Вы не вошли.
Флуд по китайским фандомам.
Со всякими сравнениями всего-чего-угодно с МСТС и прочими перетираниями за жизнь и вселенную,
которые не вписываются в остальные треды подраздела Китайские фандомы и Смежных тем, — сюда, сюда!
Анон, который смог зарегиться на вэйбо меньше двух месяцев назад, сейчас обнаружил, что вэйбо его везде разлогинило (и в браузере, и в приложении), а при попытке логина (ввожу, как и раньше, свой емэйл, раньше было этого достаточно) требует китайский номер телефона
Анон, который смог зарегиться на вэйбо меньше двух месяцев назад, сейчас обнаружил, что вэйбо его везде разлогинило (и в браузере, и в приложении), а при попытке логина (ввожу, как и раньше, свой емэйл, раньше было этого достаточно) требует китайский номер телефона
откуда там емэйл, когда последние несколько лет логин это номер телефона?
Меня разлогинивало, по номеру телефона вошла спокойно. Написала номер, нажала на выслать код подтверждения. Так же мне позвонили, сказали код и все.
откуда там емэйл, когда последние несколько лет логин это номер телефона?
Оттуда, что у меня тогда получилось зарегиться через браузер, где был вариант регистрации по емэйлу, где все равно приходилось вводить номер российского телефона, но логин у меня при этом был мой емэйл, я через него логинилась. Через просто регистрацию по телефону зарегиться не получалось.
Написала номер, нажала на выслать код подтверждения. Так же мне позвонили, сказали код и все.
А мне при попытке залогиниться через номер телефона пишут "приходите завтра, на сегодня коды кончились"
А мне при попытке залогиниться через номер телефона пишут "приходите завтра, на сегодня коды кончились"
С телефона или приложения? У меня так только с компа раньше было. Я с телефона после разлогина сначала вошла. Но точно по номеру, почту я не указывала.
С телефона или приложения? У меня так только с компа раньше было.
Если пытаться из браузера на телефоне, то браузер пишет мне "идите в приложение", а если в приложении, то пишет, что коды кончились, попробуйте завтра.
В общем, ясно, что ничего не ясно Попробую в ночи по мск получить код.
Попробую в ночи по мск получить код.
Удачи! Как вариант, если не выйдет, удали приложение и снова в мобильный браузер за кодом.
На связи разлогиненный анон: в общем, я пошла как бы региться заново, по номеру телефона, и мне удалось сейчас получить код, и в итоге у меня теперь аккаунт по номеру телефона, и это новый аккаунт и пароля от него у меня нет, вход по коду, видимо, ну, авось, нескоро разлогинится снова
На связи разлогиненный анон: в общем, я пошла как бы региться заново, по номеру телефона, и мне удалось сейчас получить код, и в итоге у меня теперь аккаунт по номеру телефона, и это новый аккаунт и пароля от него у меня нет, вход по коду, видимо, ну, авось, нескоро разлогинится снова
скорее всего не разлогинить, если в приложении, в браузере быстро разлогин происходит
я удивлен, что ты смог в первый раз по емэйл только зарегаться, в 19м году уже эта функция не работала
я удивлен, что ты смог в первый раз по емэйл только зарегаться
Да вот оно не совсем только по емэйлу было, а по емэйлу, но сразу затребовали телефон. Но логином при этом был емэйл, телефон логином не был (я проверяла). Я хз, что это было
Аноньчики, кто разбирается в китайских именах?
Молодого человека зовут Вэй Лян 魏亮 Вэй - фамилия, Лян - имя.
Как его будут звать близкие друзья примерно одного с ним возраста? Просто «Лян» или как-то по-другому?
Лянлян, Сяолян, Лян-гэ/Лян-ди. Дагэ, если он самый старший в группе товарищей
Просто «Лян»
Ни в коем случае) Людей не называют одним иероглифом как бы офсабы дорам ни пытались убедить тупых лаоваев в обратном.
Отредактировано (2024-09-13 06:46:55)
Людей не называют одним иероглифом
О, а почему?
Лянлян, Сяолян, Лян-гэ/Лян-ди
А любимая девушка какой из этих вариантов обращения выберет?
Одним иероглифом называют, в текстах не так редко встречается, да и видео тоже бывает. Но это скорее исключение.
Ещё вариант добавить а- перед именем, А-Лян.
Ещё вариант добавить а- перед именем, А-Лян
Ни разу не видел в современном сеттинге, но я китайский не учил и с китайцами не общался.
ТС, у тебя же современность, да?
ТС, у тебя же современность, да?
Да, современность
Ни разу не видел в современном сеттинге, но я китайский не учил и с китайцами не общался.
Я в новеллах про современный сеттинг видела. Но так друг друга звали близкие друзья и любовники.
О, а почему?
Не вежливо. Но это если имя пишется одним иероглифом, но имя пишут и двумя, а у некоторых и тремя. Слог не равен иероглифу.
Слог не равен иероглифу.
э в смысле? в китайском слог = иероглиф. это не слог в понимании русского языка, да, но иероглиф = слог, ты, может, с японским путаешь?
ты, может, с японским путаешь?
не, я про то, что по русски может звучать одним слогом, а по китайски пишется двумя иероглифами.
ты, может, с японским путаешь?
А что там путать? У японцев, конечно, четыре системы, емнип, но всё равно исходная - китайская.
Но это если имя пишется одним иероглифом, но имя пишут и двумя, а у некоторых и тремя. Слог не равен иероглифу.
В теории да, а на практике чаще всего один иероглиф таки равен одному русскому слогу, потому что гласная в нём обязательно есть. Имя типа Лян так и будет одним иероглифом.
Наоборот бывает: всякие Хуа или Гао это один иероглиф, но формально по-русски два слога (две гласные).
Отредактировано (2024-09-13 09:58:43)
Есть же какой-нибудь chuan, где может быть и один иероглиф, и два chu + an.
Есть же какой-нибудь chuan, где может быть и один иероглиф, и два chu + an.
Для этого существует апостроф
Есть же какой-нибудь chuan, где может быть и один иероглиф, и два chu + an.
Ну есть. Но это всё равно не та ситуация, когда по-русски один слог, а по-китайски - два иероглифа.
Хотя, конечно, в таких случаях проще в оригинале имя посмотреть, чем пытаться по русскому написанию понять, сколько там иероглифов.
Для этого существует апостроф
Но чаще всего не используется.