Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2021-03-11 17:50:19

Анон

Китайская флудилка

Флуд по китайским фандомам.
Со всякими сравнениями всего-чего-угодно с МСТС и прочими перетираниями за жизнь и вселенную,
которые не вписываются в остальные треды подраздела Китайские фандомы и Смежных тем, — сюда, сюда!

ТЕМАТИЧЕСКИЕ ТРЕДЫ


#4001 2023-08-12 22:54:18

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Я тоже не знал до сегодняшнего дня.   А сегодня обнаружил, что они есть, они интересные, но читать некогда.

лучше бы ты их и не находил, потому что с конца 20 века имена пишутся и в инглише и на русском слитно

#4002 2023-08-12 22:56:39

Анон

Re: Китайская флудилка

А теперь представьте, что чувствуют бедные японисты...  :lol:

#4003 2023-08-12 23:01:06

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

есть международная система записи

Принятая с 1979 года. А китайские иероглифы записывают европейскими буквами как минимум с середины 16 века.

#4004 2023-08-12 23:01:42

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

с конца 20 века имена пишутся и в инглише и на русском слитно

С конца 20 века, верно. О том и речь.

#4005 2023-08-12 23:01:56

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Принятая с 1979 года. А китайские иероглифы записывают европейскими буквами как минимум с середины 16 века.

напоминаю, что мы говорим о текущей ситуации в сети, а не об исторических записях

#4006 2023-08-12 23:05:14

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

напоминаю, что мы говорим о текущей ситуации в сети, а не об исторических записях

Ну а мне интересно, как люди от исторических записей пришли к текущей ситуации.

#4007 2023-08-12 23:08:05

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Ну а мне интересно, как люди от исторических записей пришли к текущей ситуации.

написали же сверху, что китайцы обратились в ООН

#4008 2023-08-12 23:08:26

Анон

Re: Китайская флудилка

текущая ситуация в дорамосреде от необразованности и корейцев, и у нас, и в англонете :hmm:

Отредактировано (2023-08-12 23:08:38)

#4009 2023-08-12 23:09:19

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

текущая ситуация в дорамосреде от необразованности и корейцев, и у нас, и в англонете :hmm:

а еще от упорости, кто-то где-то справочники какие-то почитал и уверился в своей правоте

#4010 2023-08-13 11:53:09

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Если именно "Си Цзинь Пина" в качестве брать, то я видел пассажи типа "Цзиньпин пообщался с Ивановым, Петровым и Сидоровым", а также "товарищ Пин пообщался с Ивановым...", ну и понятно, "Цзинь Пин пообщался с Ивановым..."

Ахаха, мне казалось, даже самые отсталые слои населения знают, что он товарищ Си.

Анон пишет:

аверное, единственный товарищ, имя-фамилию которого никто никогда не перепутает - это товарищ Ян Ян

Да, здесь сложно было бы  =D

#4011 2023-08-13 11:54:30

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Ахаха, мне казалось, даже самые отсталые слои населения знают, что он товарищ Си.

Даже передовые слои не знают, что "великий кормчий" это не "великий рулевой", а ты тут про какого-то Пина :sadcat:

Отредактировано (2023-08-13 11:54:43)

#4012 2023-08-13 11:57:59

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

"великий кормчий" это не "великий рулевой"

Подожди, а кто? Кормчий - это буквально человек, который находится на корме и рулит. Потому что корабль - не машина, у него руль не спереди.
Или что ты имеешь в виду? Может, я тоже неграмотный, кто знает.

Сходил в словарь: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/361/

Отредактировано (2023-08-13 12:00:05)

#4013 2023-08-13 11:58:35

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

это не "великий рулевой",

В смысле? Кто-то так пишет?

#4014 2023-08-13 12:00:54

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

В смысле? Кто-то так пишет?

И говорит. У меня аж печенька выпала :pink:

Анон пишет:

Или что ты имеешь в виду?

Русскоязычное устоявшееся прозвище Мао.

#4015 2023-08-13 12:03:02

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Русскоязычное устоявшееся прозвище Мао.

Я понимаю, что устоявшееся прозвище Мао. Я не понимаю, что не так.

#4016 2023-08-13 12:45:39

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Я понимаю, что устоявшееся прозвище Мао. Я не понимаю, что не так.

В смысле устоявшееся прозвище - это великий кормчий. А говорят - великий рулевой.

#4017 2023-08-13 12:46:12

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

А говорят - великий рулевой.

А, в этом смысле. Понял.

#4018 2023-08-13 13:20:34

Анон

Re: Китайская флудилка

Xiaomi начала блокировать установку Telegram в #China . Блокировка происходит через собственную операционную систему — MIUI.

https://twitter.com/nexta_tv/status/1690407022930395137

#4019 2023-08-13 13:44:19

Анон

Re: Китайская флудилка

Ну если там в телеге всякий андерэйдж и съёмки под юбкой распространяют, то туда китайскому сегменту телеги и дорога. Все китайцы сидят в своих стандартных приложениях, а телега стала пристанищем тамошних извращенцев. Альзо, ты принёс новость из политического ресурса, который уместнее в ТК/АТК в треде про события в мире, а не здесь.

#4020 2023-08-13 13:46:59

Анон

Re: Китайская флудилка

Я принес просто как факт, без своих комментариев и трактовок.
Сюжет про китайских извращенцев в телеге смотрел, проблевался. Кстати, сюжет  был размещен на другом заблокированном в Китае ресурсе.  =D

Отредактировано (2023-08-13 13:49:16)

#4021 2023-08-13 13:53:31

Анон

Re: Китайская флудилка

Вопрос к знатокам перипетий с троеперстием: почему у тайваньцев и гонконгцев часто имена записывают через дефис? Это как-то связанно с тем, что они не переходили с традиша на упрощёнку? Но имена-то остались те же вне зависимости от способа записи...
Например, режиссёр Вонг Кар-вай.

#4022 2023-08-13 13:58:13

Анон

Re: Китайская флудилка

Они у них ещё и не палладицей пишутся

#4023 2023-08-13 14:03:57

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

почему у тайваньцев и гонконгцев часто имена записывают через дефис?

Кажется, Тайвань позже принял эту международную систему, по которой надо писать слитно. Только в 2009, тогда как КНР - в 1979, если я правильно представляю себе хронологию.

#4024 2023-08-13 14:04:34

Анон

Re: Китайская флудилка

Анон пишет:

Это как-то связанно с тем, что они не переходили с традиша на упрощёнку?

И это, и разные языки, и политика. Тайвань и Гонконг (если рассматривать их независимо от Китая) не принимали ханьюй пиньинь по политическим причинам, у них нет международного стандарта - на Тайване в ходу разные системы, например, а в Гонконге вообще свой диалект (Вонг Кар-вай это ж не стандартный китайский, на стандарте он Ван Цзявэй)
Тут, конешн, казус международного признания Тайваня как части Китая + Гонконг только недавно стал официально Китаем

Анон пишет:

Кажется, Тайвань позже принял эту международную систему, по которой надо писать слитно.

Не, пытаются принять - чтобы распространялся везде, но пока много противников. Недавно статья попадалась на тему

Отредактировано (2023-08-13 14:06:06)

#4025 2023-08-13 14:05:29

Анон

Re: Китайская флудилка

В Гонконге вообще кантонский диалект, там своя атмосфера.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума