Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-08 13:07:37

Анон

Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Чтения по Анк-фандому

#32801 2015-11-07 19:27:09

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

А от набегов пейсателей с фикбука тоже есть польза. Как тред-то оживился )))

Точно. Но вчера про бесконтрольно размножающихся мутантов было веселее.  :lol:

#32802 2015-11-07 19:27:17

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Надо же, а мне казалось, что историю про "конфеток" и про то, что Рики не из Гардиан родом, все уже знают...

Да они троллят просто, анон. Потом будут хвастаться друг другу, как храбро затроллили анонов  :lolipop:

#32803 2015-11-07 19:27:53

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

8 человек, которые разделяли его прошлое вне Гардиан.

Это ошибки перевода. Ни вне Гардиан, а в Гардиан.
И потом.

К тому моменту, как Рики покинул Попечительский Центр, их осталось всего пятеро.

Женщины, способные к деторождению в будущем, становились общественной собственностью Центра. Им нечего было желать. Что бы ни было на душе и на сердце, так или иначе дорога им лежала прямиком в новую семью, которой был Центр, и они становились её членами.

#32804 2015-11-07 19:28:34

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

А от набегов пейсателей с фикбука тоже есть польза. Как тред-то оживился )))

Точно. Но вчера про бесконтрольно размножающихся мутантов было веселее.  :lol:

Они и сегодня размножаются. Вон выше - вымерли все друзья Рики, которые были мутантами из Гардиан. :teeth:

#32805 2015-11-07 19:29:23

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Надо же, а мне казалось, что историю про "конфеток" и про то, что Рики не из Гардиан родом, все уже знают...

Да они троллят просто, анон. Потом будут хвастаться друг другу, как храбро затроллили анонов  :lolipop:

да не, прост матчасть плохо знают, а все туда же, статьи писать :popcorn:

#32806 2015-11-07 19:30:07

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Анон, ты злоупотребляешь тролль-рожей и однообразными пронзаниями, и этим палишься на раз.

Да я то не скрываюсь, анон. Я так и говорю-это анон пет . Не провоцируйте его. Он троллль.  Разговаривает сам с собой. На тебе рожу. :trollface:

#32807 2015-11-07 19:30:16

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Вот фраза о том, что Катце думал о Гардиан, а Рики совсем о другом месте:
The nonchalance of Katze's words wrenched in Riki's gut. He and Katze were referring to two completely different places.
И далее рассказывается о том самом притоне с ангелочками, откуда потом Рики перевезли в Гардиан.

#32808 2015-11-07 19:31:58

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Это ошибки перевода. Ни вне Гардиан, а в Гардиан.

Да-да, beyond Guardian означает В Гардиан, мы поняли, что в школе ты изучал чукотский. А второй цитатой ты что доказать хотел?

Слушайте, и правда, прелесть просто - такие набеги  :lol:

#32809 2015-11-07 19:33:23

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Да я то не скрываюсь, анон. Я так и говорю-это анон пет .

Ладно, ты анон-пет. Иди съешь вкусняшку.

#32810 2015-11-07 19:33:33

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Да-да, beyond Guardian означает В Гардиан, мы поняли, что в школе ты изучал чукотский. А второй цитатой ты что доказать хотел?

Не тупи. Это не отдельная цитата, а продолжение текста.

#32811 2015-11-07 19:35:45

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

И далее рассказывается о том самом притоне с ангелочками, откуда потом Рики перевезли в Гардиан.

Где об этом рассказывается. О притоне?

#32812 2015-11-07 19:36:06

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Да-да, beyond Guardian означает В Гардиан, мы поняли, что в школе ты изучал чукотский. А второй цитатой ты что доказать хотел?

Не тупи. Это не отдельная цитата, а продолжение текста.

Ок, вот все предложение: Only eight other people – his cohorts – shared a past with him beyond Guardian. Предлог beyond по-прежнему означает вне, за пределами, вдали  :girly:

#32813 2015-11-07 19:37:34

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

В романе, анон! Чуть далее приведенной мной цитаты. Подробнее - в Миднайт Иллюжн.

#32814 2015-11-07 19:38:08

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Подробнее - в Миднайт Иллюжн.

которая не переведена

#32815 2015-11-07 19:38:20

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Где об этом рассказывается. О притоне?

Ниже по тексту, анон. Про конфеток, дядь, сок и так далее. Или вон на предыдущей странице цитаты из МИ, тоже про притон.

#32816 2015-11-07 19:38:53

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Ок, вот все предложение: Only eight other people – his cohorts – shared a past with him beyond Guardian. Предлог beyond по-прежнему означает вне, за пределами, вдали

Это англовариант, анон. Там ошибок полно. По смыслу не получается. Восем человек жили в борделе и потом трое из них умерли? Ну объясни мне. Я искренне хочу понять.

#32817 2015-11-07 19:40:26

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Ниже по тексту, анон. Про конфеток, дядь, сок и так далее. Или вон на предыдущей странице цитаты из МИ, тоже про притон.

Где я  вижу, что это про притон, анон? Я этого не вижу. Может это есть где-то в другом месте, но тут написано про Попечительский Центр.

Отредактировано (2015-11-07 19:40:44)

#32818 2015-11-07 19:41:18

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Умерло не трое, а четверо, и уже когда они были в Гардиан.

#32819 2015-11-07 19:41:28

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Подробнее - в Миднайт Иллюжн.

Не переведена с какого?

#32820 2015-11-07 19:43:00

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

А разве Попечительский Центр находился не в Кересе? Директором там был Кугер, монгрел по происхождению.

#32821 2015-11-07 19:43:14

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Это англовариант, анон. Там ошибок полно.

У Келли? Нет, не полно, это не Каяма. Если у тебя из японского другая инфа, то неси. Но японский тоже приносили уже, там те же 8 человек привезены из Нил-Дартс из магазина детской порнографии.
Что тебе объяснить-то, анонушка?

#32822 2015-11-07 19:43:33

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

А разве Попечительский Центр находился не в Кересе? Директором там был Кугер, монгрел по происхождению.

В Кересе.

#32823 2015-11-07 19:44:38

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Где я  вижу, что это про притон, анон? Я этого не вижу. Может это есть где-то в другом месте, но тут написано про Попечительский Центр.

То есть предлога "вне" ты тоже не видишь и или объявляешь ошибкой перевода, да?  :lolipop:

#32824 2015-11-07 19:44:41

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:
Анон пишет:

Ниже по тексту, анон. Про конфеток, дядь, сок и так далее. Или вон на предыдущей странице цитаты из МИ, тоже про притон.

Где я  вижу, что это про притон, анон? Я этого не вижу. Может это есть где-то в другом месте, но тут написано про Попечительский Центр.

Их оттуда ПЕРЕВЕЗЛИ в Попечительский центр.

#32825 2015-11-07 19:47:14

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:
Анон пишет:

А разве Попечительский Центр находился не в Кересе? Директором там был Кугер, монгрел по происхождению.

В Кересе.

Спасиб, анон. А то уже голова кругом пошла от этих Гардиан и умерших мутантов :creepy:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума