Вы не вошли.
Сегодня холиварка празднует День Модератора!
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ
Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub
Отпочковавшиеся спецтреды:
Анон-неофит, читай сам, не зайдет - дропнешь или промотаешь.
Нуууу... да, я уже сразу могу сказать, что та часть, что секс, мне однозначно не зайдет. Разве что ради всей остальной сюжетки почитать. А там написано-то нормально, в смысле, перевод читаемый? Или сильно зубодробительный язык?
упырь мел
В прошлый раз я заглянул в тред на описании кровопийских кинков, сейчас открыл страницу и зацепился взглядом, подумал "что за упыри опять, с каким мелом, они че, столько страниц за вампирофики трут" А потом посмотрел, о чем на самом деле речь
Разве что ради всей остальной сюжетки почитать.
или ты вообще в другой пейринг упадешь
А там написано-то нормально, в смысле, перевод читаемый? Или сильно зубодробительный язык?
нормально написано/переведено
прочитай главы три-четыре и поймешь заходит или нет (секса так рано там нет, не сквикнешься)
А там написано-то нормально, в смысле, перевод читаемый
Перевод нцы - нет. В целом - нормальный
А там написано-то нормально, в смысле, перевод читаемый?
да, Юнеты свой причесывали-причесывали и причесали до удобоваримого.
Да ЛЧ сам такой же
Вот у него я этого не заметил, кстати. Мне казалось, он именно стоик, а не пофигист.
Но если оба, то это ещё больший пиздец.
Аноны, а есть ли фики, где до ВИ таки доносят мысль, что "нет, само не пройдёт"? Причём не в англофандомно-СЖВшном стиле, а более живом. Типа, кто-то заметил этот пофигизм ВИ, копнул глубже — и у него волосы на жопе зашевелились от вопроса "как так можно жить?"
Без всяких этих абьюзов, жутких травм детства и прочей срани.
А там написано-то нормально, в смысле, перевод читаемый? Или сильно зубодробительный язык?
Там сложно)) Я читала на сайте Юнетов, так у них в принципе перевод норм, но где-то во второй трети новеллы косяки с именами. Хоть вручную редактируй, так как всякие Вэй У Сяни и Лань Ван Цзи немного сбивают настрой)
Отредактировано (2022-08-22 23:14:01)
ну сблизили. это же не романтика
Ну я не знаю, насколько надо в несознанку уходить, чтобы в их общении в Илине не видеть никакого интереса со стороны ВИ, в его приколах и прочем.
но это не Европа
Да, и цветы дарить - тоже не Европа, в ДК все мужики по дружбе бросают друг другу цветы, аж две встречи подряд
А кстати про перевод: вордовский файл с иллюстрациями чем отличается от перевода на сайте, кроме выправленных имен и расширенных кустов?
Анон пишет:Разве что ради всей остальной сюжетки почитать.
или ты вообще в другой пейринг упадешь
Мне нравился пейринг, пока я мирно хэдканонил им свои хэдканоны по мило-розово-поняшной дораме
Но аноны расписали, как это в каноне, и я понял, что мне не понравится. А так как весь остальной фэндом наверняка либо фанонит в том же направлении, что и автор, либо, как ты верно заметил, анон, падает в другие пейринги, это печально. Но ничего страшного, бывает, не зашло, не совпало видение с авторским.
А так как весь остальной фэндом наверняка либо фанонит в том же направлении, что и автор
Нет)
Англоавторы многие пишут по дораме или по смешанному канону, у нас тоже по-разному. Так что тут, наверное, пугаться не стоит.
где-то во второй трети новеллы косяки с именами.
Мне к этому времени было так интересно, что я этого даже не заметил.
Анон-новичок. Первые главы новеллы написаны в стебном ключе, ну и конечно описания распрекрасности каждого нового мужика заставляют хихикать. Потом становится лучше
Анон с ЛЦГ/ВН, вот что ты наделал? У меня макси недописанный лежит, а я вместо этого раскуриваю пейринг, который разбивает мне две отпшечки (зато два любимых персонажа вместе, двойная доза счастья).
Анон, ты космос! Я зашипперил! теперь с тебя ещё один макси
но где-то во второй трети новеллы косяки с именами. Хоть вручную редактируй, так как всякие Вэй У Сяни и Лань Ван Цзи немного сбивают настрой)
По-моему, даже скорее третья четверть. Не помню, с какого момента начинается троеперстие, но к храму Гуаньинь оно уже точно рассасывается (причём раньше, но я только на эпичном появлении ЦЧ с зонтиком заметил).
Но аноны расписали, как это в каноне, и я понял, что мне не понравится.
Анон, еще раз - не решай, что тебе не понравится по мнению анонов, которые хейтят роман. Ты же не знаешь этих анонов, не факт, что ваши вкусы совпадают.
Конечно, они будут негативно описывать то, что им не нравится - но не все так думают, как они. Неужели тебе не хочется сформировать свое мнение...
Англоавторы многие пишут по дораме
Но кинки, кстати, юзают новелльные. Хотя это, слава АО3у, легко отфильтровать
Анон с ЛЦГ/ВН, вот что ты наделал? У меня макси недописанный лежит, а я вместо этого раскуриваю пейринг, который разбивает мне две отпшечки (зато два любимых персонажа вместе, двойная доза счастья).
Анон! милашество то какое!
Ну я не знаю, насколько надо в несознанку уходить, чтобы в их общении в Илине не видеть никакого интереса со стороны ВИ, в его приколах и прочем.
Или просто иметь соответствующие кинки на мама-папа-дитачка
Анон, многие трактуют сцену в Илине как просто стандартные смехуёчки ВИ из той же категории, что и "Сянь-Сяню три годика". Юмор у него такой, не более. И на это хорошо ложится дальнейшее отношение ВИ к ЛЧ, включая и начало настоящего.
Но ты имеешь полное право на свои трактовки, в любом случае, однозначно автор нам ничего не говорит (а по её интервью вообще есть ощущение, что и сам об этом не думал).
Анон пишет:А так как весь остальной фэндом наверняка либо фанонит в том же направлении, что и автор
Нет)
Англоавторы многие пишут по дораме или по смешанному канону, у нас тоже по-разному. Так что тут, наверное, пугаться не стоит.
Вот, например, только с фб перевод популярного фика Не возводи мне храмов, там такие довольно характерные для англофандома вансяни, которые от новелльных отличаются.
По-моему, даже скорее третья четверть. Не помню, с какого момента начинается троеперстие, но к храму Гуаньинь оно уже точно рассасывается (причём раньше, но я только на эпичном появлении ЦЧ с зонтиком заметил).
Ну да, там странно. Кусок с ошибками, а под конец снова все нормально. Как будто редактор почему-то не заметил этой части текста. Или забил
Сон в первой курильнице принадлежит ЛЧ, ВИ его просто горячо одобрил.
Ну справедливости ради, ВИ первым высказал эту фантазию. Так что мб это из-за его слов воображение ЛЧ достроило всякое
анонов, которые хейтят роман.
Зато ты очень хорошо знаешь вкусы этих анонов. Может, ещё и ники по IP пронзил?
Этому анону (который вчера описывал бревнистость ЛЧ), роман как раз очень нравится, в отличие от дорамы. Но судя по вопросам, анону-новичку интересно не то, что зацепило меня (война, детективная линия, Тёмный Путь), а того, что его зацепило в дораме, в новелле просто нет
Анон пишет:Но аноны расписали, как это в каноне, и я понял, что мне не понравится.
Анон, еще раз - не решай, что тебе не понравится по мнению анонов, которые хейтят роман. Ты же не знаешь этих анонов, не факт, что ваши вкусы совпадают.
Конечно, они будут негативно описывать то, что им не нравится - но не все так думают, как они. Неужели тебе не хочется сформировать свое мнение...
Ну какбэ сказать... когда я смотрел дораму, я нафанонил им няшный ванильный секс. Оказалось, что канонично он нифига не ванильный, а весьма бдсмный, с играми в изнасилование и прибитыми раскладками. И в этом нет абсолютно ничего плохого, у всех людей свои кинки, и если автор видит, что им так обоим нравится, то флаг им в руки и счастливого будущего. Но мне это точно не зайдёт. Поэтому по крайней мере эта часть фэндома всегда будет проходить мимо меня. Так что я могу прочитать новеллу чисто ради дженового сюжета, но и на этом все.
Ну справедливости ради, ВИ первым высказал эту фантазию. Так что мб это из-за его слов воображение ЛЧ достроило всякое
Но, если память мне не изменяет, ВИ просто сказал "надо было ещё тогда", а не расписывал жосское изнасилование. Так что это уже кинки ЛЧ (или представление ЛЧ о том, что он мог и что не мог получить в то время, такая версия тоже ходит в фандоме).