Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ
Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub
Отпочковавшиеся спецтреды:
Наткнулся на пост в блоге на вэйбо, где китайцы угорают с того, что наше официальное издательство постит пиратский перевод интервью с Мосян
Причем перевод с китайского, взятый из этого же блога.
О, покажи, анончик!
Логично ржут, что уж
интервью с Мосян
Интервью вообще ни о чем, половина это просто дроч на ЛЧ.
половина это просто дроч на ЛЧ.
А кто-то ждал чего-то другого?
чтобы прочитать пост, надо на него подписаться.
Ты же догадывешься, что вейбо нет у большинства анонов, да?
Скопируй текст сюда.
Скопируй текст сюда.
Пост: 老毛子 不要太耿直 (и скрины с переводом)
Комменты:
А над чем они ржут-то, объясните дебилу?
Пост: 老毛子 不要
Спасибо
А над чем они ржут-то, объясните дебилу?
Кмк, во-первых, над тем, что наши так внаглую стырили перевод контента, защищенного авторским правом. Вон в твиттере свои же зарепортили на тех, кто выложил перевод на англ. Во-вторых, ржут над автопереводом названия романа, там вышло что-то типа "Первооткрыватель дороги в темноте". В-третьих, что японцы, если узнают, будут очень недовольны, и это начало новой русско-японской войны. Ждут, пока японцы подадут в суд )) Ну и в целом над тем, что у нас такие резкие пираты, быстрее всех хватают и бегут. Надеюсь, ничего не упустил.
Ну и в целом над тем, что у нас такие резкие пираты, быстрее всех хватают и бегут
Ну, не китайцам об этом говорить, серьёзно. Сами тырят все, что не приколочено.
Отредактировано (2023-05-08 10:44:53)
Анон пишет:Ну и в целом над тем, что у нас такие резкие пираты, быстрее всех хватают и бегут
Ну, не китайцам об этом говорить, серьёзно. Сами тырят все, что не приколочено.
В том и ирония ))) Они же сами интервью стырили. Правда, тут разница в том, что они просто фанаты, а тут вроде как официалы, не по чину.
Надеюсь, ничего не упустил.
И тут я понял, насколько я незамутнённый. Когда-то давно только так переводил всякие интервью с тогдашними любимками и о такой штуке, как «авторское право» даже не задумывался. Я ж на этом не зарабатываю, а оригинальный контент мои читатели всё равно не купят по причине незнания местного языка и географической удалённости. Эк теперь всё серьёзно.
Отредактировано (2023-05-08 10:49:51)
и о такой штуке, как «авторское право» даже не задумывался. Я ж на этом не зарабатываю, а оригинальный контент мои читатели всё равно не купят по причине незнания местного языка и географической удалённости. Эк теперь всё серьёзно.
Ещё раз, разница есть. Что позволено Юпитеру, не позволено быку, и наоборот. Бамбуки хотят усидеть на двух стульях - и официально издавать книги, и пиратить интервью из журнала без спроса. Ещё и отмазываются тем, что весь твиттер в этих переводах, так что нищитова )))
И на этой позитивной ноте ) Третья часть интервью с Мосян:
Блин, теперь мне хочется подробный разбор нюансов японской аудио-постановки, её отличия от китайской и от новеллы
Например, какая именно эмоция была самой сильной в момент самоубийства Цинь Су — гнев, печаль или страх? И как менялись эти эмоции?
Она подробно разъяснила особенности голоса каждого персонажа
и конечно же никаких подробностей
ладно, хотя бы мы теперь знаем, что самоубийство ЦС таки самоубийство, а не "Яо-Яо коварно заставил еë магией вбив гвозди".
Я как раз писала любовную линию между героиней и парнем Б, но прочитав опросный лист, обнаружила, что всем читателям гораздо более симпатичен парень А. Я была потрясена.
Это забавно Да и вообще сам факт, что Мосян писала и не стеснялась делиться с одноклассниками, получая положительный фидбек - это круто.
Меня особенно опросный лист порадовал))) Мы с подругой тоже в средней школе такой фигнёй маялись (правда, мы комиксы рисовали), но до опросников не доходили. Интересно, у них в Китае есть школьные газеты, где можно опубликовать своё творчество?
Да и вообще сам факт, что Мосян писала и не стеснялась делиться с одноклассниками, получая положительный фидбек - это круто.
Соглашусь. Я бы никогда не решилась. В инете публиковать - совсем другое дело, чем давать читать одноклассникам.
Для слоупока поясните, пожалуйста. Мосян в сети проявилась? Что было-то?
![]()
Для слоупока поясните, пожалуйста. Мосян в сети проявилась? Что было-то?
Дала интервью японскому журналу.
Мосян дала эксклюзивное интервью японскому журналу (вроде) по Магистру и его радиопостановке (японской) и о писательстве. Так что да, в сети засветилась.