Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2014-04-08 13:07:37

Анон

Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Чтения по Анк-фандому

#29526 2015-08-18 14:25:50

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

*завис в раздумьях, как в принципе возможно нарисовать глумливую попку*

Анон, художница анонсировала арт с глумливой попкой  :dontknow:

Анон пишет:

Какого хера рисовать всякую хрень и говорить что это Рики и Ясон.

Ну, анон, не нужно так нервничать.
В отношении артов "не такие... я их всегда не такими представляю" неуместно. Вообще. В артах можно альтернативной анатомии подивиться, светотеням, которые лежат как придется, многим другим вещам. Но "я себе не так их представляю" - это не про арты, анон. У каждого артера свой "стиль", свое видение. В тексте можно придраться к характерам персонажей, миру, да многим прописанным вещам. Но арты - дело другое.

А че это артерам все можно? Внешность персонажей тоже прописанна. Ни писакам ни артерам нельзя плевать на канон.

#29527 2015-08-18 14:25:54

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Это же полная фигня.

Но зато какая вкусная! Да еще с винни пухой на гарнир!  :popcorn:

#29528 2015-08-18 14:25:56

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Ой, люблю когда слова разбирать начинают.

Глумливый

глумливый
-ая, -ое; -ли?в, -
а, -о. Склонный к глумлению.
||
Насмешливый, издевательский.
[Самгин] дал профессорам глумливые псевдонимы: Славолюбов, Словотеков, Скукотворцев. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР Евгеньева А. П. 1957—1984

Нет задницы...

Глумливый

глумливый
ГЛУМЛИ?ВЫЙ -ая, -ое; -ли?в, -а, -о.
1. Склонный к глумлению (о человеке).
2. Насмешливый, издевательский. Г. тон. Г-ая насмешка. Г-ое прозвище.
? Глумли?во, нареч. Г. спрашивать, смеяться. Глумли?вость, -и; ж.
Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998

Опять нет задницы.

Глумливый

глумливый
надругательский, кощунственный, издевательский, измывательский
Словарь русских синонимов

Нет задницы. Вот сюрприз-то!

Толковый словарь Ушакова

ГЛУМЛИВЫЙ
глумливая, глумливое; глумлив, глумлива, глумливо (разг. устар.). Склонный к глумлению. Глумливый человек. || Содержащий в себе издевательство, насмешку, шутовской. Глумливые речи.

И снова нет задницы. И не будет ведь. Потому что к заднице это слово неприменимо.

#29529 2015-08-18 14:26:44

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Ну разве что так. Но мне казалось, что у звезд олдскула больше принято "не опускаться до анонимных помоек". Ошибался, видимо.

Возраст.Надвигающийся сам знаешь что. :lol: Все там будем.

#29530 2015-08-18 14:27:02

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

когда розовый форум уже цвел и пах.

А. Ну так для меня и это олдскул. ) Я типа ньюфаг, когда я пришел - там уже мерзость запустения царила.

#29531 2015-08-18 14:27:57

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Ну разве что так. Но мне казалось, что у звезд олдскула больше принято "не опускаться до анонимных помоек". Ошибался, видимо.

Возраст.Надвигающийся сам знаешь что. :lol: Все там будем.

Анон, ну ты уж прям напугал. )

#29532 2015-08-18 14:29:03

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Возраст.Надвигающийся сам знаешь что.

то есть нам тут и на фигбуке ждать десанта климактеричесикх олдскульных звезд?  :creepy:

#29533 2015-08-18 14:29:15

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

А че это артерам все можно? Внешность персонажей тоже прописанна. Ни писакам ни артерам нельзя плевать на канон.

Точно. Нигде не написан :lenin: о, что персы - инвалиды.

#29534 2015-08-18 14:30:57

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Аноны, а меня терзают смутные сомнения, что на арте Ясон и Рики. С чего бы художнице их рисовать к сове да еще так романтишшно,  если в тексте о них полслова. Или художница вытащила арт из загашников, или на арте ... Рауль и Катце.  :girly:

#29535 2015-08-18 14:31:32

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

то есть нам тут и на фигбуке ждать десанта климактеричесикх олдскульных звезд?

Вряд ли. Кроме винни никто ведь не ходит хомяков по фикбуку гонять и пальчиком им грозить. Так что ее пришествие совершенно закономерно. Дело было только во времени.

#29536 2015-08-18 14:32:01

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Аноны, а меня терзают смутные сомнения, что на арте Ясон и Рики. С чего бы художнице их рисовать к сове да еще так романтишшно,  если в тексте о них полслова. Или художница вытащила арт из загашников, или на арте ... Рауль и Катце.  :girly:

Рики же смуглый по старому ова-канону. Хотя, может, ты и прав, перекрасить-то недолго.

#29537 2015-08-18 14:32:51

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Кроме винни никто ведь не ходит хомяков по фикбуку гонять и пальчиком им грозить.

Блин, давно я не бывал на фикбуке в разделе анка. Надо сходить!
Представляю себе Чеширочку в роли такой фикбукопастушки...

#29538 2015-08-18 14:34:31

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Аноны, а меня терзают смутные сомнения, что на арте Ясон и Рики. С чего бы художнице их рисовать к сове да еще так романтишшно,  если в тексте о них полслова. Или художница вытащила арт из загашников, или на арте ... Рауль и Катце.

Анон, если ты сейчас спросишь, почему арт к Сове, и на нем сцена, которой в фичке нет, то случится страшная истерика. В лучшем случае тебе скажут "я так вижу" или "этовдохновение ты, примитивное существо", а в худшем мы услышем любимое слово автора на букву "д".

#29539 2015-08-18 14:35:38

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Представляю себе Чеширочку в роли такой фикбукопастушки...

Прочел "фикбукопотаскушки". :trollface:

#29540 2015-08-18 14:35:48

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Ой, люблю когда слова разбирать начинают.

А там еще про говорящие руки и смеющиеся зубы говорили и про еврея. =)

#29541 2015-08-18 14:37:59

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Аноны, а меня терзают смутные сомнения, что на арте Ясон и Рики. С чего бы художнице их рисовать к сове да еще так романтишшно,  если в тексте о них полслова. Или художница вытащила арт из загашников, или на арте ... Рауль и Катце.  :girly:

Рики же смуглый по старому ова-канону. Хотя, может, ты и прав, перекрасить-то недолго.

Та какой это Рауль и Катце что вы несете? Не трогайте их этим кошмаром!

#29542 2015-08-18 14:40:30

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Аноны, а меня терзают смутные сомнения, что на арте Ясон и Рики. С чего бы художнице их рисовать к сове да еще так романтишшно,  если в тексте о них полслова. Или художница вытащила арт из загашников, или на арте ... Рауль и Катце.  :girly:

На таких полслова можно и арт наваять. Не, я сурйозно. И не один.

#29543 2015-08-18 14:41:41

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Аноны, а меня терзают смутные сомнения, что на арте Ясон и Рики. С чего бы художнице их рисовать к сове да еще так романтишшно,  если в тексте о них полслова. Или художница вытащила арт из загашников, или на арте ... Рауль и Катце.  :girly:

Рики же смуглый по старому ова-канону. Хотя, может, ты и прав, перекрасить-то недолго.

Та какой это Рауль и Катце что вы несете? Не трогайте их этим кошмаром!

Катце высокий!  :evil:

#29544 2015-08-18 14:43:25

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Аноны, а меня терзают смутные сомнения, что на арте Ясон и Рики. С чего бы художнице их рисовать к сове да еще так романтишшно,  если в тексте о них полслова. Или художница вытащила арт из загашников, или на арте ... Рауль и Катце.  :girly:

Рики же смуглый по старому ова-канону. Хотя, может, ты и прав, перекрасить-то недолго.

Та какой это Рауль и Катце что вы несете? Не трогайте их этим кошмаром!

А Ясона и Рики, значит, можно уродовать?  :bull:  Им и так досталось!

#29545 2015-08-18 14:43:31

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Тут очень много говорят о метафорах. Но что есть метафора?

МЕТАФОРА (греч. ????????? — перенесение) — вид тропа, в основе которого лежит ассоциация по сходству или по аналогии. Так, старость можно назвать вечером или осенью жизни, так как все эти три понятия ассоциируются по общему их признаку приближения к концу: жизни, суток, года. Как и другие тропы (метонимия, синекдоха), метафора есть не только явление поэтического стиля, но и общеязыковое. Множество слов в языке образованы метафорически или применяются метафорически, причем переносный смысл слова рано или поздно вытесняет смысл, слово понимается только в своем переносном значении, которое тем самым уже не сознается как переносное, так как первоначальный прямой его смысл уже потускнел или даже совсем утратился. Такого рода метафорическое происхождение вскрывается в отдельных, самостоятельных словах (коньки, окно, привязанность, пленительный, грозный, осоветь), но еще чаще в словосочетаниях (крылья мельницы, горный хребет, розовые мечты, висеть на волоске). Напротив, о метафоре, как явлении стиля, следует говорить в тех случаях, когда в слове или в сочетании слов сознается или ощущается и прямое, и переносное значение. Такие поэтические метафоры могут быть: во-первых, результатом нового словоупотребления, когда слову, применяющемуся в обычной речи в том или ином значении, придается новый для него, переносный смысл (напр., «И канет в темное жерло за годом год»; «..стан оправленный в магнит» — Тютчев); во-вторых, результатом обновления, оживления потускневших метафор языка (напр., «Ты пьешь волшебный яд желаний»; «Змеи сердечной угрызенья» — Пушкин). Соотношение двух смыслов в поэтической метафоре может быть далее разных степеней. На первый план может быть выдвинуто или прямое или переносное значение, а другое как-бы аккомпанировать ему, или оба значения могут находиться в известном равновесии между собой (пример последнего у Тютчева: «Гроза, нахлынувшая тучей, смутит небесную лазурь»). В большинстве случаев и поэтическую метафору мы застаем на стадии заслонения прямого смысла переносным, прямой же смысл дает лишь эмоциональную окраску метафоре, в чем и состоит ее поэтическая действенность (напр., «В крови горит огонь желанья» — Пушкин). Но нельзя отрицать или даже считать исключеньем и те случаи, когда прямой смысл метафоры не только не утрачивает своей образной ощутимости, но выдвигается на первый план, образ сохраняет наглядность, становится поэтической реальностью, метафора реализуется. (Напр., «Жизни мышья беготня» — Пушкин; «Прозрачным синеньким ледком Подернулась ее душа» — Блок). Поэтическая метафора редко ограничивается одним словом или словосочетанием. Обычно мы встречаем ряд образов, совокупность которых и дает метафоре эмоциональную или наглядную ощутимость. Такое соединение нескольких образов в одну метафорическую систему может быть разных видов, что зависит от взаимоотношения прямого и переносного смысла и от степени наглядности и эмоциональности метафоры. Нормальный вид такой развернутой метафоры представляет тот случай, когда связь между образами поддерживается как прямым, так и переносным смыслом (напр., «Мы пьем из чаши бытия с закрытыми глазами» — Лермонтов; «Грустя, и плача, и смеясь, Звенят ручьи моих стихов» и т. д. все стихотворение — Блок). Именно этот вид метафоры легко развивается в аллегорию (см.). Если же связь между образами, входящими в развернутую метафору, поддерживается только одним смыслом, только прямым или только переносным, то получаются различные формы катахрезы (см.) Напр., у Брюсова: «Я был опутан влагой черной Ее распущенных волос», где связь между внутренне противоречивыми образами «опутан» и «влагой» поддерживается переносным значением образа черная влага=волосы; у Блока: «Тихо я в темные кудри вплетаю Тайный стихов драгоценный алмаз», где противоречие иного порядка: образ алмаза, как метафоры стихов, самостоятельно развертывается, реализуется, образуя катахрезу по отношению к основному переносному значению: стихи вплетаю в кудри. Наконец, должно указать еще особый вид развертывания метафоры с катахрезой, именно, когда основная метафора вызывает другую, производную, метафорически приуроченную к прямому смыслу первой. Так, у Пушкина: «В безмолвии ночном живей горят во мне змеи сердечной угрызенья», где горят есть метафорическое сказуемое к угрызеньям, взятым только в прямом смысле: могут гореть раны, а следовательно, и укусы, угрызенья змеи, но не могут гореть угрызенья совести. Таких производных метафор может быть несколько, или же одна производная метафора может в свою очередь вызвать к себе еще новую производную и т. д., так что образуется как бы метафорическая цепь. Особенно яркие примеры такого развертыванья метафор встречаются в нашей поэзии у Блока. (См. подробный анализ его метафорического стиля в статье В. М. Жирмунского, Поэзия Александра Блока, П. 1922). Точно установить для разных видов поэтических метафор степень их эмоциональности, наглядности и вообще их поэтической реализации было бы трудно, поскольку дело зависит от субъективного восприятия и резонированья на них. Но исследование индивидуальной поэтики автора (или литературной группы) во взаимоотношении с общим его миросозерцанием позволяет нам говорить с достаточной объективностью об эстетической значимости метафор в том или ином поэтическом стиле. О метафоре см. в общих работах по поэтике и стилистике, которые указаны при этих словах и при статье о тропах. Специально метафоре посвящена книга A. Biesse. Die Philosophie des Metaphorischen, Hamburg und Leipzig 1893 и недоведенная до конца работа Fr. Brinkmann, Die Metaphern I. Bd. Bonn 1878.
М. Петровский.
Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского 1925


Интересного много в этой статье. И по всему получается, что речевые обороты, которые использует автор, метафорами не являются.
Они также не являются аллюзиями. С чем имеем дело, аноны?

#29546 2015-08-18 14:44:21

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Рики же смуглый по старому ова-канону. Хотя, может, ты и прав, перекрасить-то недолго.

Та какой это Рауль и Катце что вы несете? Не трогайте их этим кошмаром!

Катце высокий!  :evil:

И че? а я этого арта раньше не видел.

#29547 2015-08-18 14:52:21

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Они также не являются аллюзиями. С чем имеем дело, аноны?

С словарным поносом. Автору нравится звучание слова - он его пишет, а как это влияет на смысл, так это не важно.
Согласна. Метафорами это назвать можно едва ли.

#29548 2015-08-18 14:53:51

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Они также не являются аллюзиями. С чем имеем дело, аноны?

Когда появится защитник, то он будет утверждать, что это футуризм.  :lol:
Блин, у меня с этими "футуристическими метафорами" ностальгия нахлынула, Валечка вспомнилась: барометр, створки персика, свернуть резьбу, ноги-лилиии. Эх, Валя! Было времечко.  :lol:

Отредактировано (2015-08-18 14:55:18)

#29549 2015-08-18 14:54:28

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Они также не являются аллюзиями. С чем имеем дело, аноны?

С словарным поносом. Автору нравится звучание слова - он его пишет, а как это влияет на смысл, так это не важно.
Согласна. Метафорами это назвать можно едва ли.

С "потоком сознания" имеем дело

#29550 2015-08-18 15:01:05

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

О... Футуризм.
Маринетти провозгласил «всемирно историческую задачу футуризма», которая заключалась в том, чтобы «ежедневно плевать на алтарь искусства».
Ну, тогда конечно. ТретиЧе - футурист анк-фандома.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума