый удивительный мир с разумными зонтами. Ради этого терплю язык или читаю в гугло-переводе.
Отдельный сквик описание усов НМЦ в неяо
И в нелани. Но у меня к усам выработался стокгольмский синдром, они так часто встречались, что это стало привычным и даже милым.
Анон, магистродежурка на мировой фандом повлияла примерно никак, в отличие от выхода дорамы.
Алло, ты курицу с яйцом местами попутал ну и коммент мой не глазами прочитал
До дорамы еще первый сезон дунхуа вышел, а он хорош.
До дорамы еще первый сезон дунхуа вышел, а он хорош.
+1. У него ведь даже какие-то награды были (китайские, разумеется).
апд. Кстати, в англо-фд - по крайней мере из того, что я читал, чисто дорамы почти нет. Как правило, это смесь новеллы и дорамы. В ру-фд, по моему впечатлению, обычно дунхуа+новелла)
Отредактировано (2024-02-07 20:47:03)
В англофд мне тоже часто попадалась смесь новеллы и дорамы, причем от новеллы больше по сюжету, от дорамы - больше по внешности персонажей. Вот так несколько раз внезапно появлялись усы у НМЦ вроде как в новелльном сеттинге, например
апд. Кстати, в англо-фд - по крайней мере из того, что я читал, чисто дорамы почти нет. Как правило, это смесь новеллы и дорамы.
Оно часто стоит два канона (наверно чтоб искалось лучше), а события чисто дорамные. Например, фик про Яо у Вжуха, там и встреча ЛХ с Яо в ОГ, и выгнанный Яо от НМЦ, и печать у Вжуха, а канона стоят два новелла и дорама. Причём я б сказал наверно практически все англо фики из прочитанных мной про Яо у Вжуха идут по дорамным событиям с двумя канонами в шапке
Имхо, тут еще дело в доступности. Дорама до недавнего времени точно висела на нетфликсе, а у многих на него и так подписка, поэтому начать смотреть проще. Книги стоят отдельных денег и не малых, а после того как их лицензировали, то достать фанатский перевод не так просто, а многие на западе боятся или не умеют нормально пиратить, особенно молодые (ну и надо сказать, у них часто при заходе на пиратский сайт прилетает от провайдера сообщение, типа мы все видим, это многих может напугать).