Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-08 13:07:37

Анон

Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Чтения по Анк-фандому

#63476 2017-05-24 22:58:02

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Какой Вест!  :facepalm:  У нее нет полного перевода!  :NOOO:

У меня есть) Куски у Веста, правда, переведены с напарниками, но этот вариант перевода называют вестовым, ибо его имя стоит в шапке обычно.

#63477 2017-05-24 22:59:58

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Какой Вест!  :facepalm:  У нее нет полного перевода!  :NOOO:

У меня есть) Куски у Веста, правда, переведены с напарниками, но этот вариант перевода называют вестовым, ибо его имя стоит в шапке обычно.

Ты уверен, что это именно перевод от Алан Вест?

#63478 2017-05-24 23:00:39

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Окститесь. Уже в 2003 году был очень неплохой пересказ романа. Не было только про синюю кровь и дырку для подключения к компьютеру.

Ты вообще о чём, анонче? Мы про ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД в 2009 г. спорим. Откуда у тебя вырос пересказ?

Мы вообще-то спорим про синюю кровь, когда о ней стало известно )))

Съехали уже с романохейтерства, на олдскул и ниже - в лужу синей крови на полу ОВАхи) О синей крови я точно могу сказать стало известно при первых переводах кусочков Веста! Тогда фэндом ТАААК перетрясло, что я это никогда не забуду. Металические кости и синяя кровь перевернули всё представление о блондих. До этого такой мощный кризис фэндом переживал только когда всем доказали, что Юпитер то не баба)

#63479 2017-05-24 23:01:35

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Читаю и офигеваю. Мы как идиоты перевод по кусочкам собирали, а оказывается, все было уже ясно к  2009 году. Надо оглянуться вокруг. Может уже МИ и все бонусы переведены, а я все пропустил.

В 2009 в свободный доступ уже был выложен текст 6 томов на английском, что там было по кусочкам собирать?

Чел, ты внимательно читай о чём разговор, мы по кускам собирали перевод романа, полной версии долго в фэндоме не было. На английском тогда не читал почти никто, поверь, все ходили и стенали, что у нас перевода до сих пор нет. Вот теперь он есть! 3 штуки. Мы рады?)))

В разговоре не было ни слова про то, что имеется в виду перевод на русский. А перевод на английский уже был доступен.

#63480 2017-05-24 23:01:57

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Какой Вест!  :facepalm:  У нее нет полного перевода!  :NOOO:

У меня есть) Куски у Веста, правда, переведены с напарниками, но этот вариант перевода называют вестовым, ибо его имя стоит в шапке обычно.

Ты уверен, что это именно перевод от Алан Вест?

подписан вестом, все 8 томов присутствуют, но явно соткан из кусочков. Вест с напарниками, на сколько я понял, там же ещё у него Заинька и иже работали.

#63481 2017-05-24 23:02:15

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Он не человек,  что удивительного, что у него нечеловеческая кровь? А что он не человек, прямым текстом сказано в ОВА.

Я тот анон, который спорил. И я тебе верю, анон, что особо прозорливые могли сами догадаться про синюю кровь. Честь им и хвала.
(без всякого сарказма) :)

#63482 2017-05-24 23:02:41

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

И Священная Война канонистов и фанонистов 

Алого и белого лотоса  ;D

Жаль, некого назначить Йорками и Ланкастерами.

#63483 2017-05-24 23:03:19

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

О синей крови я точно могу сказать стало известно при первых переводах кусочков Веста!

Ты Веста с Ноштейн или как-то там не путаешь? Не помню в дневе Веста ни одного упоминания о синей крови.

#63484 2017-05-24 23:03:23

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Ты вообще о чём, анонче? Мы про ПОЛНЫЙ ПЕРЕВОД в 2009 г. спорим. Откуда у тебя вырос пересказ?

Мы вообще-то спорим про синюю кровь, когда о ней стало известно )))

Съехали уже с романохейтерства, на олдскул и ниже - в лужу синей крови на полу ОВАхи) О синей крови я точно могу сказать стало известно при первых переводах кусочков Веста! Тогда фэндом ТАААК перетрясло, что я это никогда не забуду. Металические кости и синяя кровь перевернули всё представление о блондих. До этого такой мощный кризис фэндом переживал только когда всем доказали, что Юпитер то не баба)

Алан Вест никогда не переводил с японского, а кусок про кровь - в 8 томе. Ты явно все перепутал.

#63485 2017-05-24 23:03:49

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

В 2009 в свободный доступ уже был выложен текст 6 томов на английском, что там было по кусочкам собирать?

Чел, ты внимательно читай о чём разговор, мы по кускам собирали перевод романа, полной версии долго в фэндоме не было. На английском тогда не читал почти никто, поверь, все ходили и стенали, что у нас перевода до сих пор нет. Вот теперь он есть! 3 штуки. Мы рады?)))

В разговоре не было ни слова про то, что имеется в виду перевод на русский. А перевод на английский уже был доступен.

Мы начали разговор о переводе романа на русский, англотексты почему-то в то время почти никто не читал и не тащил в фэндом отдельные факты. Либо их массово затащить было сложно, поди докажи толпе фанонистов, что они не правы, стоя на амбразуре из англотекста в одиночку)

#63486 2017-05-24 23:03:53

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

У меня есть) Куски у Веста, правда, переведены с напарниками, но этот вариант перевода называют вестовым, ибо его имя стоит в шапке обычно.

Ты уверен, что это именно перевод от Алан Вест?

подписан вестом, все 8 томов присутствуют, но явно соткан из кусочков. Вест с напарниками, на сколько я понял, там же ещё у него Заинька и иже работали.

:facepalm:

#63487 2017-05-24 23:03:54

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

До этого такой мощный кризис фэндом переживал только когда всем доказали, что Юпитер то не баба)

Я до сих пор не могу это принять =D

#63488 2017-05-24 23:04:40

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

У меня есть) Куски у Веста, правда, переведены с напарниками, но этот вариант перевода называют вестовым, ибо его имя стоит в шапке обычно.

Ты уверен, что это именно перевод от Алан Вест?

подписан вестом, все 8 томов присутствуют, но явно соткан из кусочков. Вест с напарниками, на сколько я понял, там же ещё у него Заинька и иже работали.

У АВ не было никаких напарников, о чем ты вообще?

#63489 2017-05-24 23:05:23

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Мы вообще-то спорим про синюю кровь, когда о ней стало известно )))

Съехали уже с романохейтерства, на олдскул и ниже - в лужу синей крови на полу ОВАхи) О синей крови я точно могу сказать стало известно при первых переводах кусочков Веста! Тогда фэндом ТАААК перетрясло, что я это никогда не забуду. Металические кости и синяя кровь перевернули всё представление о блондих. До этого такой мощный кризис фэндом переживал только когда всем доказали, что Юпитер то не баба)

Алан Вест никогда не переводил с японского, а кусок про кровь - в 8 томе. Ты явно все перепутал.

Ну и где я перепутал? 8 том вышел тогда и тряхнуло фэндом. Это я тоже помню, говорилось что последний том вышел... А русский перевод в состоянии кусков был после этого ещё долго. Всё верно.

#63490 2017-05-24 23:06:16

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Ты уверен, что это именно перевод от Алан Вест?

подписан вестом, все 8 томов присутствуют, но явно соткан из кусочков. Вест с напарниками, на сколько я понял, там же ещё у него Заинька и иже работали.

У АВ не было никаких напарников, о чем ты вообще?

Заинька разве не с ним работала? Они параллельно переводили.

#63491 2017-05-24 23:06:39

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Да он бредит! Уже говорили несколько дней назад, что Вест не переводила весь роман, и уж тем более, где выкладывала его, кроме дневника. Нет, опять. Кстати, переводы Вест очень ничего. Та же Эсти в подметки не годится.

#63492 2017-05-24 23:07:25

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Съехали уже с романохейтерства, на олдскул и ниже - в лужу синей крови на полу ОВАхи) О синей крови я точно могу сказать стало известно при первых переводах кусочков Веста! Тогда фэндом ТАААК перетрясло, что я это никогда не забуду. Металические кости и синяя кровь перевернули всё представление о блондих. До этого такой мощный кризис фэндом переживал только когда всем доказали, что Юпитер то не баба)

Алан Вест никогда не переводил с японского, а кусок про кровь - в 8 томе. Ты явно все перепутал.

Ну и где я перепутал? 8 том вышел тогда и тряхнуло фэндом. Это я тоже помню, говорилось что последний том вышел... А русский перевод в состоянии кусков был после этого ещё долго. Всё верно.

Да нихрена. Про синюю кровь писали японисты, тогда фандом и полыхал. 8 том вышел гораздо позже. А Алан Вест тут вообще не при делах.

#63493 2017-05-24 23:08:13

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

8 том вышел тогда и тряхнуло фэндом. Это я тоже помню, говорилось что последний том вышел...

А ничего, что в оригинале нет 8 тома? Про синюю кровь узнали именно от японистов.

#63494 2017-05-24 23:08:23

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

подписан вестом, все 8 томов присутствуют, но явно соткан из кусочков. Вест с напарниками, на сколько я понял, там же ещё у него Заинька и иже работали.

У АВ не было никаких напарников, о чем ты вообще?

Заинька разве не с ним работала? Они параллельно переводили.

:facepalm:

#63495 2017-05-24 23:08:34

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:
Анон пишет:

И Священная Война канонистов и фанонистов 

Алого и белого лотоса  ;D

Жаль, некого назначить Йорками и Ланкастерами.

Почему некого? К примеру, Ланкастером можно назначать №2, а Йорком неупоминаемого неймфага.

#63496 2017-05-24 23:11:24

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Да он бредит! Уже говорили несколько дней назад, что Вест не переводила весь роман, и уж тем более, где выкладывала его, кроме дневника. Нет, опять. Кстати, переводы Вест очень ничего. Та же Эсти в подметки не годится.

За что купил за то и продаю, написано у меня так, то что это конкретно всё Вестово я и не доказывал, повторяю, текст из кусков явно разного авторства, в основном стиль один и он скорее всего Вестовый... не утверждаю, может врёт шапка.

#63497 2017-05-24 23:12:12

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

подписан вестом, все 8 томов присутствуют, но явно соткан из кусочков. Вест с напарниками, на сколько я понял, там же ещё у него Заинька и иже работали.

У АВ не было никаких напарников, о чем ты вообще?

Заинька разве не с ним работала? Они параллельно переводили.

Всё правильно, параллельно, то есть никогда не пересекались ;D

#63498 2017-05-24 23:12:23

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Да он бредит! Уже говорили несколько дней назад, что Вест не переводила весь роман, и уж тем более, где выкладывала его, кроме дневника. Нет, опять. Кстати, переводы Вест очень ничего. Та же Эсти в подметки не годится.

За что купил за то и продаю, написано у меня так, то что это конкретно всё Вестово я и не доказывал, повторяю, текст из кусков явно разного авторства, в основном стиль один и он скорее всего Вестовый... не утверждаю, может врёт шапка.

Откуда ты вообще взял этот перевод? Дай ссыль.

#63499 2017-05-24 23:12:53

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Алого и белого лотоса  ;D

Жаль, некого назначить Йорками и Ланкастерами.

Почему некого? К примеру, Ланкастером можно назначать №2, а Йорком неупоминаемого неймфага.

неутомимый неймфаг это кто? ) Я что ли?

#63500 2017-05-24 23:13:49

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

У АВ не было никаких напарников, о чем ты вообще?

Заинька разве не с ним работала? Они параллельно переводили.

Всё правильно, параллельно, то есть никогда не пересекались ;D

А, ну и пофиг) Думал они вместе.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума