Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-11-30 02:19:31

Анон
WindowsInternet Explorer 10.0

Фикбук

Давайте поговорим о фикбуке и его обитателях.
Что изменило его появление в вашей жизни и в мире? Есть ли там годнота? Фикбук VS Самиздат - где атмосфера здоровее и интерфейс удобнее?
И, конечно, хотелось бы услышать больше кулстори!

Список тэгов Фикбука

Где можно спросить и дать реков
Фанфичечная (рекомендации малоизвестной годноты) 
Тред рекомендаций ориджиналов
Слэш, яой и вообще гей-тема (часты реки на слэш)
Самофорса тред

Про редактирование нескольких фикбукошапок одновременно

Фестиваль отзывов на холиварке!

https://adguard.com/ru/welcome.html
Режет всю рекламу не только в браузере, но даже в играх.

Уточнение тематики треда:
- запрещено обсуждение личной жизни людей, внешности, и прочего, не относящегося к их творчеству.
- накрутки обсуждать в треде накруток


#75876 2020-08-12 19:29:25

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Так что у переводных фиков читательская база меньше, чем у оригинальных работ. Наверное.

Да не факт. У переводов доп. фильтр получается  - переводчик же выбирает текст, а не какой попало берёт. Потому переводные фики в среднем интереснее оригинальных. Потому некоторые из тех, кто не читает на английском, при прочих равных скорее заглянут в перевод, чем в оригинальный текст.

#75877 2020-08-12 19:43:44

Анон

Re: Фикбук

Я видел тех, кто, зная язык, все равно читали переводы.
И видел табличку ценности творцов для фандома (для битв, если быть точным). Переводчики были на пятом месте. После них только коллажисты шли и бартерщики.
Частично это шутка была, но, как говорится, в каждой шутке...

Отредактировано (2020-08-12 19:45:45)

#75878 2020-08-12 19:54:29

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Я видел тех, кто, зная язык, все равно читали переводы.

Вот я обычно так делаю. Как минимум для того, чтобы сравнить с оригиналом )

Анон пишет:

И видел табличку ценности творцов для фандома (для битв, если быть точным). Переводчики были на пятом месте. После них только коллажисты шли и бартерщики.

А вот щас как-то грустно стало.

#75879 2020-08-12 20:13:22

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Переводчики были на пятом месте. После них только коллажисты шли и бартерщики.

Анон переводоколлажистобартерщик тоже обтек :lol: :lol: :lol: Чисто:

Скрытый текст

Отредактировано (2020-08-12 20:18:05)

#75880 2020-08-12 20:15:15

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Анон переводоколлажистобартерщик тоже обтек

К-комбо собрано :lol:

#75881 2020-08-12 20:18:37

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

И видел табличку ценности творцов для фандома (для битв, если быть точным). Переводчики были на пятом месте.

На первом, ятп, были артеры?  :cool:

#75882 2020-08-12 20:19:00

Анон

Re: Фикбук

Считаются ли в статистике фика просмотры от соавтора? Я как-то раньше думал, что нет, а потом увидел, что как соавтор могу, например, ставить лайк и жать кнопку "Жду продолжения". По этой логике просмотры тоже засчитываются?

#75883 2020-08-12 20:20:11

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Считаются ли в статистике фика просмотры от соавтора? Я как-то раньше думал, что нет, а потом увидел, что как соавтор могу, например, ставить лайк и жать кнопку "Жду продолжения". По этой логике просмотры тоже засчитываются?

Да, считаются. Ко мне соавтор в черновик ходил и это было видно в статистике я сначала пересрал, что текст где-то, где не положено, видно :D

Отредактировано (2020-08-12 20:20:25)

#75884 2020-08-12 20:29:40

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

И видел табличку ценности творцов для фандома (для битв, если быть точным). Переводчики были на пятом месте. После них только коллажисты шли и бартерщики.

Как странно! Мне казалось, переводами часто закрывают миди и макси.

#75885 2020-08-12 20:39:48

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:
Анон пишет:

И видел табличку ценности творцов для фандома (для битв, если быть точным). Переводчики были на пятом месте.

На первом, ятп, были артеры?  :cool:

Да! 😁
Жаль, я смутно помню остальные позиции, но даже верстальщик был выше переводчика.

#75886 2020-08-12 20:42:47

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Как странно! Мне казалось, переводами часто закрывают миди и макси.

Нууу, сделать хороший перевод макси не так уж просто. Тупо устаешь в процессе.

#75887 2020-08-12 21:11:08

Анон

Re: Фикбук

Имхо, на первом месте по полезности должны быть переводчики с не-английского языков! А на втором месте все остальные кучей. Только такие переводчики могут принести жемчужины нидердандского, французского, испанского, арабского и т.п. фандомов. Только я таких не видел ни разу. И жемчужин тех не лизал :sadcat:

#75888 2020-08-12 21:14:42

Анон

Re: Фикбук

Думаете, там есть жемчужины?) Вообще, как правило слэш/гет на ао3 предпочитают писать на англ. даже не носители языка - так отдача больше.

#75889 2020-08-12 21:17:16

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Только такие переводчики могут принести жемчужины нидердандского, французского, испанского, арабского и т.п. фандомов. Только я таких не видел ни разу. И жемчужин тех не лизал

Их очень мало, этих жемчужин. Даже немецкий фандом не сравнится по объему с русским, а он самый большой из всех европейских неанглоязычных. Они там предпочитают сразу на английском писать.

#75890 2020-08-12 21:19:45

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Думаете, там есть жемчужины?)

Я видел жемчужину на венгерском по своему редкопейрингу. Ну, вернее, я не могу сказать за стиль, потому что читал через гугл-транслейт, но там был интересный сюжет и клевые вхарактерные герои.
И на испанском мне попадались хорошие тексты, но это уже не настолько редкий язык, мне кажется)

#75891 2020-08-12 21:28:03

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Как странно! Мне казалось, переводами часто закрывают миди и макси.

Вот из-за отношения как к портативной затычке для пустой выкладки я и зарекся ходить на ФБ :bubu:

#75892 2020-08-12 21:35:13

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Их очень мало, этих жемчужин.

Именно. Я знаю еще европейский язык помимо англ, но ни разу не видел нормального фика на нем, к сожалению. Хотя готов был перевести и сознательно искал по разным своим фандомам и в разное время. Такое ощущение, что хорошие авторы, даже если они не носители инглиша, стараются сразу на инглише писать любыми путями (привлекая англоговорящих бет, соавторов, еще как-то), именно потому что отдача больше.

#75893 2020-08-12 21:38:18

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Даже немецкий фандом не сравнится по объему с русским, а он самый большой из всех европейских неанглоязычных. Они там предпочитают сразу на английском писать.

Сразу возникают два вопроса:
1. почему русскоязычные упарываются больше всех остальных (по логике это должны бы быть испаноязычные фанаты, т.к. это самый распространенный язык после английского, если не считать китайского и хинди, но в Китае цензура-диктатура, а носители хинди все в Индии, да в Пакистане, им там не до фандомов);
2. почему другие европейцы так хорошо знают английский, что могут сразу на нем писать? как они этого добиваются? а кто-нибудь знает наших авторов, пишущих на английском?

#75894 2020-08-12 21:40:21

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Их очень мало, этих жемчужин. Даже немецкий фандом не сравнится по объему с русским, а он самый большой из всех европейских неанглоязычных. Они там предпочитают сразу на английском писать.

А испаноговорящие или бразильцы? По меньшей мере аниме у них многие увлекаются, на художников пачками натыкаюсь. Но вот как там именно с фиками, я не знаю.

#75895 2020-08-12 21:40:32

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Думаете, там есть жемчужины?) Вообще, как правило слэш/гет на ао3 предпочитают писать на англ. даже не носители языка - так отдача больше.

я по своему видел на польском, но то ли гугл перевел хуево, то ли правда там все плохо, но я обсквикался.  :sadcat:

#75896 2020-08-12 21:42:52

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

И видел табличку ценности творцов для фандома (для битв, если быть точным).

:smoke:

#75897 2020-08-12 21:42:59

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Вот из-за отношения как к портативной затычке для пустой выкладки я и зарекся ходить на ФБ

оффтопный вопрос про ФБ

#75898 2020-08-12 21:44:34

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

а кто-нибудь знает наших авторов, пишущих на английском

Я пишу на английском и знаю еще нескольких таких же авторов  ;D

#75899 2020-08-12 21:46:30

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

1. почему русскоязычные упарываются больше всех остальных (по логике это должны бы быть испаноязычные фанаты, т.к. это самый распространенный язык после английского, если не считать китайского и хинди, но в Китае цензура-диктатура, а носители хинди все в Индии, да в Пакистане, им там не до фандомов);

Потому что у русскоязычных есть свои загончики, в определённый момент неплохо взлетевшие.

Анон пишет:

2. почему другие европейцы так хорошо знают английский, что могут сразу на нем писать? как они этого добиваются? а кто-нибудь знает наших авторов, пишущих на английском?

Потому что многие европейские языки имеют больше сходства с англом, чем русский. Тебе же тоже проще освоить какой-нибудь украинский или даже чешский. Плюс налаженные международные связи, высокая доступность путешествий внутри Евросоюза — конечно, очень быстро выучишься бодро чесать языком по-английски. А литературность языка можно добрать уже более прицельным изучением.

Да, видел минимум одного, пишущего сразу на англе, и двоих, которые переводили с русского своё.

Анон пишет:

А испаноговорящие или бразильцы? По меньшей мере аниме у них многие увлекаются, на художников пачками натыкаюсь. Но вот как там именно с фиками, я не знаю.

Бразильцы по моему опыту тоже в основном пишут сразу на англе.

#75900 2020-08-12 21:46:55

Анон

Re: Фикбук

Анон пишет:

Просто говорят, типа, мы знаем, что ты хотел принести работу Х, но нам нужен макси на столько-то слов, поэтому садись переводить Y и не пищи?

Вот у меня именно так и произошло в трех (!!!) командах (одна летняя, две зимние), стало мерзко и я перестал ходить. Догадываюсь, что мне просто не повезло напороться вот так подряд, но закрались подозрения, что эта тенденция так-то нередкость.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума