Вы не вошли.
Давайте поговорим о фикбуке и его обитателях.
Что изменило его появление в вашей жизни и в мире? Есть ли там годнота? Фикбук VS Самиздат - где атмосфера здоровее и интерфейс удобнее?
И, конечно, хотелось бы услышать больше кулстори!
Где можно спросить и дать реков
Фанфичечная (рекомендации малоизвестной годноты)
Тред рекомендаций ориджиналов
Слэш, яой и вообще гей-тема (часты реки на слэш)
Самофорса тред
Фестиваль отзывов на холиварке!
Тема для обсуждения блокировки Фикбука
https://adguard.com/ru/welcome.html
Режет всю рекламу не только в браузере, но даже в играх.
Уточнение тематики треда:
- запрещено обсуждение личной жизни людей, внешности, и прочего, не относящегося к их творчеству.
- накрутки обсуждать в треде накруток
Давайте представим, что вы открыли оридж или какоридж, и вами не владеют такие материи как "я буду читать это, потому что мой ОТП". Какие бы первые строчки вас зацепили? Можно пример из жизни, можно из головы, можно своими словами.
▼Скрытый текст⬍
Аналогично. Не цепляет ничего.
Но если в саммари прописывается повседневность им обычные люди, плюс имеются мои кинки, то зачту. От остального воротит
Давайте представим, что вы открыли оридж или какоридж, и вами не владеют такие материи как "я буду читать это, потому что мой ОТП". Какие бы первые строчки вас зацепили? Можно пример из жизни, можно из головы, можно своими словами.
▼Скрытый текст⬍
Меня сразу отвернёт только безграмотность и большое количество воды.
Очень заходит и цепляет, когда с первой главы начинается какое-нибудь действие, относящееся к тому, что было в описании.
Первых строчек у меня не бывает в принципе, потому что я вообще во всё небыстро втягиваюсь
Если как оридж и герои мне не известны, то заинтересовали бы в первую очередь саммари, сеттинг и теги, то есть искал бы что почитать под настроение.
+ 1. Именно в тексте меня может увлечь интрига, когда вижу необычную ситуацию и интересно, как она образовалась, но это может быть и цитата из середины, которая попалась в треде на холиварке.
Давайте представим, что вы открыли оридж или какоридж, и вами не владеют такие материи как "я буду читать это, потому что мой ОТП". Какие бы первые строчки вас зацепили?
Первые строчки не оцениваю. По ним невозможно судить. Они могут быть очень яркими, а через страницу начнутся бессюжетная скука, нелепые герои и топтание автора на месте, а оридж с какими-то заурядными первыми абзацами может оказаться очень даже ничего. Если ничего не отвратило с первых абзацев, то чтобы составить мнение, ориентриуюсь страниц, наверное, на 5-7. Но такое бывает редко, я очень сильно обращаю внимание на то, как написано, а язык-стиль оценить можно быстро.
Давайте представим, что вы открыли оридж или какоридж, и вами не владеют такие материи как "я буду читать это, потому что мой ОТП". Какие бы первые строчки вас зацепили? Можно пример из жизни, можно из головы, можно своими словами.
▼Скрытый текст⬍
Я мало читаю, и то в основном пвп) Могу сказать только, что меня отвратит. На одном из последних комбатов была ситуация, я намеревалась прочесть все фики по пейрингу, но один все же не смогла себя заставить - сплошные заместительные с первых же строчек и в целом не самый богатый язык. Потом этот фик стали хвалить, и я к нему вернулась, но было очень тяжко. Скудная речь, не цепляющий (лично меня, разумеется, за других не скажу) сюжет - первого абзаца-двух хватает. При этом хорошему слогу, когда видно, что автор в своей жизни читает не только гуглперевод фиков с английского, я могу простить энное количество ошибок, даже пунктуационных. Как-то так.
Я человек простой, мне бы поржать. На всю жизнь запомнил начало перевода Drop Dead Gorgeous (за идеальную точность цитаты не отвечаю):
- Я так смеялся, что, кажется, обмочил штаны, - сказал Малфой из-под стола.
Не соврал Малфой, я потом так же смеялся
Давайте представим, что вы открыли оридж или какоридж, и вами не владеют такие материи как "я буду читать это, потому что мой ОТП". Какие бы первые строчки вас зацепили? Можно пример из жизни, можно из головы, можно своими словами.
▼Скрытый текст⬍
Если обычно в тексте нужно именно ОТП, то, наверное, и не будет ничего цеплять.
Мне обычно важен сюжет и язык, так что если меня уже заинтересовала шапка, то однозначно могут отвратить: слишком сумбурное или слишком занудное повествование, слишком большое количество ошибок. Что привлечёт — а хуй его знает.
Я человек простой, мне бы поржать. На всю жизнь запомнил начало перевода Drop Dead Gorgeous (за идеальную точность цитаты не отвечаю):
Вот сюда поюсую
Если обычно в тексте нужно именно ОТП, то, наверное, и не будет ничего цеплять.
Ну, я фанфики ради ОТП читаю, а ориджиналы... а хуй знает ради чего. Иногда это любимая динамика, иногда крутой сеттинг, или тема, вот это цепляет.
Какие бы первые строчки вас зацепили?
Погружение в сюжет сразу. Без нудятины, долгих описаний мира и т.п. Если автор умеет в письмо, мир будет вырисовываться сам по ходу повествования.
Какие бы первые строчки вас зацепили?
Грамотно и легко написанные. По первым строчкам невозможно предугадать (по крайней мере, у меня так) интересным будет сюжет, или перед нами очередной слив. Поэтому, начиная читать, я сначала обращаю внимание на то, как написано, и только потом уже на то, что написано. Никогда не стал бы читать (не важно фик или оридж) текст, где с первых страниц (а то и с описания) куча ошибок и/или шаблонов, скудный язык или избыточное разжевывание очевидных вещей. Например, нам говорят, что героиня в печальке, а потом на полторы страницы расписывают, что она при этой чувствует. А и еще точно не стал бы читать работы, где используют смайлы, "т/и", кучу новых терминов для вещей, которые можно описать обычными словами (пару-тройку - норм, но не по десять штук на страницу) и прочую ересь. В остальном же я достаточно непритязателен. Если шапка ориджа заинтересовала, прочту, как минимум пару глав. А там уже по сюжету буду судить.
Плюсую анонам сверху.
Качественный текст без нудятины с разжевыванием эмоций или обстановки.
Важно, чтобы автор понимал, зачем он использует те или иные приёмы, хоть настоящее время, хоть пурпурную прозу, хоть даже лапслок.
А меня, наоборот, "разжевывание" эмоций привлекает. Но тут главное как написано, понятно, что если автор просто решил налить воды или не может справиться с поставленной задачей - описанием психологического состояния перса, то это не годится. А если хорошо написано, мне нравится.
А меня, наоборот, "разжевывание" эмоций привлекает. Но тут главное как написано, понятно, что если автор просто решил налить воды или не может справиться с поставленной задачей - описанием психологического состояния перса, то это не годится. А если хорошо написано, мне нравится.
То же самое. Ради этого разжевывания и читаю
теперь фикбук берет интервью у издательств и комик-художников, что дальше)
Нет, когда психологическое состояние персов интересно подано, вопросов нет.
А какое-нибудь "Охрениэль грустила, испытывала невносимые душевные муки, терзалась, переживала, душа ее металась" и так, в лучшем случае, всю первую страницу, то это повод закрыть текст
Подскажите, можно ли на фикбуке жаловаться на перевод, который очень напоминает беззастенчиво-машинный перевод? Или это типа норма для йуных переводчиков, с которой лично мне везло не сталкиваться?
Подскажите, можно ли на фикбуке жаловаться на перевод, который очень напоминает беззастенчиво-машинный перевод?
Не можна.
Подскажите, можно ли на фикбуке жаловаться на перевод, который очень напоминает беззастенчиво-машинный перевод? Или это типа норма для йуных переводчиков, с которой лично мне везло не сталкиваться?
Пожаловаться ты всегда можешь, вроде как это не запрещено, а решать, что делать с твоей жалобой, модерам.
Подскажите, можно ли на фикбуке жаловаться на перевод, который очень напоминает беззастенчиво-машинный перевод?
Что-то вроде этой бессмертной классики перевода?
"Когда он вышел из поезда, необремененный багажом или портфелем, Оксфорд приветствовал его как старый друг с тонким, подвесным дождем."
"Он согнулся, чтобы поднять их из вежливости и заметил член предложения, который почти остановил его сердце."
Подскажите, можно ли на фикбуке жаловаться на перевод, который очень напоминает беззастенчиво-машинный перевод?
Увы, но нет. Но ты можешь написать автору коммент из разряда "А зачем вы выдали машинный перевод за свой?" (после чего либо твой коммент удаляют, либо ты наслаждаешься заревом жопы йуняши, либо комменты автором закрываются, профит-профит!).
Подскажите, можно ли на фикбуке жаловаться на перевод, который очень напоминает беззастенчиво-машинный перевод? Или это типа норма для йуных переводчиков, с которой лично мне везло не сталкиваться?
Теоретически, ты можешь найти оригинал текста и попытаться вбить его в Гугл- или Яндекс-переводчик, а потом сравнить результаты с тем, что выложено на фикбуке. Если это прям он, даже не "причёсанный", то можно сунуться в службу поддержки. Если заметно различается — увы, с говеопереводчиками, как и с говноавторами, на фикбуке не борются.
Отредактировано (2021-05-27 11:32:26)
либо ты наслаждаешься заревом жопы йуняши, либо комменты автором закрываются, профит-профит!).
Там комменты сразу закрыты, переводчик превентивно окопался )))
Спасибо за ответы. Видимо, придётся забить и не смотреть в сторону этого хайпового "перевода".
После того как на небукер притащили непричесанный машинный перевод и облизали его со всех сторон, потому что макси про отпшечку, я поверил, что фанаты схарчат любое говно
После того как на небукер притащили непричесанный машинный перевод и облизали его со всех сторон
Внеси, молю.