Вы не вошли.
Внимание! Мирная тема.
В теме запрещено сраться, разжигать, провоцировать и поддерживать срачи, для всего этого есть Магистросрачей тред. Нарушение определяется модератором на глаз и может караться предупреждением, баном или отлучением от раздела на любой срок.
Фест по заявкам Moxiang Tongxiu Fest 2022
Твиттер со всеми ссылками
Страница Феста на АО3
Таблица заявок и FAQ
Где почитать на русском
Магистр дьявольского культа/Основатель тёмного пути: YNT 1., 2., YNT (с изобр.); альтерн. перевод вк, гуглдок; первая редакция
Благословение небожителей: YNT 1., 2. (с изобр.); альтерн. перевод: Wattpad (до конца)
Система «Спаси-Себя-Сам» для главного злодея: Блогхаус (обновляется), Wattpad
*с Wattpad.com можно качать расширением WebToEpub
Отпочковавшиеся спецтреды:
Анон пишет:Аноны?
▼Скрытый текст⬍Это как вообще?
Подождите, это реально редактор, это не троллинг? Не может быть
Увидела тут.
https://vk.com/wall-144290294_329671
А мне бы этот пост в группе Истари, на что намекает значок на скрине. Поиском не нашла.
Хотя... если юнеты его еще не выпилили...
Отредактировано (2020-06-10 09:55:35)
Какое счастье, что я не сделала заказ.
Интересно, вся анонсированнаяредактура будет такая?
Я посомневалась, но потом решила, что, учитывая особенности нашего вот этого всего, я лучше потом заплачу больше, но за готовый продукт и по реальным на него отзывам.
Анон пишет:Какое счастье, что я не сделала заказ.
Интересно, вся анонсированнаяредактура будет такая?Я посомневалась, но потом решила, что, учитывая особенности нашего вот этого всего, я лучше потом заплачу больше, но за готовый продукт и по реальным на него отзывам.
Вот та же фигня. Мне в первую очередь интересен текст, а не свистелки с перделками. Ну еще картинки, но их тоже лучше посмотреть. Может они и не стоят 4 тыс.
С картинками у меня отдельная фигня, я очень малое количество артов могу воспринимать без фейспалма. Так что тоже.
А мне бы этот пост в группе Истари, на что намекает значок на скрине. Поиском не нашла.
Хотя... если юнеты его еще не выпилили...
Я спросила у Истари, только что ответили. Нет, не фейк, это действительно будет так.
А тем кто заказал - если что, есть возможность отказаться. Если при приеме заказа его не забирать, отказаться и оформить возврат денег. За доставку хз как выйдет, но остальное можно будет вернуть.
Анон, скрин не заботает.
Анон, не открывает скрин. Открывай фото в отдельной вкладке, оттуда адрес копируй
Оф. блог дунхуа "Благословение небожителей" объявил официального CV Хуа Чэна!!!! Встречаем - Сунь Лулу (вэйбо: @孙路路729) 🦋
Этот голос уже знаком фанатам по дунхуа "Магистр дьявольского культа", где Сунь Лулу озвучил... Су Шэ
Аноны, как хотите, а я буду русский варик слушать.
Мо уровень духовного развития столь низок, что звучание китайского языка натурально пробивает на хи-хи. Магистра я тоже смотрел с русской озвучкой, кстати, весьма приятные голоса.
Анон пишет:Какое счастье, что я не сделала заказ.
Интересно, вся анонсированнаяредактура будет такая?Я посомневалась, но потом решила, что, учитывая особенности нашего вот этого всего, я лучше потом заплачу больше, но за готовый продукт и по реальным на него отзывам.
Но ведь там залупа в том, что издание ограниченное - будут какие-то излишки, но не более.
Не, ну мне в целом нравится юнетовский перевод, но всё же деньги-то немаленькие за книгу, и если там будет "старейшина Илин", то спасибо не надо...
там будет "старейшина Илин"
старейшиной илином там будет вообще :D
Но ведь там залупа в том, что издание ограниченное - будут какие-то излишки, но не более.
Вроде бы писали, что могут и быть допечатки, но только без бонусов?
Старейшина Илина, старейшине Илину, Старейшиной Илином.
Хорошо, однако...
Не понимаю я этих переводчиков... почему-то, когда я училась, во всех источниках (я ещё и диплом писала по теории перевода, в частности - перевод имён собственных) указывалось, что переводчик в первую очередь ориентируется на поставленную задачу. То бишь, требует заказчик вместо Спейн "Снегг" - убейся, но сделай! А истари (или юнетам, кто там этим занимается) задачу ставит непосредственно потребитель. И, имхо, потребитель охуеет, увидев "старейшиной Илином".
Анон, скрин не заботает.
Анон, не открывает скрин. Открывай фото в отдельной вкладке, оттуда адрес копируй
Аноны, мои извинения. Скрин вот.
Сейчас, если что, выясняю, возможен ли отказ от предзаказа.
Если что, по соглашению возможен при доставке (если развернуть все это обратно, и не принимать заказ), но это надо будет пободаться.
О Старейшине Илине - звучит как будто разговор идет о тетке Илине из соседнего подъезда
А нельзя им в панамку насовать?
, имхо, потребитель охуеет, увидев "старейшиной Илином".
Их ЦА и основной потребитель схавает урча. Им же главное чтоб без цензуры. И с мерчем.
Они бы и урезанную версию схватили. Например без глупых скучных флешбеков.
Они бы и урезанную версию схватили. Например без глупых скучных флешбеков.
Курильница исправленная и дополненная отдельной книгой.
Они сами себя с удовольствием. Под каждым постом юнетов. Там можно учебник по ошибкам русского языка собирать, ты думаешь, они прочухают какое-то там склонение? Цельный редактор же сказал, что все правильно!
Курильница исправленная и дополненная отдельной книгой.
Причем исправленная в духе "и он три раза спросил разрешения прежде чем притиснуть к полу".
Да что ты говоришь, вот так взял и кучу народу обосрал.
Куча нитаких не основная масса...
Даже если нас довольно много, то тех больше
Там можно учебник по ошибкам русского языка собирать
Ой не надо. Для такого объёмного любительского перевода у юнетов всё неплохо. Всё понятно и не возникает ощущения, будто текст переводной (как, скажем, у переводчиков шаполана). Если сидеть и присматриваться, то можно, конечно, наловить блох, за этим и нужны корректоры. В изданной версии они обещали выловить блох, и если бы не "старейшина Илин", то можно было бы им и поверить.
Анон пишет:Там можно учебник по ошибкам русского языка собирать
Ой не надо. Для такого объёмного любительского перевода у юнетов всё неплохо. Всё понятно и не возникает ощущения, будто текст переводной (как, скажем, у переводчиков шаполана). Если сидеть и присматриваться, то можно, конечно, наловить блох, за этим и нужны корректоры. В изданной версии они обещали выловить блох, и если бы не "старейшина Илин", то можно было бы им и поверить.
Ну там не совсем блохи.
Нет, конечно есть среди любительских гораздо-гораздо худште варианты, но если брать перевод под типа хорошее издание то ьак себе русский язык.
Неудачный подбор слов, неумение пользоваться заместительными, простигосподи - этот мужчинамужчинамужчины через каждую строку вызывает желание заорать что я уже понял, что не баба и вырвать глаза, не очень удобные обороты. Вроде все не лютый пиздец, но текст в итоге выглядит слабо. Для информации ок, а вот под обложку с золотым тиснением... нээээ