Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
Давайте поговорим о фикбуке и его обитателях.
Что изменило его появление в вашей жизни и в мире? Есть ли там годнота? Фикбук VS Самиздат - где атмосфера здоровее и интерфейс удобнее?
И, конечно, хотелось бы услышать больше кулстори!
Где можно спросить и дать реков
Фанфичечная (рекомендации малоизвестной годноты)
Тред рекомендаций ориджиналов
Слэш, яой и вообще гей-тема (часты реки на слэш)
Самофорса тред
Фестиваль отзывов на холиварке!
https://adguard.com/ru/welcome.html
Режет всю рекламу не только в браузере, но даже в играх.
Уточнение тематики треда:
- запрещено обсуждение личной жизни людей, внешности, и прочего, не относящегося к их творчеству.
- накрутки обсуждать в треде накруток
А мне категорически не хватает нормальных переводчиков! Выдалась возможность, начал читать макси из закладок по Ганнибалу. И уже четвёртое бросаю, потому что глазки в кучку собираются, а мозги в узлы завязываются от этих слегка приглаженых гугл-переводов!!!
И отдельные лучи поноса им за оборот "он нашёл себя" где-то или кем-то.
Да, какое-то засилье переводов из гуглотранслейта в последнее время Я даже видела такое, что такой гуглотекст полностью переписывала бета. Они с автором даже в заметках после одной главы так написали, типа от переводчика: спасибо бете, только после ее редакции я поняла, о чем тут шла речь!
Если ты не понимаешь что переводишь, нахера ты вообще лезешь.
Отредактировано (2020-08-10 06:44:05)
Ой, переводы это боль. Недавно перевел большой фик, мучился с ним месяц, но очень уж фик зашел, хотелось его донести до остальных. У автора куча идиом, сложный образный язык, пришлось попотеть. Получил в своем мелкофандоме несколько лайков и аж 2 отзыва. Ладно, я привычный, тут с фидбеком всегда плохо. Но на днях захожу на фикбук и что я вижу? Перевод другого фика того же автора, явно сделанный гугл транслейтом, после этого даже не причесанный, уродливый, нечитаемый, набрал уже больше комментариев, чем мой. И народ его хвалит. И горепереводчику комплименты отпускает за его мастерство. После этого я понял, что распыляться на переводы в этом мелкофандоме точно не буду, лучше для более крупных фандомов что-нибудь переведу. Потому что фикрайтер может и пишет, потому что его прет, а читатели дело второстепенное, но переводчик переводит только ради читателей, сам-то он фик уже прочитал и насладился.
Переводчик, ты молодец.
Но в защиту читателей, лайкающих некачественные переводы, скажу: даже некачественный перевод лучше гуглотранслейта, потому если текст хоть кое-как перевели, то не читающие на языке оригинала уже часто благодарны.
Да, я тоже видел, как одинаково хвалили мои переводы, может, не идеальные, но приличные. И едва причесанный подстрочник с криво построенными фразами.
В таких случаях только и остаётся сказать "штош".
Тоже трачу кучу времени, чтобы перевести текст хорошо (или хотя бы терпимо и читабельно, тут уж как получается), но в том же фандоме и по тому же пейрингу больше лайкают непричёсанный гуглтранслейт Ну ёб твою мать, я, конечно, не гений перевода, но в моих хотя бы смысл не проёбан и предложения согласованы, а в тех фиках натурально "твой дом труба шатал", как это вообще можно неиронично читать и лайкать? Да ещё и комментить про мастерство переводчика. И да, мне завидно, потому что я такие комменты гораздо реже получаю
но переводчик переводит только ради читателей, сам-то он фик уже прочитал и насладился
Не согласен, мне нравится именно сам процесс перевода.
От себя добавлю, мне нравится самому читать текст на русском целиком.
*ещё один переводчик*
но переводчик переводит только ради читателей, сам-то он фик уже прочитал и насладился.
Кому что. Мне нравится сам процесс перевода, превращение английского в литературный русский . Да, не все оценят, но это такой кайф - сделать хороший перевод)))
в защиту читателей, лайкающих некачественные переводы, скажу: даже некачественный перевод лучше гуглотранслейта
анон, некачественные переводы - это и есть в преобладающем количестве чуть приглаженный в меру мозгов "переводчика" гуглтранслейт. Чтобы убедиться, достаточно взять ссылку на оригинал и воткнуть текст в гугль))) Или в яндекс-переводчик.
Иногда посмотришь на уровень переводчика, так и поймешь, что его заслуга не меньше, чем хорошего писателя, так как большой труд.
А иногда глянешь... что гугл-транслейт, что переводчик, один хрен.
Я видела таких переводчиков, что лучше уж гугл-транслейт, он хотя бы не додумывает за автора.
Я вечно недовольный - мне не хватает даже клише-идей, потому что их не воплощают нормально. То есть мне хочется чего-нибудь банального, вот же оно, десятки написали, а среди них все всрато. Даже средненького качества не всегда найдешь. Например, учитель\ученица - популярно и много, но хоть одну годно воплощенную идею, а не по шаблону какой-нибудь топовички, найти практически невозможно.
Я вечно недовольный - мне не хватает даже клише-идей, потому что их не воплощают нормально. То есть мне хочется чего-нибудь банального, вот же оно, десятки написали, а среди них все всрато. Даже средненького качества не всегда найдешь. Например, учитель\ученица - популярно и много, но хоть одну годно воплощенную идею, а не по шаблону какой-нибудь топовички, найти практически невозможно.
И всё же, годный нет найти проще, чем годный слэш.
Йеее, они убрали позиции под кат. Хоть что-то.
Йеее, они убрали позиции под кат. Хоть что-то.
?
Места в популярном по фандомам теперь скрыты и не растягивают экран
У меня теперь в каждом блоке рекламы в тексте по две рекламы запихано двойное проникновение
адблок для лохов
Слава яйцам, появился кат!
После того, как админы убрали версию для печати, плюнула на них окончательно и на телефон установила блокировщик рекламы. Раньше пока на работу и обратно ехала им на рекламе позволяла заработать (дома адблок давно стоит), но теперь хрен там. Жадность наказуема.
Анон пишет:Я вечно недовольный - мне не хватает даже клише-идей, потому что их не воплощают нормально. То есть мне хочется чего-нибудь банального, вот же оно, десятки написали, а среди них все всрато. Даже средненького качества не всегда найдешь. Например, учитель\ученица - популярно и много, но хоть одну годно воплощенную идею, а не по шаблону какой-нибудь топовички, найти практически невозможно.
И всё же, годный нет найти проще, чем годный слэш.
Не соглашусь. Если я перетряхну сборники, то слэша там будет определенно больше, чем гета, и дело не в моем предпочтение какой-то конкретной направленности.
Не соглашусь. Если я перетряхну сборники, то слэша там будет определенно больше, чем гета, и дело не в моем предпочтение какой-то конкретной направленности.
Не соглашусь с вами обоими. Если дело касается качества и сюжетов, то мне попадалось больше качественного джена. Из-за того, что меньше шансов привлечь аудиторию отношениями, авторы стараются другим брать. Конечно, говнины в джене тоже воз и тележка, но именно хорошие сюжеты без скатываний в любовь я встречала больше там.
Все мои слова относятся только к ориджиналам. В фанфиках жгут все.
хорошие сюжеты без скатываний в любовь
сюжет с любовной линией по определению не может быть хорошим или что я только что прочитал?
сюжет с любовной линией по определению не может быть хорошим или что я только что прочитал?
Не знаю, что ты только что прочитал, а я прочитал про "скатывание в любовь" и прекрасно понял, что анон говорит не просто о наличии любовной линии.