Вы не вошли.
Но ты же сейчас это впихивал.
В канон? С цитатами, пожалуйста!
Да неужели? Критику не любим?
Какая критика, анон? Где? Это не фантазии мои были, а просто параллели между тем, что я видел тогда и вижу сейчас. Ну вот ты, к примеру, ведешь себя, как типичный бычара в малиновом пиджаке с толстой золотой цепью на шее. Ты не критикуешь то, что я написал. ты просто огрызаешься не понятно на что.
Не только я. были и другие, не мои, компменты. Ты сгреб в одну кучу, тебе так удобнее.
Ну, конечно. Отдохни, анон. Я не Манчини, не Юджиния, в общем, пронзатор у тебя сломан окончательно и бесповоротно.
Анон пишет:а я аниме с сабами смотрел ещё. Тоже криворукие, но лучше звучки. Сцуко, столько лет и нормального дубляжа по-прежнему нет, у меня в семье уже подросло новое поколение потенциального кусабщика, а я даже подобрать материал для просмотра не смог, пришлось белокурых с ручными показывать.
Но, Юпа упаси, об этом сказать! Аниме идеально! Безупречно! И переведено также! Ах да, его можно вообще без перевода смотреть и все понятно ))) Уже говорили об этом. И простор для полета фантазии еще шире!
Анон, а вот передергивать не надо. У аниме тоже много косяков. Мне вот в аниме Рики не понравился вообще. Отвратительная истеричка, набивающая себе цену. Я ломал голову над тем, что в этой гадине нашел Ясон до тех пор, пока за роман не взялся. ну хуевый перевод, что поделаешь, но он есть. Он мне уже объяснил, что Рики другой.
Забавно, а мне в аниме как раз Ясон в этой истории был отвратителен. Рики вызывал уважение и жалость. В романе Рики сильно упал в моих глазах после дебильных поступков при первой встрече с Ясоном и описи его как идола всея Цереса, прям такой охуенный что глаз не отвести. В аниме он хотя бы не сиял нимбом и был вполне себе человеком.
Мне вот в аниме Рики не понравился вообще. Отвратительная истеричка, набивающая себе цену. Я ломал голову над тем, что в этой гадине нашел Ясон до тех пор, пока за роман не взялся.
Ясон, то есть, понравился. А мне оба тогда не зашли: свиноёб и истеричка.))) Роман по местам всё расставил.
Анон пишет:
Но ты же сейчас это впихивал.
В канон? С цитатами, пожалуйста!
Анон, делать мне нечего тебя пронзать. Но ты - жопочтец. При чем здесь канон? Вот твоя же цитата.
Но тебе везде мерещится то, что тебя возмущает до глубины души - фикбук и росреал, который насильно впихивают в кусабный мир.
Кусабный мир - широкое понятие, это можно трактовать и как фандом.
Анон пишет:Но, Юпа упаси, об этом сказать! Аниме идеально! Безупречно! И переведено также! Ах да, его можно вообще без перевода смотреть и все понятно ))) Уже говорили об этом. И простор для полета фантазии еще шире!
Анон, а вот передергивать не надо. У аниме тоже много косяков. Мне вот в аниме Рики не понравился вообще. Отвратительная истеричка, набивающая себе цену. Я ломал голову над тем, что в этой гадине нашел Ясон до тех пор, пока за роман не взялся. ну хуевый перевод, что поделаешь, но он есть. Он мне уже объяснил, что Рики другой.
Забавно, а мне в аниме как раз Ясон в этой истории был отвратителен. Рики вызывал уважение и жалость. В романе Рики сильно упал в моих глазах после дебильных поступков при первой встрече с Ясоном и описи его как идола всея Цереса, прям такой охуенный что глаз не отвести. В аниме он хотя бы не сиял нимбом и был вполне себе человеком.
Ну, не знаю, анон. У меня вот так было. В романе как раз, как мне показалось, личность Рики более полная что ли. Ну картинка вырисовывается почетче, чем в аниме.
Да и в аниме ситуация с первой встречей тоже ведь не вся искажена. Рики ведь так же приглашает Ясона в Минос, чтобы расплатиться. А Ясон, между прочим, ничего не требует от него. Но почему-то в аниме этот момент не вызывает никакого протеста, а в романе все иначе? Там просто показана более подробно мотивация Рики.
Анон пишет:Новое поколение субтитры воспринимает разве что извращением. Субтитровики встречаются только среди матёрых анимешников, коей моя племяшка не является, пришлось озвучку копать... так и не выкопал ничего кроме самой первой. Это жопа, товарищи.
Не надо про поколение обобщать. Для того нового поколения, что я наблюдаю, извращение - это заменять профессиональную озвучку жутковатыми голосами энтузиастов. Они же юные, а не глухие)))
Ну-ну, попробуй впарить своей родственнице канон, который тебя цепляет, в субтитрах. Много добьёшься, она его закроет или заснёт. Если человек не привык читать сабы, а привык смотреть на картинку - это дохлый номер. При этом она посматривает анимешки с современной озвучкой и не давится ни разу, шанс увлечь вполне есть.
Кусабный мир - широкое понятие, это можно трактовать и как фандом.
Анон, в той фразе, которую ты процитировал, я говорил о текстах авторов, которых ты пытаешься во мне пронзить. Я же говорил о ситуации в фандоме, опираясь на собственный опыт, который пережил.
Эльза, ну ёпт, сколько можно! Тебе уже не раз и не два тут говорили: не поможет перевод романа - ни качствнный, ни сверхкачественный. Ну не перепишут переводчики роман так, чтоб он стал совсем похож на твой хедканон. Не в переводе в данном случае проблема, а в тебе. Тебе этот роман не подходит. Почему - твои проблемы. Смотри аниме и гивки. Утирай слезы платочком. Кто мешает? Ты обещалась недавно рассказать, в чем смысл Кусаби. Я все еще жду.
Щас тебе скажут, что ты кидаешься на людей как собака.
Не, не скажут. Они за этим сюда и собираются, как еноты за печеньками.
Эльза, ну ёпт, сколько можно! Тебе уже не раз и не два тут говорили: не поможет перевод романа - ни качствнный, ни сверхкачественный. Ну не перепишут переводчики роман так, чтоб он стал совсем похож на твой хедканон. Не в переводе в данном случае проблема, а в тебе. Тебе этот роман не подходит. Почему - твои проблемы. Смотри аниме и гивки. Утирай слезы платочком. Кто мешает? Ты обещалась недавно рассказать, в чем смысл Кусаби. Я все еще жду.
А зачем вам мой,как было сказано, хэдканон? У меня один смысл. У кого-то другой. Я же, оказывается, требую, чтобы роман под мой хэдканон переписали. Когда я такое требовала? Наверное правда, маразм.
Вы, сударь, честнее изъясняйтесь. Проблема, в том, что я тупая и не умею читать?))))) Но, тот, кто на подобное намекает, сам не умнее. Не правда ли?
И про смысл романа, для меня, я уже говорила. Пусть вам старшие товарищи помогут найти.
Да и в аниме ситуация с первой встречей тоже ведь не вся искажена. Рики ведь так же приглашает Ясона в Минос, чтобы расплатиться. А Ясон, между прочим, ничего не требует от него. Но почему-то в аниме этот момент не вызывает никакого протеста, а в романе все иначе? Там просто показана более подробно мотивация Рики.
В аниме не видно, сколько у Рики было времени, чтобы подумать и одуматься.
Анон пишет:Мне вот в аниме Рики не понравился вообще. Отвратительная истеричка, набивающая себе цену. Я ломал голову над тем, что в этой гадине нашел Ясон до тех пор, пока за роман не взялся.
Ясон, то есть, понравился. А мне оба тогда не зашли: свиноёб и истеричка.))) Роман по местам всё расставил.
Видишь ли, анон, в аниме все-таки Ясон не такой, как в романе. Нет многих моментов, которые неслабо сияние нимба приглушают.
.. Нудный набор слов с перечислением всего, что автор увидел в своём воображении. С упором на все возможно - невозможные извращения. А разве "Клин любви" об этом?
А о чем Клин любви, Тётка Эльза?
Анон пишет:Анон, а вот передергивать не надо. У аниме тоже много косяков. Мне вот в аниме Рики не понравился вообще. Отвратительная истеричка, набивающая себе цену. Я ломал голову над тем, что в этой гадине нашел Ясон до тех пор, пока за роман не взялся. ну хуевый перевод, что поделаешь, но он есть. Он мне уже объяснил, что Рики другой.
Забавно, а мне в аниме как раз Ясон в этой истории был отвратителен. Рики вызывал уважение и жалость. В романе Рики сильно упал в моих глазах после дебильных поступков при первой встрече с Ясоном и описи его как идола всея Цереса, прям такой охуенный что глаз не отвести. В аниме он хотя бы не сиял нимбом и был вполне себе человеком.
Ну, не знаю, анон. У меня вот так было. В романе как раз, как мне показалось, личность Рики более полная что ли. Ну картинка вырисовывается почетче, чем в аниме.
Да и в аниме ситуация с первой встречей тоже ведь не вся искажена. Рики ведь так же приглашает Ясона в Минос, чтобы расплатиться. А Ясон, между прочим, ничего не требует от него. Но почему-то в аниме этот момент не вызывает никакого протеста, а в романе все иначе? Там просто показана более подробно мотивация Рики.
В романе Рики уж слишком подробно расписан в этот момент, и то что его дико штырило из-за гипертрофированной гордости (так и хотелось чтоб ему затрещену Ясон выдал), и то что он сначала бежал за блонди, а потом думал нахрена бежал? И то что Рики позвал его в отель чтобы расплатиться непонятно за что, в аниме он платил хотя бы за спасённую жизнь. Уф, да не только в этой сцене Рики мне не нравится, по роману он вообще другой, как-будто менее реалистичный, в душе болезненно гордый, а обломать его проще чем в аниме.
Ну-ну, попробуй впарить своей родственнице канон, который тебя цепляет, в субтитрах. Много добьёшься, она его закроет или заснёт. Если человек не привык читать сабы, а привык смотреть на картинку - это дохлый номер. При этом она посматривает анимешки с современной озвучкой и не давится ни разу, шанс увлечь вполне есть.
И это даёт повод судить о всем поколении? Многие привыкли. И не только аниме смотреть без плохого дубляжа. АнК с его древней рисовкой можно и с озвучкой закрыть, если не привык старьё смотреть.
Анон пишет:Да и в аниме ситуация с первой встречей тоже ведь не вся искажена. Рики ведь так же приглашает Ясона в Минос, чтобы расплатиться. А Ясон, между прочим, ничего не требует от него. Но почему-то в аниме этот момент не вызывает никакого протеста, а в романе все иначе? Там просто показана более подробно мотивация Рики.
В аниме не видно, сколько у Рики было времени, чтобы подумать и одуматься.
Время здесь особо, имхо, роли не играет. Вот если бы Ясон сказал что-то вроде "я тебя спас - и теперь, краса-девица, на тебе хочу жениться" или начал угрожать Рики, вот тогда бы действительно все стало бы логичным. А так "пошли за мной" и все. И Ясон идет, что интересно!
Аноны, в аниме очень большие пробелы. Совершенно не раскрыты отношения Ясона и Рики, Рики и Гая. Сколько копий ломали на дайрях в комментах, какие только дикие теории не выдвигали. И это при том, что просочилась хоть какая-то инфа из романа. Для человека, посмотревшего аниме с нуля, больше вопросов, чем ответов.
Отредактировано (2017-03-16 00:17:54)
Аноны, в аниме очень большие пробелы. Совершенно не раскрыты отношения Ясона и Рики, Рики и Гая. Сколько копий лдомали на дайрях в комментах, какие только дикие теории не выдвигали. И это при том, что просочилась хоть какая-то инфа из романа. Для человека, посмотревшего аниме с нуля, больше вопросов, чем ответов.
+100500
.. Нудный набор слов с перечислением всего, что автор увидел в своём воображении. С упором на все возможно - невозможные извращения. А разве "Клин любви" об этом?
А о чем Клин любви, Тётка Эльза?
Ну, раз вас так мучает этот вопрос.....
О любви, унучек, о любви. Логично же)))))
Всё в этой жизни от любви и о любви. Чего ещё та? Болезный?
А кому хочется романов о ином мироустройстве... Так, для этого и существует большая и серьёзная литература.
Хотя, искать этого в "Клине", никому вроде не запрещали. Каждому - своё.
Анон пишет:Ну-ну, попробуй впарить своей родственнице канон, который тебя цепляет, в субтитрах. Много добьёшься, она его закроет или заснёт. Если человек не привык читать сабы, а привык смотреть на картинку - это дохлый номер. При этом она посматривает анимешки с современной озвучкой и не давится ни разу, шанс увлечь вполне есть.
И это даёт повод судить о всем поколении? Многие привыкли. И не только аниме смотреть без плохого дубляжа. АнК с его древней рисовкой можно и с озвучкой закрыть, если не привык старьё смотреть.
Я о поколении которое вокруг меня, так сложилось что большинство любит озвучку, оно и понятно, в наши времена многоголосой разнополовой звучки с выражением вообще не было, на некоторые фэндомы, особенно яойные, существовали только сабы. Я сам был саб-мейкером. Может кто-то и сейчас любит сабы, а я вижу чаще тех кто пасётся на анимевосте.
его дико штырило из-за гипертрофированной гордости
Не только гордости, анон. У него не только гордость, но и свои принципы были. И принцип "не оставаться должным" кому-то был одной из составляющих его личности. Ты не забывай, что он - подросток. А значит, максималист. Для мальчишек в его возрасте очень даже характерно держаться за свои принципы, какими бы они со стороны смехотворными ни казались.
в аниме он платил хотя бы за спасённую жизнь
А в романе - за то, что Ясон не стал его сдавать "куда следует". Ты дошел в романе до того места, где описывался приезд даркменов в Керес? И как Рики попал в полицейский участок? И что он об этом думал? Там все очень подробно описано ведь. Так что считай, Ясон и в самом деле тогда Рики жизнь спас, никому не позвонив и ни за кем не послав. А по идее, должен был бы именно так и поступить.
А потом назвал это капризом! Да любого шестнадцатилетнего пацана это взвинтит так, что искрить будет на всю округу.
по роману он вообще другой, как-будто менее реалистичный, в душе болезненно гордый, а обломать его проще чем в аниме.
Мне вот именно анимешный показался менее реалистичным. Он мне все время казался бабой с членом, если честно. Характер такой чисто девачковый.
Отредактировано (2017-03-16 00:26:39)
Я сам был саб-мейкером. Может кто-то и сейчас любит сабы, а я вижу чаще тех кто пасётся на анимевосте.
Я люблю сабы, потому что голоса сейю очень приятны, а наши хоть и стараются, но часто не попадают в эмоции персонажей.
А в романе - за то, что Ясон не стал его сдавать "куда следует". Хотя должен был. Ты дошел в романе до того места, где описывался приезд даркменов в Керес? И как Рики попал в полицейский участок? И что он об этом думал? Там все очень подробно описано ведь. Так что считай, Ясон и в самом деле тогда Рики жизнь спас, никому не позвонив и ни за кем не послав. А по идее, должен был бы именно так и поступить.
А потом назвал это капризом! Да любого шестнадцатилетнего пацана это взвинтит так, что искрить будет на всю округу.
+
Эльза, ну ёпт, сколько можно! Тебе уже не раз и не два тут говорили: не поможет перевод романа - ни качствнный, ни сверхкачественный. Ну не перепишут переводчики роман так, чтоб он стал совсем похож на твой хедканон. Не в переводе в данном случае проблема, а в тебе. Тебе этот роман не подходит. Почему - твои проблемы. Смотри аниме и гивки. Утирай слезы платочком. Кто мешает? Ты обещалась недавно рассказать, в чем смысл Кусаби. Я все еще жду.
А зачем вам мой,как было сказано, хэдканон? У меня один смысл. У кого-то другой. Я же, оказывается, требую, чтобы роман под мой хэдканон переписали. Когда я такое требовала? Наверное правда, маразм.
Вы, сударь, честнее изъясняйтесь. Проблема, в том, что я тупая и не умею читать?))))) Но, тот, кто на подобное намекает, сам не умнее. Не правда ли?
И про смысл романа, для меня, я уже говорила. Пусть вам старшие товарищи помогут найти.
Так а зачем тебе качественный перевод романа, если он так категорически не подходит под твой хедканон? Проблема в том, что ты слишком уверена в том, что раз ты увидела в романе только "всевозможные извращения", то это самый верный взгляд и больше там никто ничего увидеть не должен. Ты действительно очень поверхностно читаешь, я не намекаю, я это всегда прямым текстом говорю. Но это не я тебе доказываю, что ты чего-то не понимаешь в романе - это ты постоянно пытаешься доказать, что понимать там ничего не нужно.
Эльза, не юли. Ты так ни разу ничего вразумительного и не сказала про смысл романа. Тут даже сильно старшие товарищи не помогут.
А потом назвал это капризом! Да любого шестнадцатилетнего пацана это взвинтит так, что искрить будет на всю округу.
Рики тогда еще 15 лет было. И жил он в обществе себе подобных, без общения с другими возрастными группами. Очень однобокий социальный опыт.
Анон пишет:А потом назвал это капризом! Да любого шестнадцатилетнего пацана это взвинтит так, что искрить будет на всю округу.
Рики тогда еще 15 лет было. И жил он в обществе себе подобных, без общения с другими возрастными группами. Очень однобокий социальный опыт.
Да, пятнадцать, прошу прощения.