Вы не вошли.
Давайте поговорим о фикбуке и его обитателях.
Что изменило его появление в вашей жизни и в мире? Есть ли там годнота? Фикбук VS Самиздат - где атмосфера здоровее и интерфейс удобнее?
И, конечно, хотелось бы услышать больше кулстори!
Где можно спросить и дать реков
Фанфичечная (рекомендации малоизвестной годноты)
Тред рекомендаций ориджиналов
Слэш, яой и вообще гей-тема (часты реки на слэш)
Самофорса тред
Фестиваль отзывов на холиварке!
https://adguard.com/ru/welcome.html
Режет всю рекламу не только в браузере, но даже в играх.
Уточнение тематики треда:
- запрещено обсуждение личной жизни людей, внешности, и прочего, не относящегося к их творчеству.
- накрутки обсуждать в треде накруток
интересно - это те же переводчики с правами, которые за автора решают, что и как должно быть написано (см. соседний тред) или другие?
Аноны, а у вас все норм с фикбуком? Открыл обновившиеся фики, тыкнул на новые главы, а они пропали оО Фики все еще показываются как обновившиеся сегодня, но новых глав в них нет.
это те же переводчики с правами, которые за автора решают, что и как должно быть написано (см. соседний тред) или другие?
Все аноны один анон, особенно если они переводчики. Ну ладно, I'll bite: нет, я не из "соседнего треда", где бы это ни было, а переводчикам, которые думают, что знают лучше автора, я сам готов петарды в жопу заталкивать. Что это меняет-то?
Все аноны один анон, особенно если они переводчики.
именно поэтому я и уточняю. Для полного впечатления, так сказать
...почему нет?.. О_о Автору похуй так-то на тёрки переводчиков, ему в принципе интереснее, чтобы перевод закончили, нежели иметь пять разных вариантов начала какого-нибудь монстромакси, из которых все потом сдохли к середине.
Авторам глубоко не похуй. Многие авторы вообще не дают повторных разрешений. Или дают с большим скрипом. Или чтобы выпросить разрешение, надо за автором долго ходить и выпрашивать, показывая другие свои переводы и доказывая компетентность.
Короче, не все так просто.
Анон тут подумал - а вообще похрен. НО! Если дописывающие заморозку будут упоминать в шапке своего фикла, что это прода другого фикла, у которого есть автор. Если так, а не с хера и скорость под 200 - да насрать. Буду выкладывать по главе в год, нехай за меня дальше пишут. Я жопа ленивая, а так бросил затравку, смылся и пожинай плоды чужих фичков. Ну и что, что не с той мыслью и дальше вместе АБ будет БС. Главное - будет дописано.
Многие авторы вообще не дают повторных разрешений.
+1.
Мнэ... Когда выходил гарепотер, после какой-нибудь 5й книги были тонны фиков, описывающих 6-7 год. Это абсолютно то же, что ты сейчас написал выше. Никто не претендовал на то, что их вариант - канон. Точно так же и дописывающий не претендует на то, что их прода - это 100% задумка автора оригинала.
Тоже хотел это написать. У людей тут какие-то странные представления о фанфиках, кажется.
интересно - это те же переводчики с правами, которые за автора решают, что и как должно быть написано (см. соседний тред) или другие?
Вряд ли.
Если в шапке перевода, который начинается с 17 главы, будет ссылка на первые 16 глав другого переводчика, то читатели естественно, пойдут сначала читать те самые 16 глав. И первый переводчик получит свои лайки/комменты.
Если делать перевод независимо и с нуля - ну, в более раннюю версию никто и не пойдет (на хрена, если она все равно неполная?)
Я просто реально не понимаю: если оба переводчика могут предъявить разрешение от автора оригинала и не присваивают себе авторство чужого перевода, то зачем техподдержке вообще разбираться в том, кто с кем договаривался и кто откуда должен начинать?
Чем требование обязательно начинать с нуля защищает интересы первого, более раннего переводчика?
Я сейчас как читатель спрашиваю. Читатель, которому интересен как можно больший объем переведенного текста, а не 2-3 варианта одного и того же начала.
Отредактировано (2019-04-20 21:29:44)
Авторам глубоко не похуй. Многие авторы вообще не дают повторных разрешений. Или дают с большим скрипом. Или чтобы выпросить разрешение, надо за автором долго ходить и выпрашивать, показывая другие свои переводы и доказывая компетентность.
Мы предполагаем, что разрешение автора имеют оба переводчика, потому что без разрешения автора выкладывать перевод на фикбуке нельзя вообще, ни с первой главы, ни с двадцатой.
Когда выходил гарепотер, после какой-нибудь 5й книги были тонны фиков, описывающих 6-7 год. Это абсолютно то же, что ты сейчас написал выше.
Некорректное сравнение, анон. Изданная книжка и фикло к ней - на разных полях срут, а фичок и фичок к фичку - на одном. Если бы кто-то попытался издать свою версию того, что будет на 6м году, вряд ли ему бы это спустили с рук.
Читатель, которому интересен как можно больший объем переведенного текста, а не 2-3 варианта одного и того же начала.
А я как читатель скажу, что пойду не в более старый/новый законченный/незаконченный перевод, а в более качественный. И если, скажем, второй переводчик, будучи апологетом "максимальной точности", выдаст подстрочник, но переведет до конца, а у первого будет нормальный текст на нормальном русском, но незаконченный, то не буду я читать второго, а либо буду ждать продолжения от первого, либо брошу читать текст вообще. Потому что лучше никакого текста, чем паршивый.
Кстати, с продолжениями замороженных фиков та же тема.
Отредактировано (2019-04-20 21:36:40)
если оба переводчика могут предъявить разрешение от автора оригинала
если
Некорректное сравнение, анон. Изданная книжка и фикло к ней - на разных полях срут, а фичок и фичок к фичку - на одном. Если бы кто-то попытался издать свою версию того, что будет на 6м году, вряд ли ему бы это спустили с рук.
Ок, а если это онлайн-онли книга? Некоторые не печатаются принципиально. И фикло на том же ресурсе. Получается, принципиальная разница - в издатости на бумаге?
Автор берет персов, некоторые детали, пишет АУ на фанфик. Меняет имена. Издает как оригинальное произведение.
А вот в этом случае можно уже судиться за плагиат (в зависимости от того, насколько узнаваемо и дословно передраны детали сюжета)
Слоу: только что в соседней теме Анонимных пейсателей выясняли, что если поменять имена и некоторые детали, то доебаться очень сложно. Уникальные эльфы, они такие. Уникальные.
Получается, принципиальная разница - в издатости на бумаге?
Если вспомнить ответы техподдержки о создании фандомов по фикбучному ориджу - то да. По крайней мере для фикбукоадминов издатость - это критерий.
Слоу: только что в соседней теме Анонимных пейсателей выясняли, что если поменять имена и некоторые детали, то доебаться очень сложно. Уникальные эльфы, они такие. Уникальные.
Там выяснили, что менять надо много. Не только имена и пару-тройку деталей. Пол героя. Мотивацию. Нюансы магического ЛОРа, и т.д. и т.п.
Получается, принципиальная разница - в издатости на бумаге?
Принципиальная разница в отношении. Я соседу по фандому не пойду гадить в его огороде (переводить за него фичок, дописывать, писать по его хэдканонам и так далее), а кто пойдет без разрешения и спроса - тот, с моей точки зрения, свинья. И про функционал, собственно, весь спор в том, будет ли у автора право отказаться от такого счастья, как царская дописка с барского плеча, или админы как всегда.
Там выяснили, что менять надо много. Не только имена и пару-тройку деталей. Пол героя. Мотивацию. Нюансы магического ЛОРа, и т.д. и т.п.
Опционально. Можно сохранить и пол, и мотивацию. Достаточно заменить только самые очевидные места лора , названия, имена.
Достаточно заменить только самые очевидные места лора , названия, имена.
Ты не слышал про чувака, который в суд пошел доказывать, что он изобрел омегаверс, да?
Ты не слышал про чувака, который в суд пошел доказывать, что он изобрел омегаверс, да?
И как, он много доказал?
И как, он много доказал?
Можешь припасть в деталях, но как минимум:
In October, 2018, Zoe Ellis stated in her blog post No one owns a genre, least of all Omegaverse that several of her books had been temporarily removed from distribution via DMCA take-down by an author and publisher asserting that they were "the creator and owner of common tropes found in m/f, m/m, and f/f Omegaverse as well as dark romance".
Отредактировано (2019-04-20 21:50:44)
Принципиальная разница в отношении. Я соседу по фандому не пойду гадить в его огороде (переводить за него фичок, дописывать, писать по его хэдканонам и так далее), а кто пойдет без разрешения и спроса - тот, с моей точки зрения, свинья. И про функционал, собственно, весь спор в том, будет ли у автора право отказаться от такого счастья, как царская дописка с барского плеча, или админы как всегда.
Не вижу связи. Я, например, преспокойно пойду дописывать проду к кинканувшей меня мороженке безо всяких разрешений и спросов. Но я не буду навязывать ее автору и более чем пойму, если автору она не понравится. Ну не понравится - и не понравится. Роулинг тоже вроде снарри не нравятся, и чо?
Отредактировано (2019-04-20 21:53:02)