Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Что-то не увидел треда для анимешников и мангадрочеров )
Анон, что любишь из аниме/манги? Упарываешься исключительно по свежаку? Или чаще отдыхаешь за просмотром классики?
Любишь популярное или ты ценитель редких, малоизвестных шедевров?
Жалеешь ли, что экранизацию твоей любимой манги запороли, канон извратили? Или у твоей любимой манги вообще нет экранизации?
О жизни современного анимешника тоже хотелось бы поговорить. Какой у тебя стаж, анон? Девяностые годы, перезаписанные по сто раз видеокассеты, или ты приобщился к аниме уже в эпоху торрентов?
Насколько сильно ты отаку? Заказываешь из Японии артбуки, тратишь уйму денег на лимитные фигурки и прочий стафф?
Знаешь поименно всех сейю любимого аниме? Голос любимого сейю может заставить тебя кончить? Знаешь до мельчайших подробностей биографию любимого мангаки?
Ну и вечный вопрос: аниме - только с японской дорожкой и английскими субтитрами - или богомерзкая озвучка тоже имеет право на существование?
Локальное правило, введённое после общего голосования: спойлеры и сюжетные вотэтоповороты аниме и манги, с момента выхода которых в России прошло менее одного года (365 дней для точности подсчета), прячутся под кат. В случае, если аниме/манга официально не выходили в России, год отсчитывается с момента выхода в родной стране.
эффектный, умный манипулятор, покрасовался и трогательно умер
Иначе бы таких срачей не было.
Какие срачей? Когда у анонов периодически бомбит на тему ДА ЗАЕБАЛИ СО СВОИМ ЯО вот типа как у меня щас? Так их там и нет, аноны бомбят, яо-лаверы огрызаются и рассказывают со ссылками на канон, что они нихера не някают, а объективно оценивают достоинства персонажа, которые вытекают из всего канона.
После чего бомбящие аноны, отбомбив, сливаются, а яолаверы продолжают свой душный дроч.
то есть ты не в курсе, что дежурка - это только небольшая часть фандома?
Предлагаешь сходить мне в контактик и на фикбук? Спасибо, воздержусь, мне и так плоховато.
Я живу на дайри, для меня фандом - то, что на дайри, а на дайри у нас активнее всего дежурка.
ну че поделать, классные тайтлы, еще и с графикой крутой, и сюжеты интересные, и бл качественный даже есть))
Ладна, каюсь, я из китайщины только "Контракт душ" смотрел и то в японской озвучке. Чот вроде и неплохо, а вроде и чего-то недодали.
Анон пишет:ну че поделать, классные тайтлы, еще и с графикой крутой, и сюжеты интересные, и бл качественный даже есть))
Ладна, каюсь, я из китайщины только "Контракт душ" смотрел и то в японской озвучке. Чот вроде и неплохо, а вроде и чего-то недодали.
У меня это постоянное чувство от китайщины. Да, сюжеты поинтереснее, потому что японские штампы к ним не перекочевали, и всё такое. Но вечно что-то не даёт упасть в них полностью - то ли погрешности режиссуры, то ли культурные барьеры, не знаю точно, но в итоге я остаюсь какой-то недоудовлетворённой.
Причём касается это только аниме (дунхуа, да?), с маньхуа у меня получше.
Отредактировано (2018-11-20 07:06:44)
Ну в "Контракте" мне, например, не додали собственно беготни за духами, с которой все началось: как-то вот начали похождением экзорциста и его внезапного духа-слуги, а потом откуда-то вылезли семейные разборки, семейные проклятия и прочая просто Мария по-китайски.
Ну и сам экзорцист анона раздражал, но это уже личные половые трудности анона.
Я смотрела Контракт, но по качеству/сюжету/героям ему очень далеко до того же Магистра. А еще есть прекрасная новелла Аватар короля, клевая дунхуа (она женского рода?)) и активный дайри-фандом по ним) Ну и еще 2 новеллы от автора Магистра (с третьей я писаюсь кипятком), и по ним всем тоже будут и аниме, и дорамы. И главное - у всех трех нетипичный для китайцев ХЭ)
Отредактировано (2018-11-20 07:51:43)
А еще есть прекрасная новелла Аватар короля
Как-то там, имхо, слишком мало "закулисья", раскрытия взаимоотношений, повседневности, в общем, всего того, что чаще всего умеренно додают в японских споконах. Я лично так и не смог эмоционально за что-то зацепиться, хотя персонажи интерсные.
Ну и перевод тоже не последняя причина.
Как-то там, имхо, слишком мало "закулисья", раскрытия взаимоотношений, повседневности, в общем, всего того, что чаще всего умеренно додают в японских споконах.
Анон аж поперхнулся. Из трех миллионов слов половина - то самое закулисье и отношеньки.
Аноны, не бейте больно, щас будет очень тупой вопрос. Я просто валенок в этом.
Я попробовал читать переводы "Магистра Дьявольского Культа", на русском и на английском глянул - и, скорее всего, там прикольный сюжет, судя по спойлерам, но сам текст показался очень корявым, плохо сложенным, никаким. Как будто плохие сабы к сериалу читаю или промт. Причем и в русском, и в английском. Стиль никакой, описания ужасные, разговоры просто кошмарно переданы.
Это реально плохие переводы оба? Но тогда почему по ним народ так массово упарывается?
Или я валенок и у нас с китайцами так сильно отличаются традиции написания художественной литературы и то, что мне кажется какой-то невнятной кашей - это их традиция и им норм так писать и читать?
это их традиция и им норм так писать и читать?
нет, просто это низкопробная новеллка, а литература у китайцев заебись.
Не буду утверждать со стопроцентной точностью, но те же японские ранобэ тоже не сказать чтоб написаны хорошим литературным языком.
Как я понимаю, у них это реально такое чтиво чисто для развлекалова, тем более что немалая часть читателей - подростки, которые ещё многих сложных иероглифов могут не знать.
Переводят энтузиасты, к тому же.
Не буду утверждать со стопроцентной точностью, но те же японские ранобэ тоже не сказать чтоб написаны хорошим литературным языком.
Смотря кем написаны. Но в основном да. Часто даже дрочерами с японских двачей
Не буду утверждать со стопроцентной точностью, но те же японские ранобэ тоже не сказать чтоб написаны хорошим литературным языком.
Как я понимаю, у них это реально такое чтиво чисто для развлекалова, тем более что немалая часть читателей - подростки, которые ещё многих сложных иероглифов могут не знать.
Ты так говоришь, как будто это что-то плохое.
Анон, недовольный переводом Магистра, почитай Аватар короля на русском.
Слезы будут стекать по твоим щеками.
Кстати, наткнулся тут недавно на коммент к 2му сезону «Волчица и пряности»
Прочитал мангу и пришел в ярость от аниме. Первый сезон 8 баллов, этот - 5. Нещадно зарезали историю, нелепо обрубили. Манга полнее раскрывает историю и доводит до конца, как и задумано автором. Поскольку на конец 2018-го 8 глав остались неперведенными, то с удивлением открыл для себя 16 и 17-й тома оригинала. Ранобе ВиП написано очень классно, автор без сомнения талантлив. Читать оригинал полностью вряд ли стану, но определенно советую, раньше как-то не задумывался что японская художественная литература может быть столь высоко художественной, излагать интересные мысли.
LOL
Анон, недовольный переводом Магистра, почитай Аватар короля на русском.
Слезы будут стекать по твоим щеками.
Но как же они при таком хуевом качестве становятся популярными? Я понимаю, аниме, понимаю, дорамы, или вот, китайское аниме, даже с мангой хуево переведенной и может в оригинале хуево написанной - тоже понимаю. Там везде есть картинка, можно захватить картинкой так, что текст очень слабо воспринимается.
Но тут ведь канон - текст? Но как, Карл?
А японский перевод хорош. Но надо прислать переводчику пруф на то, что ты заплатил за новеллу на оф.сайте, чтобы почитать дальше 24 главы. Ну и японский знать надо.
Отредактировано (2018-11-20 19:22:46)
Но тут ведь канон - текст? Но как, Карл?
Перевод говно. А роман - охуительный.
И это не скроешь никакими говнопереводами.
Другое дело, что тебя должно что-то зацепить изначально, чтобы ты пошел читать 3 млн хуевого перевода, который еще и на английский не до конца переведен, и ты ебешь вола под названием машинный перевод.
Но как же они при таком хуевом качестве становятся популярными? Я понимаю, аниме, понимаю, дорамы, или вот, китайское аниме, даже с мангой хуево переведенной и может в оригинале хуево написанной - тоже понимаю. Там везде есть картинка, можно захватить картинкой так, что текст очень слабо воспринимается.
Но тут ведь канон - текст? Но как, Карл?
Анон, а ты фики читаешь? Вот где ужас.
Я после года безуспешных попыток прочитать что-то приличное со слэшной тематикой, на Магистре дьявольского культа просто душой отдыхаю
И да, переведено все примитивно, но это любительские переводы, а китайский очень трудный для перевода язык. Воспринимаю эти переводы как пересказ ))
Аноны, извините за беспокойство, можете помочь, вдруг кто опознает старое фэнтези-аниме по пересказу? ))
Стандартная история, увидел в детстве кусочек в гостях, дико проникся, было совершенно непонятно, что это, откуда это. Пытался сам найти на тв-тропах недавно, но по тому, что я запомнил, не смог. Вдруг кто-то видел и помнит?
Видел его между 1996 и 2002 годом, если что, смотрел сильно не с начала.
Все, что запомнил! Большое спасибо, если вдруг кто вспомнит! Трэш еще тот, конечно, но здорово потряс в детстве и стал основой для пачки каких-то фэнтези-придумок потом у этого анона, очень хочется увидеть хоть, что ж там в оригинале было.
Это же Heavy Metal. Выпускался в 1981, после в 2000. Только это не аниме, а американская анимация.
Это же Heavy Metal. Выпускался в 1981, после в 2000. Только это не аниме, а американская анимация.
Уииии!
Спасибо огромное, анон!
1981 та версия, что мне попалась, выходит. О господи, какой треш, надо срочно посмотреть :D
Анон пишет:Не буду утверждать со стопроцентной точностью, но те же японские ранобэ тоже не сказать чтоб написаны хорошим литературным языком.
Как я понимаю, у них это реально такое чтиво чисто для развлекалова, тем более что немалая часть читателей - подростки, которые ещё многих сложных иероглифов могут не знать.Ты так говоришь, как будто это что-то плохое.
Почему плохое? Это тоже вид литературы, который людям, в том числе и мне, бывает необходим. Не всегда же читать исключительно серьёзную-серьёзную литературу, иногда хочется и расслабиться за чтением.
Другое дело, что ожидать от такого чтива большой художественной ценности не стоит. Оно просто не для этого писалось, другая лига, все дела.
Анон пишет:Это же Heavy Metal. Выпускался в 1981, после в 2000. Только это не аниме, а американская анимация.
Уииии!
Спасибо огромное, анон!
1981 та версия, что мне попалась, выходит. О господи, какой треш, надо срочно посмотреть :D
Другое дело, что ожидать от такого чтива большой художественной ценности не стоит. Оно просто не для этого писалось, другая лига, все дела.
Развлекуха исключает художественную ценность?