Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-03-11 17:50:19

Анон

Китайская флудилка

Флуд по китайским фандомам.
Со всякими сравнениями всего-чего-угодно с МСТС и прочими перетираниями за жизнь и вселенную,
которые не вписываются в остальные треды подраздела Китайские фандомы и Смежных тем, — сюда, сюда!

ТЕМАТИЧЕСКИЕ ТРЕДЫ


#2401 2021-11-09 18:07:26

Анон

Re: Китайская флудилка

Запись на онлайн-лекции про китайские парки:

National Parks and Protected Areas of China is a brand new #TsinghuaOpenCourses. For the first lecture at 7:20PM (UTC+8) tomorrow, we will introduce the course and give an overview of China’s unique natural beauty. If you are interested, register now at https://t.co/SnxrxEMXlJ

https://t.co/hg3cYzLwwf

#2402 2021-11-12 23:51:29

Анон

Re: Китайская флудилка

Примерно так я вижу все китайские бл-новеллы 🤣

Скрытый текст

#2403 2021-11-13 15:50:38

Анон

Re: Китайская флудилка

Ну вот, анон из треда небукера позвал, а тут никого живого.

#2404 2021-11-13 15:59:29

Анон

Re: Китайская флудилка

Так а ты чего хотел, анончик? Просто перевод Магистра - тема срачная, это раз.
Второе - сами китайские новеллы с их непривычным ритмом и подходом к описательному действию - они немного непривычны.
Если ты полистаешь того же Магистра, увидишь, что он весь так написан/переведен.
Если полистаешь любого другого автора - будет все иначе, но какие-то общие моменты будут.
У Магистра очень неплохой перевод на самом деле. По сравнению с.

#2405 2021-11-13 16:16:04

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Так а ты чего хотел, анончик?

Я хотел спросить, что не так с этой экстрой. Я как очень средний фичок читаю. Не по подбору слов и фраз (что можно списать на перевод), а по содержанию и построению сюжета.
Я хотел припасть к канону, говорят, нужно новеллы читать, а не сериал и мультики смотреть. Теперь вот думаю: там весь канон такой или в основной части получше? Нет, ну если он весь такой был бы, у него бы не было столько поклонников, по нему бы не снимали сериал и как-там-правильно-наазываются-китайские-мультики, да?

#2406 2021-11-13 16:20:38

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Я хотел припасть к канону, говорят, нужно новеллы читать, а не сериал и мультики смотреть. Теперь вот думаю: там весь канон такой или в основной части получше? Нет, ну если он весь такой был бы, у него бы не было столько поклонников, по нему бы не снимали сериал и как-там-правильно-наазываются-китайские-мультики, да?

Там практически джен до 90-ых глав. Сюжет... ну мне лично очень зашел, много стекла, есть детективная составляющая, есть все эти элементы уся/сянся с заклинателями, колдунством, ходячими мертвецами и т.д.
ИМАО как раз НЦ Мосян пишет на уровне фикбука, а сюжетная часть у нее захватывающая, хотя и не без дыр.
анон, который ссылку принес в тред небукера.

Отредактировано (2021-11-13 16:21:47)

#2407 2021-11-13 16:28:45

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Там практически джен до 90-ых глав. Сюжет... ну мне лично очень зашел, много стекла, есть детективная составляющая, есть все эти элементы уся/сянся с заклинателями, колдунством, ходячими мертвецами и т.д.

Звучит хорошо. Я старый слэшер, для меня хороший канон так и выглядит: джен (в идеале броманс), интересный мир, много движухи.
А написано как? В смысле, лучше читать или смотреть? (Про стиль не спрашиваю, читать всё равно могу только по-русски, но построение сюжета, соотношение описаний и действия от языка не зависят.)

#2408 2021-11-13 16:38:23

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

А написано как? В смысле, лучше читать или смотреть? (Про стиль не спрашиваю, читать всё равно могу только по-русски, но построение сюжета, соотношение описаний и действия от языка не зависят.)

Для всех по-разному. Напишу про себя. Начинала с новеллы, и у меня она не пошла. Это мой первый китайский канон, поэтому обилие китайских имен и названий было тяжеловато поначалу. Сам текст тоже трудно шел. Потому забросила и посмотрела дораму, там имена визуально связались с рожами - постепенно всех запомнила ) А уже потом спокойно прочитала новеллу - буквально на одном дыхании. Некоторые персонажи открылись совсем по-другому, чем в дораме. Но мне до сих пор что-то нравится больше в дораме, что-то - в новелле.

По экранизациям: дорама по сюжету намного понятнее дунхуа (аниме). В дунхуа, начиная со второго сезона все сильно скомкали. Однако дорама от новеллы тоже отличается, ну и сама по себе на любителя - у нее много как лаверов, так и хейтеров. Мне было норм, если не обращать внимания на убогие спецэффекты и жидкую массовку.

Отредактировано (2021-11-13 16:40:09)

#2409 2021-11-13 16:38:43

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

А написано как? В смысле, лучше читать или смотреть? (Про стиль не спрашиваю, читать всё равно могу только по-русски, но построение сюжета, соотношение описаний и действия от языка не зависят.)

Мне больше зашла новелла.
В дунхуа (китайское аниме) много изменений, породивших свои дыры в сюжете вдобавок к имеющимся. Дорама по изменениям ушла ещё дальше, часть новелльных были при этом пофикшены, но динамика в главпаре тоже несколько изменилась, и, как на мой вкус, несколько отбелила героев (сняла с них часть ответственности за некоторые поступки), а отрицательных персонажей сделала ещё отрицательнее.
Новелла в финале однозначно доводит дело до пейринга, дорама балансирует на бромансе, но прям на тоненького


Другой анон.

Вообще, анон, я бы рискнула посоветовать тебе сначала всё-таки посмотреть первый сезон дунхуа, а потом читать. Там сюжет почти тот же, что в новелле, а так хоть реально будет легче запоминать имена.

Отредактировано (2021-11-13 16:40:11)

#2410 2021-11-13 16:42:13

Анон

Re: Китайская флудилка

Спасибо, аноны! Я понял так: сначала надо досмотреть дунхуа (я немного начинал), там я персонажей хотя бы по одежде иногда различаю и рисовка очень красивая.  Потом попробовать новеллу, а потом как пойдёт.

#2411 2021-11-13 16:42:54

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Вообще, анон, я бы рискнула посоветовать тебе сначала всё-таки посмотреть первый сезон дунхуа, а потом читать. Там сюжет почти тот же, что в новелле, а так хоть реально будет легче запоминать имена.

Пока я писал коммент, ты дописал свой.  =)

#2412 2021-11-13 16:43:39

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Спасибо, аноны! Я понял так: сначала надо досмотреть дунхуа (я немного начинал), там я персонажей хотя бы по одежде иногда различаю и рисовка очень красивая.  Потом попробовать новеллу, а потом как пойдёт.

Анон, искренне, вот от всей души - лучше после первого сезона иди в новеллу. Со второго сезона там даже читавшие еле понимали, что происходит.
Но вообще решать тебе) У каждого свой путь)

#2413 2021-11-13 16:44:10

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Пока я писал коммент, ты дописал свой. 

Ну вот да, смешно вышло)

#2414 2021-11-13 16:49:13

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Анон, искренне, вот от всей души - лучше после первого сезона иди в новеллу. Со второго сезона там даже читавшие еле понимали, что происходит.

Плюсую. Второй и третий сезон до новеллы лучше не смотреть. С одной стороны проспойлеришь себе важные моменты, а с другой - сюжет настолько скомкан и перекручен, что пипец.

Отредактировано (2021-11-13 16:49:38)

#2415 2021-11-13 16:53:00

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Второй и третий сезон

А их три? Как всё непросто, я видел, что два. Наверное, третий официально не перевели или типа того?

Анон пишет:

С одной стороны проспойлеришь себе важные моменты

По-моему, спойлеров я и так нахватался по самое не могу.  :lol:

Анон пишет:

Но вообще решать тебе) У каждого свой путь)

В конце концов, что я теряю? Будет непонятно - брошу.

#2416 2021-11-13 16:55:21

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

А их три? Как всё непросто, я видел, что два. Наверное, третий официально не перевели или типа того?

Третий буквально этим летом вышел, недавно закончился. Так что сейчас экранизация дунхуа полностью закончилась.

Анон пишет:

В конце концов, что я теряю? Будет непонятно - брошу.

Ну так-то да)

К слову, если будешь смотреть с сабами - 1 и 3 сезон лучше смотреть в переводе Тёмных путей https://vk.com/club173927300
У них перевод наиболее точный.

#2417 2021-11-13 16:57:59

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

А их три? Как всё непросто, я видел, что два. Наверное, третий официально не перевели или типа того?

Третий вышел совсем недавно. Но его перевели уже официально. Лучше всего с сабами от Темных Путей: https://www.youtube.com/playlist?list=P … fmK2-GvSOU

У них же есть альтернативный перевод первых 20 глав новеллы: https://vk.com/mdzscult
Считается, что их перевод более художественный и при этом более близкий по смыслу к оригиналу - меньше смысловых косяков. Но стилистка своеобразная - на любителя.

UPD: мы с другим аноном почти синхронно  ;D

Отредактировано (2021-11-13 17:01:42)

#2418 2021-11-13 17:01:41

Анон

Re: Китайская флудилка

Аноны, спасибо!  :heart: Вы прямо в два голоса почти одними словами.  :)

#2419 2021-11-13 17:01:45

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Но стилистка своеобразная - на любителя.

Ну, анон, не срача ради, но она менее корявая, чем у Юнетов, кмк. Пути иногда увлекаются украшательством и стилизацией под старину, это да, но у Юнетов иногда такая откровенная калька((
Но у них единственных законченный перевод. И далеко не самый ужасный в наших фандомах, если так сравнивать, на уровне средний-чуть выше среднего

#2420 2021-11-13 17:06:41

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Я хотел спросить, что не так с этой экстрой. Я как очень средний фичок читаю. Не по подбору слов и фраз (что можно списать на перевод), а по содержанию и построению сюже

Короткая форма - не самая сильная сильная сторона автора. И вообще все, что касается "короткого" взаимодействия. Мироустройство - да. Глобальная политика - да. Отношения внутри кучи заклинательских орденов - да. Романс, тянущийся веками - трижды да.
Как только дело доходит до экстр, где раскрываются какие-то мелочи - начинается ебаный ад, всратые кинки автора, такой же всратый юмор и такие же всратые ценности.
Так было в Магистре, так было в Небожителях.
В Небожителях у нее например экстра, в которой ебущиеся статуи ее главпейринга ожили и пошли прям так ебаться при всем честном народе.
Экстры Системы можно, пожалуй, тоже отнести туда, хотя и в меньшей степени.

Отредактировано (2021-11-13 17:07:20)

#2421 2021-11-13 17:10:07

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Ну, анон, не срача ради, но она менее корявая, чем у Юнетов, кмк. Пути иногда увлекаются украшательством и стилизацией под старину, это да, но у Юнетов иногда такая откровенная калька((

Соглашусь. Перевод однозначно лучше, чем у юнетов. Я просто предупредила, что стилистика на любителя, не всем нравится.
И да, у них всего 20 глав, а дальше все равно придется на юнетов переходить и привыкать к другим названиям типа Аннигиляции Солнца или орденов вместо кланов  ;D

Отредактировано (2021-11-13 17:13:47)

#2422 2021-11-13 17:16:27

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Как только дело доходит до экстр, где раскрываются какие-то мелочи - начинается ебаный ад

Вот поэтому я в том треде и написала, что Экстры не совсем канон, а со мной начали спорить  ;D
Хотя дженовые экстры - Железный крюк, Стук в дверь и Преступные друзья вполне себе хороши, имао.

#2423 2021-11-13 17:20:55

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Вот поэтому я в том треде и написала, что Экстры не совсем канон, а со мной начали спорить 

Но они канон :dontknow:
Даже если они не очень написаны или не нравятся, смысл делать вид, что это не так? Автор хотел их написать, автор это так видит.

#2424 2021-11-13 17:22:51

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Но они канон

Это авторские дополнения к канону  ;D

#2425 2021-11-13 17:22:57

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Вот поэтому я в том треде и написала, что Экстры не совсем канон, а со мной начали спорить

Нет, анончик, это так не работает. Оттого, что тебе (мне, соседу Васе) не нравится часть канона, эта часть не перестает быть каноном)
В ГП помнится было даже специальное предупреждение: EWE (Эпилог? Какой эпилог?), люди на полном серьезе считали эпилог никаноном, потому что автор заоосил собственных персонажей, все должно было закончиться не так (с)
Не будем же уподобляться.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума