Вы не вошли.
Флуд по китайским фандомам.
Со всякими сравнениями всего-чего-угодно с МСТС и прочими перетираниями за жизнь и вселенную,
которые не вписываются в остальные треды подраздела Китайские фандомы и Смежных тем, — сюда, сюда!
У меня еще есть предложение глянуть дораму с Гун Цзюнем, какой-то там сад Но это прям совсем не по теме, наверное.
Поддерживаю! Я только 5 серий успела посмотреть, но интересно. Там не типичное уся, а современность+ психология + детектив. И оно коротенькое, мини-сериал. Если что, можно в касте ДС просмотр организовывать, чтоб не совсем оффтоп.
Мне кажется, норм будет один день дунхуа какое-нибудь, другой - дорамы
Мне кажется, норм будет один день дунхуа какое-нибудь, другой - дорамы
Поддерживаю. Субботу на дунхуа, воскресенье на дорамы, например.
Субботу на дунхуа, воскресенье на дорамы, например.
Да, звучит логично.
Безблог для обсуждения просмотров
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=6918
Давайте там предложения обсудим
Аноны, простите, пожалуйста, что не совсем по теме.
они и в твиттере есть
в китайском интернете так просто порнушку не выложищь
они и в твиттере есть
в китайском интернете так просто порнушку не выложищь
Спасибо, про очевидный твиттер забыл
Надеюсь, разберусь с поиском
аноны, что там за пздц в Шанхае происходит?
наткнулся на тред про ужсы китайского локдауна, малость охуел
https://twitter.com/svtv_news/status/15 … vMOJmlNiUw
аноны, у меня юридический вопрос по переводам новелл с китайского. насколько это безопасно, брать тексты, переводить их и выкладывать платно на своем сайте? или факт что под это ИП и какбы налог, то можно?
просто если это издательство и печатное издание - то там таки выкупают авторские права, туда-сюда, все по идее легально.
а то может пора вкатится и рубить бабло, анон умеет в гугл-транслейт, самозантым стать раз плюнуть, новелл которых издания не купили, дохуя.
просто если это издательство и печатное издание - то там таки выкупают авторские права, туда-сюда, все по идее легально.
Анон, тот факт, что новеллу не издавали на бумаге, ещё не означает, что на неё нет авторских прав, а китайские сайты, емнип, работают так, что фактически приобретают многие права автора прямо с момента публикации на них, в том числе права на перевод.
То есть, конечно, платно выставлять-то ты можешь, но ровно до первой жалобы, так как это всё ещё незаконно
но ровно до первой жалобы, так как это всё ещё незаконно
жалобы кому и куда?
должен пожаловаться китайский автор на русский сайт с переводом?
Анон пишет:но ровно до первой жалобы, так как это всё ещё незаконно
жалобы кому и куда?
должен пожаловаться китайский автор на русский сайт с переводом?
Обычно жалуются площадке, на которой китайский автор выкладывается, они, как правило. правообладатель. Сам автор ничего особого не сделает, а вот у площадки есть и юристы и неограниченные возможности прижать тебя в два счета.
аноны, а что случилось у Ланьи на ФБ? Там тоже что-то с любительским переводом полетело, я не понял.
Можно ли ссылку на подробности?
аноны, а что случилось у Ланьи на ФБ? Там тоже что-то с любительским переводом полетело, я не понял.
Можно ли ссылку на подробности?
В паблике в ВК переводчик написал что "из-за нарушения правил ресурса публикации там не будет больше", но можно почитать на других ресурсах.
вкатится и рубить бабло, анон умеет в гугл-транслейт, самозантым стать раз плюнуть, новелл которых издания не купили, дохуя.
Вот шигурэ тоу так делает. Она даже умудрилась нелегально напечатать книжку без лицензии. Рубит бабло. Один раз ее прижали, но максимум удалили один перевод. Но могут придать гораздо сильнее и это обернется огромными штрафами и исключительным недоверием со стороны китайцев, отчего они потом в страну не будут пускать лицензии на книги.
Это нелегально и не всем такое нравится. Поэтому очень много тех кто жалобу китайцам бросит.
Вот шигурэ тоу так делает. Она даже умудрилась нелегально напечатать книжку без лицензии.
Нелегально.
С английского.
С диалогами в кавычках.
За огромные бабки
Рубит бабло. Один раз ее прижали, но максимум удалили один перевод. Но могут придать гораздо сильнее и это обернется огромными штрафами и исключительным недоверием со стороны китайцев, отчего они потом в страну не будут пускать лицензии на книги
видимо в реале никто никого не прижимает. с десяток сайтов известных лично анону, где переводы за бабло. и реквизиты даже ИП есть. полет нормальный.
ладно, на форуме юристов еще уточню и тоже буду заколачивать бабло, все равно с английского читаю и есть возможность чотко отредачить. хех
видимо в реале никто никого не прижимает
Ну, иди, кто тебя удержит, по пути Шигуре
Анон пишет:Рубит бабло. Один раз ее прижали, но максимум удалили один перевод. Но могут придать гораздо сильнее и это обернется огромными штрафами и исключительным недоверием со стороны китайцев, отчего они потом в страну не будут пускать лицензии на книги
видимо в реале никто никого не прижимает. с десяток сайтов известных лично анону, где переводы за бабло. и реквизиты даже ИП есть. полет нормальный.
ладно, на форуме юристов еще уточню и тоже буду заколачивать бабло, все равно с английского читаю и есть возможность чотко отредачить. хех
китайские новеллы с английского? там перевод на английский делали такие же фанаты и просто поверь, что англо переводы в большей своей степени кривые.
Почитай статью 1270 ГК РФ для начала, 1301 ГК РФ, потом с пунктом 3 статьи 1252 настоящего Кодекса. И советую закрепить 146 УК РФ ~
Это уголовное дело, если ты занимаешься извлечением дохода с перевода не имея не просто разрешения от автора, а именно лицензии на перевод
видимо в реале никто никого не прижимает
ты будешь первым, потому что ты как минимум о себе уже дал знать
Это уголовное дело, если ты занимаешься извлечением дохода с перевода не имея не просто разрешения от автора, а именно лицензии на перевод
сайт рулейт *существует*
сайты феникса, привереды, оксиджж тоже... а прижмут только меня? ну лол
и что-то ты статьи какие-то не те и не туда смотрел
Отредактировано (2022-04-14 09:55:54)