Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-01-29 16:36:59

Анон

Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.

Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ

Полезная информация

Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub

Отпочковавшиеся спецтреды:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ


#29551 2020-06-10 15:21:56

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Ой не надо. Для такого объёмного любительского перевода у юнетов всё неплохо.

В комментах ошибки, в комментах. Сам перевод у них неплох, все проблемы начинаются, когда заходит речь хотя бы про минимальную редактуру. Это всегда первый звоночек: те, кто агрессивно реагирует на вежливое указание ошибок, ебанаты в 90% случаев и лучше у них не становится.

#29552 2020-06-10 15:44:00

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Ой не надо. Для такого объёмного любительского перевода у юнетов всё неплохо.

В комментах ошибки, в комментах. Сам перевод у них неплох, все проблемы начинаются, когда заходит речь хотя бы про минимальную редактуру. Это всегда первый звоночек: те, кто агрессивно реагирует на вежливое указание ошибок, ебанаты в 90% случаев и лучше у них не становится.

Ой, да со всех говно лезет. Просто так в эту фандоную движуху никто не пойдёт, это какие-то комплексы, жажда внимания, ведь кто согласится просто так забесплатно впахивать?
Так что будем радоваться тому, что имеем. И тратить деньги с умом.

#29553 2020-06-10 15:53:21

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

но если брать перевод под типа хорошее издание то ьак себе русский язык

Анон, ты может не в курсе, но в современном издательском деле это вообще очень даже хороший русский.

#29554 2020-06-10 15:55:20

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Анон, ты может не в курсе, но в современном издательском деле это вообще очень даже хороший русский.

Может и в курсе. Так получилось.
И это не хороший русский язык даже по современным меркам.
Поэтому донатов он более чем заслуживает, а под золотое тиснение за 4 штуки - нет.

#29555 2020-06-10 15:57:10

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Просто так в эту фандоную движуху никто не пойдёт, это какие-то комплексы, жажда внимания, ведь кто согласится просто так забесплатно впахивать?

Все переводчики любители и организаторы фандомных и не очень движух нервно плачут в сторонке под гнетом комплексов :lol:

#29556 2020-06-10 15:57:11

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

а под золотое тиснение за 4 штуки - нет.

Если честно, манала я золотое тиснение и всю эту прочую бесполезную шнягу аля подставки под кружки, если бы дали хороший качественный перевод и нормальную редактуру. А так на фиг. Вместе со старейшиной Илином, простигосподи. ((((((((((((((((

#29557 2020-06-10 16:07:52

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Просто так в эту фандоную движуху никто не пойдёт, это какие-то комплексы, жажда внимания, ведь кто согласится просто так забесплатно впахивать?

Все переводчики любители и организаторы фандомных и не очень движух нервно плачут в сторонке под гнетом комплексов :lol:

Вот уж действительно, охуенная у нас жажда внимания, перевел пяток фичков на десять лайков каждый и не завидую этим гениям с их деньгами нихрена.

#29558 2020-06-10 16:11:51

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Да откуда они выдрали это чёртово склонение, объясните мне пожалуйста?? Почему оно у них склоняется не как название города/местности, а как имя собственное? С чего оно им стало, они где-то может расписывали?

#29559 2020-06-10 16:14:23

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

а под золотое тиснение за 4 штуки - нет.

Если честно, манала я золотое тиснение и всю эту прочую бесполезную шнягу аля подставки под кружки, если бы дали хороший качественный перевод и нормальную редактуру. А так на фиг. Вместе со старейшиной Илином, простигосподи. ((((((((((((((((

Так-то без тиснения и плюшек там есть варик за 2к

#29560 2020-06-10 16:15:06

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Да откуда они выдрали это чёртово склонение, объясните мне пожалуйста?? Почему оно у них склоняется не как название города/местности, а как имя собственное? С чего оно им стало, они где-то может расписывали?

Так говорит Заратустра редактор, анон.

#29561 2020-06-10 16:15:21

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Анон, ты может не в курсе, но в современном издательском деле это вообще очень даже хороший русский.

Ну да, попадаются книги и с не очень хорошим переводом, но не за четыре косаря же (то есть, может, и за четыре косаря книжки с херовым переводом есть, я не знаю). Знаешь, мне не очень жалко будет, если я потрачу 400 рублей на книгу, а там перевод средненький и иллюстрации так себе, но потратить сумму в десять раз больше, чтобы обнаружить в книге вот этого кадавра - ну нахуй.

другой анон

#29562 2020-06-10 16:16:30

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Так-то без тиснения и плюшек там есть варик за 2к

В условиях задачи там еще перевод с редактурой.
Который бы стоил таких денег. А так, увы, потраченные донаты за электронку это все чего заслуживает это все.

Отредактировано (2020-06-10 16:17:35)

#29563 2020-06-10 16:17:20

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон, год назад увидев в переводе Старейшину Илин, очень озадачился, потому что считал, что он должен быть Старейшина Илина, т.к. Илин - это все-таки местность и склоняется соответственно.
Но, если честно, я согласен даже без склонения, только бы не так, как в итоге пожелала редакторская пятка. ((((((((((((((

#29564 2020-06-10 16:17:56

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Да откуда они выдрали это чёртово склонение, объясните мне пожалуйста?? Почему оно у них склоняется не как название города/местности, а как имя собственное? С чего оно им стало, они где-то может расписывали?

Насколько я понял логику, в представлении редактора Илин в прозвище ВИ превратилось из названия местности в имя собственное ВИ (новое).
Ну примерно как мэр Москвы стал бы мэром Москвой.

#29565 2020-06-10 16:18:04

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Да откуда они выдрали это чёртово склонение, объясните мне пожалуйста?? Почему оно у них склоняется не как название города/местности, а как имя собственное? С чего оно им стало, они где-то может расписывали?

Потому что все остальные титулы склоняются (не может русский человек спокойно читать несклоняемое, над кофем и то издевается то и дело), а редактор не китаист и Ушаньсэ-цзюня не разглядел...

#29566 2020-06-10 16:18:25

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Ну примерно как мэр Москвы стал бы мэром Москвой.

Но это же бред полный.

#29567 2020-06-10 16:19:50

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Анон, год назад увидев в переводе Старейшину Илин, очень озадачился, потому что считал, что он должен быть Старейшина Илина, т.к. Илин - это все-таки местность и склоняется соответственно.
Но, если честно, я согласен даже без склонения, только бы не так, как в итоге пожелала редакторская пятка. ((((((((((((((

Там еще можно было бы упереться, что Илин имеет дескриптор "местность" или "провинция" (нет), помимо дескриптора "город", из-за которого должен бы был склоняться (см. Тайвань) ... но нет, новый аргумент переплюнул эту пакость.

#29568 2020-06-10 16:19:55

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Потому что все остальные титулы склоняются

Это все очень сильно напоминает перевод с японского, когда склоняют "сама" или "сан". И вот от этого "самой", "саму" и прочих кадавров глаза вываливаются.

#29569 2020-06-10 16:21:39

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Там еще можно было бы упереться, что Илин имеет дескриптор "местность" или "провинция" (нет)

Я надеюсь, они остальные имена правильно просклоняют. А то рискуем получить Цзяном Ченом или Цзинем Лином каких-нибудь.  :facepalm:

Отредактировано (2020-06-10 16:22:23)

#29570 2020-06-10 16:22:35

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Потому что все остальные титулы склоняются

Это все очень сильно напоминает перевод с японского, когда склоняют "сама" или "сан". И вот от этого "самой", "саму" и прочих кадавров глаза вываливаются.

Всячески согласен, но там более-менее приучили хонорифики склонять не каждый раз. "Семпай" попробуй не просклонять, сожрут-с. Вот и с цзюнями так же - ну склоняйте, хрен с вами. Но здесь-то никак не по такому принципу титул.

#29571 2020-06-10 16:23:01

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Император Китая, императора Китая, императору Китаю, императором Китаем...
Начинаю втягиваться в это безумие.

#29572 2020-06-10 16:23:34

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:

Там еще можно было бы упереться, что Илин имеет дескриптор "местность" или "провинция" (нет)

Я надеюсь, они остальные имена правильно просклоняют. А то рискуем получить Цзяном Ченом или Цзинем Лином каких-нибудь.  :facepalm:

Тут уже взвоют даже хомячки, имхо. Потому что и так едва запомнили фамилии, хехе, а тут еще склонять!

#29573 2020-06-10 16:27:55

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:
Анон пишет:
Анон пишет:

Потому что все остальные титулы склоняются

Это все очень сильно напоминает перевод с японского, когда склоняют "сама" или "сан". И вот от этого "самой", "саму" и прочих кадавров глаза вываливаются.

Всячески согласен, но там более-менее приучили хонорифики склонять не каждый раз. "Семпай" попробуй не просклонять, сожрут-с. Вот и с цзюнями так же - ну склоняйте, хрен с вами. Но здесь-то никак не по такому принципу титул.

Хотя нет, беру свои слова назад, ситуация разная. "Цзэу-цзюнь" - единый титул, части сами по себе не употребляются. В японских "Адачи-семпай" части употребляются отдельно - Адачи вставитьимя, "семпай" как обращение. "Сама" или "сан" вот уже нет, но все равно не так, как "цзюнь". Я к тому, что цзюней склонять - совершенно по правилам, санов - тут все еще спорят.

#29574 2020-06-10 16:27:55

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Патриарх Илинский, я считаю, должен иметь права!  :old:
И никаких вопросов!

#29575 2020-06-10 16:28:54

Анон

Re: Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю

Анон пишет:

Патриарх Илинский, я считаю, должен иметь права!  :old:
И никаких вопросов!

Патриарху нужен патриархат! Ну или хотя бы гарем. А то еще можно Илинского как фамилию юзать, чо.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума