Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-01-29 16:36:59

Анон

Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.

Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ

Полезная информация

Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub

Отпочковавшиеся спецтреды:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ


#76051 2021-04-19 23:16:43

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

ученые доказали - в новелле есть чили!

Круто!
Спасибо, аночик  :heart:
Получается те, кто писал chili oil не так уж и неправы :)

1644 годы

Кстати, возможно, тогда уже и картофель завезли. В общем, раз у Мосян такое смешение эпох, то можно почти все  =D

upd: загуглила когда картофель попал в Китай. Действительно - конец династии Мин.

Отредактировано (2021-04-19 23:22:42)

#76052 2021-04-19 23:26:46

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

зы: сычуаньский перец регулярно встречается в англофиках, так что Юнеты видимо слизали это у англопереводчиков.

Так это разные перцы получается смешались в доме Магистра))
В анлейте в послесловии

However, chilli peppers and apples appeared even though they only happened in the Ming Dynasty
https://exiledrebelsscanlations.com/gdc-chapter-113-5/

Отредактировано (2021-04-19 23:32:29)

#76053 2021-04-19 23:27:20

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

辣椒 - это, извините, чили, острый перец.
В послесловии, которое Юнеты перевели как "Также в новелле встречается острый сычуаньский перец, который, наравне с яблоками, появился в период династии Мин" - в тексте там как раз 辣椒, а династия Мин - это как раз 1368 - 1644 годы, так что речь явно о чили (сычуанский перец в Китай не завозили, он там всегда рос).

Бля...  :facepalm:
Не, лишние сущности от переводчиков я предполагал с большей вероятностью, чем незнание китаянкой собственной культуры, но как-то всё равно... Откуда они сычуаньский вместо чили взяли?  :facepalm:

Анон пишет:

Но сычуаньский перец в новелле все-таки есть! В одном-единственном месте - там, где "тогда все блюда, заказанные Лань Ванцзи, содержали большое количество сычуаньского перца" (35 глава, ВИ кормит мелких кашей) - там 蓝忘机点的都是那种满盘子花椒的辣菜 - дословно "острые блюда" 辣菜, содержащие много плодов сычуаньского перца 花椒. То есть эта еда одновременно и острая, и приправленная сычуаньским перцем, но не обязательно одно связано с другим.

В общем, ВИ любит сычуаньскую кухню вообще, которая в том мире (аналогично нынешнему времени) как раз вся содержит и чили, и сычуаньский перец.
Любопытный факт и пища для размышлений: а для кого у нас в тексте эта кухня родная? А для госпожи Юй, Мэйшань же как раз в Сычуани.

А вообще: как, оказывается, полезно бомбить — столько бездн вскрывается.
Анону с китайским ещё раз благодарности.

#76054 2021-04-19 23:36:36

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

зы: сычуаньский перец регулярно встречается в англофиках, так что Юнеты видимо слизали это у англопереводчиков.

Так это разные перцы получается смешались в доме Магистра))
В анлейте в послесловии

However, chilli peppers and apples appeared even though they only happened in the Ming Dynasty
https://exiledrebelsscanlations.com/gdc-chapter-113-5/

То есть отсебятина ещё и чисто наша  :facepalm:
Вот теперь мне почти хочется пойти к Юнетам и спросить ВТФ. Почти. Хотя если наберётся пара страниц в безблоге китаенанона, возможно, надо будет реально идти к ним, вместе со ссылкой на безблог.

#76055 2021-04-19 23:36:51

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Любопытный факт и пища для размышлений: а для кого у нас в тексте эта кухня родная? А для госпожи Юй, Мэйшань же как раз в Сычуани.

Выходит, это она все семейство приучила  =D
Причем, ВИ оказался самым большим любителем из семьи, хоть был и приблудным.

#76056 2021-04-19 23:42:22

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Любопытный факт и пища для размышлений: а для кого у нас в тексте эта кухня родная?

Для СЯ! Куйчжоу входил когда-то в состав Сычуани.

#76057 2021-04-19 23:43:44

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

В общем, ВИ любит сычуаньскую кухню вообще, которая в том мире (аналогично нынешнему времени) как раз вся содержит и чили, и сычуаньский перец.
Любопытный факт и пища для размышлений: а для кого у нас в тексте эта кухня родная?

Для провинции Хубэй где проживает Юньмэнь Цзян
Хубэйская кухня или э цай (鄂菜 ècài)

Кухня провинции Хубэй подчеркивает важность приготовления ингредиентов и сочетания цветов. Он специализируется на приготовлении на пару. На её стиль повлияли методы приготовления блюд соседних провинций, такие как Сычуань и Хунань. В результате в кухне провинции Хубэй также используются сушеный острый перец, черный перец и другие специи для улучшения вкуса блюд.
https://ru.vvikipedla.com/wiki/Hubei_cuisine

Отредактировано (2021-04-19 23:51:24)

#76058 2021-04-19 23:50:33

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

То есть отсебятина ещё и чисто наша 

Наша, видимо  по аналогии с 35-й главой (где действительно он упоминается), потому, что больше у них в тексте именно "сычуаньский перец" нигде не встречается.

#76059 2021-04-19 23:52:25

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Для провинции Хубэй где Юньмэнь Цзян
Хубэйская кухня или э цай (鄂菜 ècài)

Эх, такую идею испортил(((  :lol:

#76060 2021-04-19 23:54:26

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

То есть отсебятина ещё и чисто наша 

Наша, видимо  по аналогии с 35-й главой (где действительно он упоминается), потому, что больше у них в тексте именно "сычуаньский перец" нигде не встречается.

Может, переводчики подумали - где Китай, а где чили? И на всякий случай подстраховались - сычуаньский же в новелле упоминался, значит точно там есть  :lol:

#76061 2021-04-20 00:00:07

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

В общем, раз у Мосян такое смешение эпох, то можно почти все =D

Ага, каждый раз как первый :troll:  Автор прямым текстом: Моё фэнтези что и как хочу, то и намешал для стилизации. Аноны на полном серьёзе бьются за ДК и Великий Контекст попутно асуждая автора за картофель и тагдалие. Впору вводить правило "Начитавшие послесловий автора к битве за контекст не допускаются" :lol:

#76062 2021-04-20 00:00:14

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Я чувствую, что сильно выхожу за пределы своей компетентности, но для анонов, которые просили пару цитат:

Из Яо:
聂明玦我操你妈 - это "НМЦ, я ебал/fucked твою маму", и это однозначное нецензурное ругательство.
К этой главе комментарий автора - 瑶妹好不容易说个脏话还要被和谐 -  я так понимаю, что это означает "Сестричке Яо было непросто грязно выругаться и сохранить гармонию", но не поручусь.

Из ВИ и ЦЧ, где у юнетов "твою мать"/"мать твою"/"мать его", я посмотрела несколько цитат. Вы не поверите, но в китайском дословно так же. То есть во фразу вставлено 妈, которое в отрыве от контекста означает "мать", а в контексте становится ругательством. Насколько оно "матерное" (в смысле, будет ли адекватным перевести это как "твою мать", или точнее будет повысить градус и сказать "еб твою мать", я оценить не могу, это надо китаиста спросить.
Но таких цитат на всю новеллу 4 штуки, то есть не то чтобы ЮМБ ругаются через слово.
Вот еще домашнее чтение про ругательства, кому интересно: https://blogs.transparent.com/chinese/s … n-chinese/

#76063 2021-04-20 00:03:42

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Эх, такую идею испортил

Почему это,  Госпожа Юй явно внесла в дом супружника свой вклад в остроту их бытия во всех смыслах (а значит и меню) :lol:  Задать перцу и всё такое :lol:

#76064 2021-04-20 00:04:58

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Почему это,  Госпожа Юй явно внесла в дом супружника свой вклад в остроту их бытия во всех смыслах (а значит и меню)   Задать перцу и всё такое

И главным любителем оказался ВИ  :lol:

#76065 2021-04-20 00:09:16

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я чувствую, что сильно выхожу за пределы своей компетентности, но для анонов, которые просили пару цитат:

Да, брось) Ты же честно расписал свой уровень, который пусть и начинающего, но явно лучше, чем аноны иногда сами с помощью гугла и словарей пытаются)).

#76066 2021-04-20 00:12:29

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Ага, каждый раз как первый   Автор прямым текстом: Моё фэнтези что и как хочу, то и намешал для стилизации. Аноны на полном серьёзе бьются за ДК и Великий Контекст попутно асуждая автора за картофель и тагдалие. Впору вводить правило "Начитавшие послесловий автора к битве за контекст не допускаются"

Анон, сгинь со своим культурным контекстом. Нахрена ты с ним пляшешь, если его сегодня не обсуждали?  :facepalm:

#76067 2021-04-20 00:15:06

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Вот еще домашнее чтение про ругательства, кому интересно: https://blogs.transparent.com/chinese/s … n-chinese/

У Мегазеты ещё есть подборки
Тег: Китайские маты и брань https://magazeta.com/tag/zanghua/

Отредактировано (2021-04-20 00:15:28)

#76068 2021-04-20 00:19:30

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Оффтоп. Я работаю в большой организации, и несколько месяцев назад у нас в большом совместном проекте появился коллега Цзинь Юань. Ну, я хихикнул про себя, думаю, интересная АУшка. Но сегодня в проект пришел еще один новичок - Лань Чэнмэй...

Отредактировано (2021-04-20 00:20:19)

#76069 2021-04-20 00:21:54

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Я чувствую, что сильно выхожу за пределы своей компетентности, но для анонов, которые просили пару цитат:

Из Яо:
聂明玦我操你妈 - это "НМЦ, я ебал/fucked твою маму", и это однозначное нецензурное ругательство.
К этой главе комментарий автора - 瑶妹好不容易说个脏话还要被和谐 -  я так понимаю, что это означает "Сестричке Яо было непросто грязно выругаться и сохранить гармонию", но не поручусь.

Из ВИ и ЦЧ, где у юнетов "твою мать"/"мать твою"/"мать его", я посмотрела несколько цитат. Вы не поверите, но в китайском дословно так же. То есть во фразу вставлено 妈, которое в отрыве от контекста означает "мать", а в контексте становится ругательством. Насколько оно "матерное" (в смысле, будет ли адекватным перевести это как "твою мать", или точнее будет повысить градус и сказать "еб твою мать", я оценить не могу, это надо китаиста спросить.
Но таких цитат на всю новеллу 4 штуки, то есть не то чтобы ЮМБ ругаются через слово.
Вот еще домашнее чтение про ругательства, кому интересно: https://blogs.transparent.com/chinese/s … n-chinese/

Анончик, спасибо большое!  :iloveyou:

#76070 2021-04-20 00:26:18

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Цзинь Юань. Ну, я хихикнул про себя, думаю, интересная АУшка. Но сегодня в проект пришел еще один новичок - Лань Чэнмэй...

:lol:
Хорошая АУ-шка: Цзини подобрали А-Юаня, а ЛЧ - СЯ. Второе особенно интересно. Хотя читала фик, где ЛЧ стал темным заклинателем на ЛЦ, а СЯ оказался его учеником в числе прочих.

Отредактировано (2021-04-20 00:42:45)

#76071 2021-04-20 00:37:37

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Оффтоп. Я работаю в большой организации, и несколько месяцев назад у нас в большом совместном проекте появился коллега Цзинь Юань. Ну, я хихикнул про себя, думаю, интересная АУшка. Но сегодня в проект пришел еще один новичок - Лань Чэнмэй...

Знаешь, вторая АУшка мне даже больше нравится)))

#76072 2021-04-20 01:35:34

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

В Бумажной луне (гспд, терпеть ее не могу в целом, но есть там клевые моменты, есть) СЯ подобрал и притащил в ГСЛ ЛХ.  :lol:
И СЯ стал образцовым Ланем, потому что тот, кто все правила соблюдает, получает десерт, а те, кто их нарушает, десерта лишаются.  :lol:

Потом там СЯ/МСЮ под дикие вопли тайм-тревельного ВИ, хе-хе.

#76073 2021-04-20 01:42:28

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

В Бумажной луне

Ой. Я все-таки не выдержала, дропнула. Меня окончательно добило, когда мадам Юй давала советы, как вансяням трахаться  :lol:

#76074 2021-04-20 02:16:53

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

А я почти ничего про эту "Луну" не помню, дропнул где-то на начале, когда стало ясно, что разруливанием грядущих проблем почему-то будет заниматься ЛХ, а не таймтрэвельнувшийся вроде как для этого ВИ, у ВИ другие приоритеты :lol:

#76075 2021-04-20 08:51:04

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

а в порту всегда матом разговаривают

:facepalm:  :facepalm:  :facepalm: Да ну?!

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума