Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-11-30 02:19:31

Анон
WindowsInternet Explorer 10.0

Фикбук

Давайте поговорим о фикбуке и его обитателях.
Что изменило его появление в вашей жизни и в мире? Есть ли там годнота? Фикбук VS Самиздат - где атмосфера здоровее и интерфейс удобнее?
И, конечно, хотелось бы услышать больше кулстори!

Список тэгов Фикбука

Где можно спросить и дать реков
Фанфичечная (рекомендации малоизвестной годноты) 
Тред рекомендаций ориджиналов
Слэш, яой и вообще гей-тема (часты реки на слэш)
Самофорса тред

Про редактирование нескольких фикбукошапок одновременно

Фестиваль отзывов на холиварке!
Тема для обсуждения блокировки Фикбука

https://adguard.com/ru/welcome.html
Режет всю рекламу не только в браузере, но даже в играх.

Уточнение тематики треда:
- запрещено обсуждение личной жизни людей, внешности, и прочего, не относящегося к их творчеству.
- накрутки обсуждать в треде накруток


#15576 2017-08-23 09:15:27

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Может ли персонаж, если он потомок НЕХи быть не Сью?

Даже более того. Персонаж, проваливший популярный тест на сьюшность, свободно может быть не Сью. Так же как и персонаж, его прошедший, свободно может быть Сью.

Отредактировано (2017-08-23 09:17:27)

#15577 2017-08-23 16:33:20

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Имхо, Сью - это скорее прогибание мира под одного персонажа.

:friends:

#15578 2017-08-23 20:40:44

Анон

Re: Фикбук

В мелкофандоме настойчиво просили проду.
Написал мидик. 3 просмотра, 0 лайков, с феста тоже молчат :pink:

#15579 2017-08-23 20:50:07

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Написал мидик. 3 просмотра, 0 лайков, с феста тоже молчат

вноси сюда!

#15580 2017-08-23 21:08:57

Анон

Re: Фикбук

Аноны, мне нужно общественное мнение)) Я обычно тусовался в своем мелкофандоме, а тут вылез на фесты отзывов, и если первые два нормально написал, то с третьим дикий затык. Там текст вроде бы и неплохой, но местами просто аааааа! - и вместо ангста на ржач пробивает. Как вы думаете, можно ли как-то помягче указать автору, что вот тут нормально атмосфера нагнетена, а вот тут вот сценка из комедии вышла? Или просто проигнорировать такое?

#15581 2017-08-23 21:16:21

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Там текст вроде бы и неплохой, но местами просто аааааа! - и вместо ангста на ржач пробивает. Как вы думаете, можно ли как-то помягче указать автору, что вот тут нормально атмосфера нагнетена, а вот тут вот сценка из комедии вышла? Или просто проигнорировать такое?

Ну, можно скзать так. Очень понравилась атмосфера ангста, но вот если бы в этих моментах было бы немного по-другому (написать, как), то было бы еще круче.

#15582 2017-08-25 10:06:38

Анон

Re: Фикбук

Походу на фикбуке новая мода. Не только названия на английском писать но и краткое содержание. :facepalm:

#15583 2017-08-25 10:16:26

Анон

Re: Фикбук

А английский-то хоть грамотный?

#15584 2017-08-25 10:16:27

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Походу на фикбуке новая мода. Не только названия на английском писать но и краткое содержание. :facepalm:

Штоа? О_о а можно пример?
Аноны, хочу рискнуть и отправить на фест джен+пародия древнюю работу мелконеховую. Проблема в том, что это сборник драбблов, и конкретно пародия там только несколько штук, остальные стеб и юмор. Это норма или не по правилам?

#15585 2017-08-25 10:17:34

Анон

Re: Фикбук

Мне вообще удивляет когда название на английском просто так. Не перевод, не строчка из песни/фразы/поговорки, а вот патамушта крута!

#15586 2017-08-25 10:17:39

Анон

Re: Фикбук

пусть дети учат английский, это полезно  =D

#15587 2017-08-25 10:21:43

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Походу на фикбуке новая мода. Не только названия на английском писать но и краткое содержание. :facepalm:

А это не попадает под удаление как "текст на иностраном языке"?
Хотяяя видел некоторых, делающих описание цитаткой из песни на инглише

Анон пишет:

Мне вообще удивляет когда название на английском просто так. Не перевод, не строчка из песни/фразы/поговорки, а вот патамушта крута!

Патамушта а) некоторые слова на английском благозвучнее, б) проще подобрать созвучие в названиях цикла, в) отсылочки к канону.

#15588 2017-08-25 10:42:19

Анон

Re: Фикбук

у анона лишь один раз было название на иностранном языке - это название известной французской песни, которая была основой фанфика.
но вообще анон считает, что при выборе названия имеет смысл руководствоваться не красотой звучания (хотя, как по мне, русский звучит прекрасно, не хуже английского), а тем, поймут написанное читатели. Анон, например, с английским на "твою мать", поэтому фанфики с названием на английском просто пропускает. Не специально. Просто не хочет напрягаться и вспоминать, что это могло бы значить, или лезть в гугл с мультитраном.
и, кстати, я не понимаю, почему на английском вдруг проще подобрать созвучие в названиях циклов. Чем русский-то не угодил?
А! Еще у анона было английское название, написанное русскими буквами. Шутка юмора была такая.

Отредактировано (2017-08-25 10:43:25)

#15589 2017-08-25 10:50:47

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

и, кстати, я не понимаю, почему на английском вдруг проще подобрать созвучие в названиях циклов. Чем русский-то не угодил?

Потому что одна и та же часть речи (существительное, например) в английском оканчивается на схожее окончание. Мне это было очень удобно: каждый фик цикла называется одним словом, существительным, отражающим смысл фика, но за счёт одинаковых окончаний и схожести звучания сразу видно, что эти части связаны. Чтобы проделать такое в русском, нужно очень заебаться, и то не факт, что выйдет так же гладко.
Никто не говорит, что русский язык говно, у меня вот больше половины фикла спокойно поименовано на русском. Просто объясняю, почему часть всё-таки названа по-английски.
И не понимаю, как можно скипать фик из-за названия, когда рядом висит вполне себе описание на русском, из которого можно понять, о чём там речь.

#15590 2017-08-25 11:02:36

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

И не понимаю, как можно скипать фик из-за названия, когда рядом висит вполне себе описание на русском, из которого можно понять, о чём там речь.

потому что название тоже отражает тему. если бы название не имело особо значения никто бы не заморачивался, чтобы писать его на английском ;D да еще и созвучия придумывать.

Отредактировано (2017-08-25 11:03:38)

#15591 2017-08-25 11:07:37

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Штоа? О_о а можно пример?

https://ficbook.net/readfic/5821042
Там в качестве краткого содержания строчки из песни. Как я понимаю, автор попутал саммари с эпиграфом. Хотя нет, эпиграф или что-то вроде того, тоже есть. На английском разумеется.

#15592 2017-08-25 11:15:28

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

потому что название тоже отражает тему. если бы название не имело особо значения никто бы не заморачивался, чтобы писать его на английском ;D да еще и созвучия придумывать.

Название - оно красивенькое. Как этикеточка. А описание - состав продукта. Выбирать продукт по этикеточке, считая что она отображает качество... нуэээ... так себе подход

#15593 2017-08-25 11:18:14

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Выбирать продукт по этикеточке, считая что она отображает качество... нуэээ... так себе подход

Весьма распространенный, кстати. (Не поддерживаю его, если что.)

#15594 2017-08-25 11:22:17

Анон

Re: Фикбук

Потому что одна и та же часть речи (существительное, например) в английском оканчивается на схожее окончание. Мне это было очень удобно: каждый фик цикла называется одним словом, существительным, отражающим смысл фика, но за счёт одинаковых окончаний и схожести звучания сразу видно, что эти части связаны. Чтобы проделать такое в русском, нужно очень заебаться, и то не факт, что выйдет так же гладко.

Вот поэтому я и не стану читать тебя. Потому что очевидно, что русским ты не овладеешь и плохо в нем разбираешься.
Консультация-стагнация-ротация-инициализация и так далее
Сомнение-сложение-возвращение-возмущение-раздражение-воскресение
В русском языке с окончаниями та же хуйня, что и в английском вообще-то.

Отредактировано (2017-08-25 11:24:12)

#15595 2017-08-25 11:22:41

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Там в качестве краткого содержания строчки из песни

У меня тоже есть такой фик. Строчки из песни идеально подходят как описание. Мне нравится то, что это стих, и если перевести на русский, то уже не так звучит.

#15596 2017-08-25 11:29:03

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Название - оно красивенькое. Как этикеточка. А описание - состав продукта. Выбирать продукт по этикеточке, считая что она отображает качество... нуэээ... так себе подход

анон, я не отношусь к названию как к этикеточке. Я отношусь к названию как к названию. Если написано "зеленый горошек", то я скорее всего его куплю, если мне горошек нужен. А если написано "Великолепный индийский символ плодородия", то я скорее всего даже банку не возьму, чтобы посмотреть состав.
Не говоря уже о том, что когда я листаю страницу с фанфиками по моему фэндому, я смотрю прежде всего на названия, рейтинги, жанры и пейринги. Потому что для меня это принципиально. Если фанфики соответствуют моим критериям, я почитаю описание. Я не буду читать описания каждого из 9000 фанфиков.
Привлекательное и понятное для меня название повышает шансы на то, что я все-таки захочу посмотреть описание, а, возможно, даже сам фанфик.

Отредактировано (2017-08-25 11:40:33)

#15597 2017-08-25 11:50:29

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Название - оно красивенькое. Как этикеточка. А описание - состав продукта. Выбирать продукт по этикеточке, считая что она отображает качество... нуэээ... так себе подход

анон, я не отношусь к названию как к этикеточке. Я отношусь к названию как к названию. Если написано "зеленый горошек", то я скорее всего его куплю, если мне горошек нужен. А если написано "Великолепный индийский символ плодородия", то я скорее всего даже банку не возьму, чтобы посмотреть состав.
Не говоря уже о том, что когда я листаю страницу с фанфиками по моему фэндому, я смотрю прежде всего на названия, рейтинги, жанры и пейринги. Потому что для меня это принципиально. Если фанфики соответствуют моим критериям, я почитаю описание. Я не буду читать описания каждого из 9000 фанфиков.
Привлекательное и понятное для меня название повышает шансы на то, что я все-таки захочу посмотреть описание, а, возможно, даже сам фанфик.

Описание важнее названия , кмк.

Вот, есть такая книга "Поющие в терновнике", так что же, надо думать, что там про птиц и не читать? У большинства книг, а тем более фиков, не совсем ясные названия, это норма

#15598 2017-08-25 11:54:09

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Описание важнее названия , кмк.

важнее, но если название не ахти на мой взгляд, то описание я даже читать не стану.

#15599 2017-08-25 11:56:51

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

В русском языке с окончаниями та же хуйня, что и в английском вообще-то.

Ващето нет. Отчаяние, иллюзия и эволюция, например.

#15600 2017-08-25 12:07:17

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Отчаяние, иллюзия и эволюция, например.

"Отчаяние, заблуждение, развитие" по смыслу не подойдут?

(А вообще, мне бы как читателю и в голову не пришло смотреть, совпадают ли названия частей окончаниями/приставками, или совпадают количеством букв, или рифмуются между собой, или складываются первыми буквами в акростих. Вернее, не стал бы в этом искать глубокие смыслы и любить автора только за это. Ну, или гнобить за то, что у него, видите ли, схожести звучания в названиях не наблюдается, читать такоЭ невозможно, фу таким быть!..)

Отредактировано (2017-08-25 12:08:10)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума