Вы не вошли.
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ
Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub
Отпочковавшиеся спецтреды:
я ни на что не намекаю, но набор ссылок на аудиодраму у основной еще лежит, там с яндекс.диска есть даже
Выбрал те, у которых не прогрузились собственно изображения курильниц. Выпали ВН и ВЦ
Чувствую себя немного ЦГШ...
После твоего комментария я задумался о существовании нехороших, тэ-шных курильниц с прахом
и там прям сразу написано, что разделение именно этого названия и Гу Су специально
А там объясняется, почему именно их разделили?
Аноны, есть смысл смотреть чибиков и не смотреть основной сериал? Мне кажется (точнее я знаю), что у меня будет бомбить от несоответствия книжке, всегда подгорает от экранизаций после оригинала, а чибики вроде и несерьезное что-то. Что там вообще, это просто зарисовки милые или что?
Что там вообще, это просто зарисовки милые или что?
да, просто пятиминутные сценки. Глянь первый сезон основного сериала, он довольно точен.
а чибики вроде и несерьезное что-то. Что там вообще, это просто зарисовки милые или что?
Там нет привязки к сюжету, просто бессмысленная милота и юмор.
Глянь первый сезон основного сериала, он довольно точен.
Думаю, ближе к концу анона все равно разбомбит. даже меня разбомбило на переделанной сцене возвращения ВИ, хотя я люблю дунхуа
Отредактировано (2021-01-23 20:38:56)
да, просто пятиминутные сценки. Глянь первый сезон основного сериала, он довольно точен.
Мне нравятся трейлеры, выглядит все очень симпотишно, но я себя знаю, пламя из жопы будет точно, так что я лучше просто на гифки позалипаю
Я пошел смотреть, что писали на других ФБ, прочитал "Куда девалась Тигриная Печать Преисподней?" Задумка очень интересная, понравилось, как к сюжету подвязали первоначальную идею МСТС превратить ЦЛ в ЛМ, как выяснилось, кто главный злодей, местами это было прямо такое "ух ты". Например, явление самого ЦГЯ на Могильные холмы во время второй осады показался мне отличным планом, как спасти ситуацию для ЦГЯ. Не помню, чтобы кто-то использовал подобный ход.
А местами "ой, все".
Для перевода с перевода, возможно, неплохо. Возможно. Я же не знаю, что там в оригинале. Но чувствуется, что перевод не(до)вычитан, а от выбора некоторых слов и выражений и стилистической неоднородности прямо передергивало, диалоги теряли где-то часть смысла, где-то весь смысл.
Очень не понравилось, как быстро отношения Сияо обошли все острые углы, как мгновенно все забыли кейс с расчленением НМЦ и как часть персонажей и сюжетный нитей растворилась в воздухе.
Мне опять что-то приснилось по модао, но я почти ничего не запомнил.
Только то, что после сожжения ПЛ ядро потерял ВИ, а не ЦЧ, и ВН как-то уломал ВЦ пересадить ему свое ядро.
Как на это согласилась ВЦ - не знаю, по-моему, она бы скорее прибила ВИ, чем рискнула братом.
Как на это согласилась ВЦ - не знаю, по-моему, она бы скорее прибила ВИ, чем рискнула братом.
Да, вообще не в ее характере.
Но интересно)
Аноны, а вы знаете какие-нибудь модао стикеры для телеги? Я погуглила, нашла два набора, такие. Может ещё где-то прячутся
Отредактировано (2021-01-23 23:54:02)
Аноны, а вы знаете какие-нибудь модао стикеры для телеги? Я погуглила, нашла два набора, такие. Может ещё где-то прячутся
Если не боишься, анон, давай через личку холиварки спишемся и я тебе этих паков гору накидаю
Если не боишься, анон, давай через личку холиварки спишемся и я тебе этих паков гору накидаю
Я тоже хочу! другой анон
Я тоже хочу! другой анон
Скажи куда писать)
Я пошел смотреть, что писали на других ФБ, прочитал "Куда девалась Тигриная Печать Преисподней?" Задумка очень интересная, понравилось, как к сюжету подвязали первоначальную идею МСТС превратить ЦЛ в ЛМ, как выяснилось, кто главный злодей, местами это было прямо такое "ух ты". Например, явление самого ЦГЯ на Могильные холмы во время второй осады показался мне отличным планом, как спасти ситуацию для ЦГЯ. Не помню, чтобы кто-то использовал подобный ход.
А местами "ой, все".
Для перевода с перевода, возможно, неплохо. Возможно. Я же не знаю, что там в оригинале. Но чувствуется, что перевод не(до)вычитан, а от выбора некоторых слов и выражений и стилистической неоднородности прямо передергивало, диалоги теряли где-то часть смысла, где-то весь смысл.
Очень не понравилось, как быстро отношения Сияо обошли все острые углы, как мгновенно все забыли кейс с расчленением НМЦ и как часть персонажей и сюжетный нитей растворилась в воздухе.
Анон, я люблю, когда меня бетят. Ник на ФБ и на Ao3 такой же, как на Дайри. Пиши, где я проебалась, - только спасибо скажу и укажу тебя в бетах (если захочешь). И публичная бета на Фикбуке у меня, ЕМНИП, включена.
Велком!
Мне нравится это фик, и я хотела бы, чтобы он был переведен как можно лучше.
переводчик
Отредактировано (2021-01-24 00:52:27)
Мне нравится это фик
Я другой анон, и к переводу лично у меня нет претензий, а фик так себе если честно. Но по сияо в принципе нормальных фиков нет.
Я другой анон, и к переводу лично у меня нет претензий, а фик так себе если честно. Но по сияо в принципе нормальных фиков нет.
Ну, извини уж
по сияо в принципе нормальных фиков нет.
А по нему и невозможно ничего нормального написать. Сам по себе пейринг токсичное говно, поэтому либо ЛХ ничего не знает, либо между ними ничего невозможно.
Да внесите уже копипасту про мерзкого карлика - чего вы как неродные?
Мне нравится этот фик и мне кажется, как раз стиль английского варианта удалось передать (его я читала задолго до перевода). Правда, кое-где я бы выбрала другие выражения, но ничего криминального.
Мне нравится этот фик и мне кажется, как раз стиль английского варианта удалось передать (его я читала задолго до перевода). Правда, кое-где я бы выбрала другие выражения, но ничего криминального.
Этот фик изначально написан на китайском. Потом другая китаянка, знающая английский, перевела его на оный. Перевод на русский делался с англоперевода. Переводчик на русский смиренно просит простить его за проеб высокого стиля.
Переводчик, ты меня извини, но перечитай мой коммент, а? Мне кажется, ты ответил на что-то своё. Я тебя похвалила. И я в курсе, что оригинал на китайском. Поэтому я и написала английский вариант, а не английский оригинал.
Отредактировано (2021-01-24 01:21:04)
Мой - на который ты ответил тут:
Анон пишет:Мне нравится этот фик и мне кажется, как раз стиль английского варианта удалось передать (его я читала задолго до перевода). Правда, кое-где я бы выбрала другие выражения, но ничего криминального.
Этот фик изначально написан на китайском. Потом другая китаянка, знающая английский, перевела его на оный. Перевод на русский делался с англоперевода. Переводчик на русский смиренно просит простить его за проеб высокого стиля.
Да внесите уже копипасту про мерзкого карлика - чего вы как неродные?
И вот я знаю. что мерзкий карлик это Яо, но все равно всегда надеюсь, что хоть раз это окажется НХС...