Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-11-30 02:19:31

Анон
WindowsInternet Explorer 10.0

Фикбук

Давайте поговорим о фикбуке и его обитателях.
Что изменило его появление в вашей жизни и в мире? Есть ли там годнота? Фикбук VS Самиздат - где атмосфера здоровее и интерфейс удобнее?
И, конечно, хотелось бы услышать больше кулстори!

Список тэгов Фикбука

Где можно спросить и дать реков
Фанфичечная (рекомендации малоизвестной годноты) 
Тред рекомендаций ориджиналов
Слэш, яой и вообще гей-тема (часты реки на слэш)
Самофорса тред

Про редактирование нескольких фикбукошапок одновременно

Фестиваль отзывов на холиварке!

https://adguard.com/ru/welcome.html
Режет всю рекламу не только в браузере, но даже в играх.

Уточнение тематики треда:
- запрещено обсуждение личной жизни людей, внешности, и прочего, не относящегося к их творчеству.
- накрутки обсуждать в треде накруток


#23926 2018-04-29 16:34:19

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Пишу фички по редкому пейрингу, их мало кто любит, обычно обзывают унылотой, и горю от несправедливости: почему другую унылоту, да еще неграмотную, но по популярным пейрингам всю обваливают в лайках?

Анон пишет:

Я думал, они на качество тоже смотрят, выбор-то большой...

Анон, если у тебя нет беты, то ты качеством тоже не вышел.

#23927 2018-04-29 16:39:44

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Пишу фички по редкому пейрингу, их мало кто любит, обычно обзывают унылотой, и горю от несправедливости: почему другую унылоту, да еще неграмотную, но по популярным пейрингам всю обваливают в лайках?

Анон пишет:

Я думал, они на качество тоже смотрят, выбор-то большой...

Анон, если у тебя нет беты, то ты качеством тоже не вышел.

Бета есть, и я всегда стараюсь текст вычитывать по нескольку раз. Понимаю, о чем ты, но тексты я никогда с такими блохами не выпускаю.

#23928 2018-04-29 16:41:40

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Анон, если у тебя нет беты, то ты качеством тоже не вышел.

Я бы этот пункт оспорил.

#23929 2018-04-29 16:41:47

Анон

Re: Фикбук

Анон с редкопейнингом, не переживай. Иной раз вообще рад что по редкому пейрингу кто-то пишет. Но много фидбека не будет даже по самому качественному и задорному фику. Ибо редкопейринг.

#23930 2018-04-29 16:43:02

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Анон, если у тебя нет беты, то ты качеством тоже не вышел.

анончик, ткни слепого носом, а то я никаких ошибок не вижу
другой анон

#23931 2018-04-29 16:43:21

Анон

Re: Фикбук

Анон, всегда. вот просто всегда лайкают популярные пейринги. На то они и популярные. Как вообще можно ожидать, что непопулярное полайкают наравне с популярным?

#23932 2018-04-29 16:43:52

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

анончик, ткни слепого носом, а то я никаких ошибок не вижу
другой анон

он же там выделил жирным знаки препинания.

#23933 2018-04-29 16:46:26

Анон

Re: Фикбук

Анон, всегда. вот просто всегда лайкают популярные пейринги. На то они и популярные. Как вообще можно ожидать, что непопулярное полайкают наравне с популярным?

Да не так. Что какую-то сранину по популярному пейрингу все няшат, как будто там что-то хорошее, а мое даже близко не так, только недостатки ищут в сюжете, высмеивают, хотя уровень фактически один.

#23934 2018-04-29 16:50:35

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Да не так. Что какую-то сранину по популярному пейрингу все няшат, как будто там что-то хорошее, а мое даже близко не так, только недостатки ищут в сюжете, высмеивают, хотя уровень фактически один.

Анон пишет:

по популярному пейрингу

Чем это противоречит:

Анон пишет:

вот просто всегда лайкают популярные пейринги. На то они и популярные. Как вообще можно ожидать, что непопулярное полайкают наравне с популярным?

?
Как раз подтверждает. Пиши популярное, и у тебя тоже будут любую сранину залайкивать. Ну или смирись, что никогда не будут много лайкать, даже если ты будешь толстоевским.

#23935 2018-04-29 16:58:06

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

он же там выделил жирным знаки препинания.

я ж говорю, слепой :facepalm:
спасибо, анончик

#23936 2018-04-29 17:29:38

Анон

Re: Фикбук

А я перевожу по не очень популярной части канона, и те фики, которые на ао3 набирают тысячи лайков и входят во все рек-листы (и которые лично я считаю охуенными), набирают в виде переводов максимум несколько десятков лайков. И я точно знаю, что перевожу приличнее, чем средний переводчик на фикбуке.

#23937 2018-04-29 18:07:14

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Я бы этот пункт оспорил.

Ну для некоторых, как и для меня, грамотность входит в понятие качества. Вижу много ошибок - закрываю нафиг, какой бы там мой редкий ОТП ни принесли. Не могу читать, когда глаза кровоточат, сорян.


ЗЫ: Анон молодец, что вычитывает.

Отредактировано (2018-04-29 18:08:44)

#23938 2018-04-29 18:27:39

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

на ао3

Анон пишет:

на фикбуке.

Ты не видишь несоответствий? На АоЗ естественно может быть иначе. Там другой ресурс. Плюс это переводы.

Отредактировано (2018-04-29 18:28:53)

#23939 2018-04-29 18:32:19

Анон

Re: Фикбук

Дело не в ресурсе, а в руфандоме vs англофандоме. В англофандоме эта часть канона популярна, у нас нет.

#23940 2018-04-29 18:50:57

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Ну для некоторых, как и для меня, грамотность входит в понятие качества. Вижу много ошибок - закрываю нафиг, какой бы там мой редкий ОТП ни принесли. Не могу читать, когда глаза кровоточат, сорян.

Я немного не о том, анон.
Грамотность, безусловно, входит в понятие качества, тут я с тобой целиком и полностью согласен. Просто некоторые авторы достаточно хорошо учили русский язык, чтобы обходиться без отдельной беты. :)

#23941 2018-04-29 19:17:50

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

чтобы обходиться без отдельной беты. :)

Оффтоп.
Я тебе как такой автор и заодно бета скажу, что каждому автору, даже если он бета, нужна своя бета, потому что ошибки и опечатки ты можешь не замечать. Конечно, не в каждом предложении, но банально опечатался - а такое слово тоже есть, и ворд тебе ничего не скажет, а человеческое зрение часто само достраивает недостающие элементы, и даже после 5 прочтения ты можешь не заметить, что налажал. Если ты, конечно, не вчитываешься 3 часа в каждое слово, но это столько времени отжирает, что проще дать бете или выложить так и ловить правки в ПБ. Ну или тапки, чо уж.
Или переписываешь предложение и теряешь/оставляешь запятые. Замечаешь чаще, чем опечатки, но не всегда, особенно если решил исправить в последний момент и вроде как 2 раза перечитал. Шит хэппенс.
Это не только по своему опыту. Знаю бет, которые бетят хорошо и правила знают, а в своих фиках пиздец какой-то (как для хорошей беты) с точки зрения пунктуации. Хз, чем объяснить их ситуацию, но бывает.

Отредактировано (2018-04-29 19:18:38)

#23942 2018-04-29 19:32:55

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

А я перевожу по не очень популярной части канона, и те фики, которые на ао3 набирают тысячи лайков и входят во все рек-листы (и которые лично я считаю охуенными), набирают в виде переводов максимум несколько десятков лайков. И я точно знаю, что перевожу приличнее, чем средний переводчик на фикбуке.

Есть куча людей, которые переводы в принципе не читают. Это предубеждение типа как к первому лицу: часто натыкались на плохое исполнение и поэтому теперь даже не пробуют. Плюс есть и такие, кто считает, что ну о чем они могут писать переводчику? Это ведь не автор, текст не его... Но таких, слава богу, мало.
Я тоже перевожу, но ориджи, и у меня примерно те же проблемы, анон.

#23943 2018-04-29 19:35:29

Анон

Re: Фикбук

Вау, а я наоборот, в новом фандоме сначала переводы читаю.

#23944 2018-04-29 19:47:58

Анон

Re: Фикбук

Ага. У меня предубеждение наоборот: часто перевод с точки зрения логики и вхарактерности персонажей лучше, чем очередные моипервыевторыефики, ну это и понятно, почему так получается. Переводчики не всегда идеальны, но уровень выше всё равно, чем средний фичок по фандому.

#23945 2018-04-29 19:55:12

Анон

Re: Фикбук

Я в принципе против переводов ничего не имею, но часто, когда начинаю читать и вижу, что фик хороший, то иду читать оригинал. А если плохой, то закрываю сразу. И получается, что переводчику ничего не пишу, не оставлять же коммент: "Спасибо, что обратили мое внимание на этот фик"

#23946 2018-04-29 20:11:34

Анон

Re: Фикбук

Ага. У меня предубеждение наоборот: часто перевод с точки зрения логики и вхарактерности персонажей лучше, чем очередные моипервыевторыефики, ну это и понятно, почему так получается. Переводчики не всегда идеальны, но уровень выше всё равно, чем средний фичок по фандому.

Скорее дело в том, что фигню вряд ли кто-то захочет переводить, вот среди переводов и встречаются более-менее хорошие тексты.

#23947 2018-04-29 20:38:43

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Я в принципе против переводов ничего не имею, но часто, когда начинаю читать и вижу, что фик хороший, то иду читать оригинал. А если плохой, то закрываю сразу. И получается, что переводчику ничего не пишу, не оставлять же коммент: "Спасибо, что обратили мое внимание на этот фик"

Ты напомнил: надо написать такой коммент, я по переводу одного фика вышел на целую серию.

#23948 2018-04-29 21:15:49

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Скорее дело в том, что фигню вряд ли кто-то захочет переводить, вот среди переводов и встречаются более-менее хорошие тексты.

Я и говорю, что очевидно, в чём тут дело.

#23949 2018-04-29 21:17:51

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

каждому автору, даже если он бета, нужна своя бета, потому что ошибки и опечатки ты можешь не замечать

Чтоб глаз не замыливался - можно просто отложить текст на некоторое время я, а потом перечитать с новыми силами. Возможно, как рекомендовали Олди - в состоянии лёгкой ненависти к тексту. :)
Хорошая бета редко мешает, тут ты прав. :) Но я спорил именно с утверждением, что без беты вообще никак нельзя. Можно. С ней проще и легче, однако отсутствие беты ещё не обязательно показатель некачественности и безграмотности текста. :)

#23950 2018-04-29 23:21:58

Анон

Re: Фикбук

Скорее дело в том, что фигню вряд ли кто-то захочет переводить, вот среди переводов и встречаются более-менее хорошие тексты.

Me: сижу в фандоме, где со-фандомовцы переводят либо унылую поебень с Амино, с Амино, Карл (да ещё и плохо переводят), либо неплохо переводят годную аналитику. А вот ни одного годного фика ещё никто не перевёл.
Я не знаю, с чем это связано.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума