Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-04-08 13:07:37

Анон

Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Чтения по Анк-фандому

#46376 2017-01-19 21:41:42

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:
Анон пишет:

Привет всем. Давно "не виделись".)))

Тетка Эльза, я уж и соскучиться успел  ;D  Но я знал! Я знал!  =D

Пффф. Анон, ну а где еще обсудить АнК? Как бы они с Катце не плевались от романа, но он им все равно нравится. И как бы Эльза не осуждала анонов, приосаниваясь и оскорбляя своих собеседников, она будет сюда ходить. Каждый раз будет говорить "я поняла, от вас ничего хорошего ждать не приходится, ах-ах!" и т.д, но не уйдет. Потому что аноны не Манчиня, аноны тут и теории интересные обсуждают, и про канон рассуждают, и много еще чего интересного и познавательного пишут. Это уж точно не фикбук с богами ононами.)

Да, Рен  ;D  Я потому и говорю, что знал - Тетка Эльза вернется.
Рики-анон.

#46377 2017-01-19 21:44:18

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Зачем  быть знатоком японских реалий для того, чтобы перевести фантастический яой?  Роман не о Японии и ее реалиях. Там вообще другой мир. Другой

Ты скажи это тем кто объясняет что Дана-бан это фактически ХЭ. И тем кто приплетает сюда синдзю (если я правильно пишу) - ритуальное самоубийство пары влюбленных, когда они не могут быть вместе.

#46378 2017-01-19 21:45:39

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Пффф. Анон, ну а где еще обсудить АнК? Как бы они с Катце не плевались от романа, но он им все равно нравится. И как бы Эльза не осуждала анонов, приосаниваясь и оскорбляя своих собеседников, она будет сюда ходить. Каждый раз будет говорить "я поняла, от вас ничего хорошего ждать не приходится, ах-ах!" и т.д, но не уйдет. Потому что аноны не Манчиня, аноны тут и теории интересные обсуждают, и про канон рассуждают, и много еще чего интересного и познавательного пишут. Это уж точно не фикбук с богами ононами.)

Рено, я как вспомню про бога манчиневчского, йожига имени Маресьева и спасение Ясона с помощью лошадиных лепешек, так опять ржу. :lol: А жаль, что тот фичек она переписала и про Маресьева все изничтожила. :lol:

#46379 2017-01-19 21:45:40

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Рики-анон

Ты убрал аватарку?  :pink:

Кстати, анон, почему тебе нравится называть меня Рено? Я не против, просто интересно.)

Отредактировано (2017-01-19 21:46:57)

#46380 2017-01-19 21:47:39

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

По этой логике Ольгу Громыко, например, должны переводить спецы по русской литературе 19 века, лет пять пожившие в странах СНГ. И хорошо, если "Год Крысы", а ведь есть "Космоолухи". ))) Как их переводить без знания русской истории и классиков поэзии.

#46381 2017-01-19 21:50:10

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Рики-анон

Ты убрал аватарку?  :pink:

Да. Не плакай, Рен.  Я пока так похожу. Чет захотелось постоять посреди треда в шапке-невидимке. Никак не определюсь,  то ли я пэт, то ли элита. (забывая о том, что я монгрел) Обострение  ;D

Отредактировано (2017-01-19 21:50:40)

#46382 2017-01-19 21:53:06

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Кстати, анон, почему тебе нравится называть меня Рено? Я не против, просто интересно.)

Я думал Рен это сокращенно от мафынки.  :please:

#46383 2017-01-19 21:59:48

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Да. Не плакай, Рен.  Я пока так похожу. Чет захотелось постоять посреди треда в шапке-невидимке. Никак не определюсь,  то ли я пэт, то ли элита. (забывая о том, что я монгрел) Обострение

Ты у нас глава легендарной банды и гроза Черного рынка, Рики.  :yeah:  переквалифицируюсь из чхачха в Мимею

Я думал Рен это сокращенно от мафынки

Аааа. Не. Это персонажа на аватарке так зовут. Но можешь и дальше звать меня Рено. Сразу чувствую себя сиреневым французским месье, хрустящим вкусной булкой.)

#46384 2017-01-19 22:10:18

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Рики... :NOOO:

За что :(((

#46385 2017-01-19 22:14:07

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Не переживай, Вега, Рики вернет аватарку и ты снова полюбуешься на его сверкающие обсидианы!  :comfort:  Правда же?..

#46386 2017-01-19 22:23:13

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Он должен быть знатоком японский реалий, знатоком японской истории и, опять же, знатоком японской литературы.

Зачем  быть знатоком японских реалий для того, чтобы перевести фантастический яой?  Роман не о Японии и ее реалиях. Там вообще другой мир. Другой! Тут, скорее, приплетание японский реалий и истории могло бы помешать. Насчет знания языка согласен.

Так согласитесь и на счёт всего остального. Мадам наша с вами современница. И пишет она то, что видит и чувствует. Как мы "женим" главных героев, отправляем их в путешествие или заставляем делать ремонт, и при этом, описываем их чувства и мысли, так и Ёсихара в далёкий фантастический мир вкладывает то, что видит и ощущает в реале. А реалии японской жизни и японского мироощущения это не то же самое, что "житие" русского или украинского гражданина. Менталитет, туда его!
Тамби- скорее всего что-то весьма традиционное. А вся традиционная литература в Японии имеет очень глубокие корни.И здесь литература тесно смыкается с современностью и историческими традициями.
Но дело даже в этом. Это даже не переводчик должен быть, а...не знаю, как это правильно назвать- "японист"????
Человек, практически живущий всем японским. Это его мир, его жизнь, его хобби. Вот тогда получился бы высококлассный перевод. Но...я сказала -такое возможно вряд ли .


И не трудитесь господа. Тред не ваша собственность, как отдельные аноны заявляли выше.

#46387 2017-01-19 22:27:35

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Будем надеяться, Рен. А то прям сердце не на месте.

*ушел нахрен рыдать в подушку, что за день такой*

#46388 2017-01-19 22:28:40

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

А, так вот откуда берутся авторы, который не могут придумать ничего лучше, чем заставить своих героев делать все то же самое, что вчера делал сам автор. И бедолага Катце ходит за елкой, Ясон клеит обои, а Рауля в школе бьют под липой.

#46389 2017-01-19 22:29:22

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Будем надеяться, Рен. А то прям сердце не на месте.

*ушел нахрен рыдать в подушку, что за день такой*

Не плачь, Вега! Давай я тебя пожалею  :iloveyou:  Все будет хорошо.

#46390 2017-01-19 22:32:04

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Все будет хорошо.

Спасибо, Рен  :iloveyou:

#46391 2017-01-19 22:34:00

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Это все понятно, но, кажется, непроверяемо. И еще корни корнями, но это может быть ловким обращением с традицией, а может быть и местным лубком.

#46392 2017-01-19 22:35:30

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Вот хоть один пример из романа или аниме, где в обычной жизни  есть что-то сугубо японское!

#46393 2017-01-19 22:36:32

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Это все понятно, но, кажется, непроверяемо. И еще корни корнями, но это может быть ловким обращением с традицией, а может быть и местным лубком.

+1

Никто, кроме славянофилов, во всей России не носил мурмолок. А Аксаков (как шутил Чаадаев) одевался так национально, что "народ на улицах принимал его за персиянина".

(с)

#46394 2017-01-19 22:50:58

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Вот хоть один пример из романа или аниме, где в обычной жизни  есть что-то сугубо японское!

Вздыхает. Так я же не об англопереводе говорю, а не об аниме. А японский текст не мне, не вам неведом. И потом, я же не о саке и харакири. Я о мироощущении человека, японца. Вот даже выше приведённая фраза - «тени колыхались, разбиваясь о волны лихорадочного жара, поднимавшегося из глубокого колодца тишины» ...Напиши что-то подобное европеец сразу бы обвинили его в манерности и желании "напустить тумана". А для японской классической литературы вполне классическая фраза. Опора на чувства и красоту слога. Как в той статье, "красота в стилистике и в сюжете". А по -русски слышится коряво, потому что переводили непрофессионалы.
Кстати "лубок" тоже вполне историческое явление и в русской литературе и в русской истории. Даже если тамби - лубок. А этого мы не знаем.
Я не литературовед. Я пишу это так, как понимаю.
И собственно всё уж сказала. Если вы не согласны со мной, что же каждому - своё.

#46395 2017-01-19 23:06:29

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Это все понятно, но, кажется, непроверяемо. И еще корни корнями, но это может быть ловким обращением с традицией, а может быть и местным лубком.

+1

Никто, кроме славянофилов, во всей России не носил мурмолок. А Аксаков (как шутил Чаадаев) одевался так национально, что "народ на улицах принимал его за персиянина".

(с)

Ловкое обращение с традицией...Чтобы с ней "ловко обращаться"- её надо знать. Про лубок уже сказала.

Война 1812 года возродила у русской аристократии и дворянства моду на русское платье - сарафан и кокошник. И?
"Ваш" Аксаков и Чаадаев - "продукты" своего времени. Славянофил (путь России - избранный "русский") и истинный "европеец". Противостояние не столько политическое, сколько глубоко философское. Как и японская литература с её, скажу ещё раз, очень глубокими корнями и очень традиционалистским  менталитетом. Даже в наше время. По сути Ёсихара попыталась "впихать невпихуемое" - поднять коммерческий яой до высот истинной японской литературы. Вот, так мне кажется.

#46396 2017-01-19 23:13:19

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Тетка Эльза, один вопрос. Вы роман читали?

#46397 2017-01-19 23:16:23

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

По сути Ёсихара попыталась "впихать невпихуемое" - поднять коммерческий яой до высот истинной японской литературы. Вот, так мне кажется.

Вам кажется, креститесь. и раньше вы говорили, что Ёсихара пошла на поводу времени и спроса и скатилась до банального, но продаваемого яоя.

#46398 2017-01-19 23:21:35

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Тетка Эльза, один вопрос. Вы роман читали?

Вы решили проверить меня на знание романа? Точнее его англоперевод? Не волнуйтесь, читала. Правда говорила не о нём.  Судя по тишине в треде, никому даже не интересно откуда я принесла этот кусок текста. Не говоря уже о высказанном вполне адекватно мнении. Что же, ладно.

Я же понимаю, всем хочется срача и скандала, а тут пришла какая-то и булькает о своём. На "набухалася" и "обосралася" не реагирует. Скучно. Да мне вот тоже, скучно.

#46399 2017-01-19 23:23:41

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Будем надеяться, Рен. А то прям сердце не на месте.

*ушел нахрен рыдать в подушку, что за день такой*

Не рыдайте, я тут. Эх, ходить мне с расщеплением личности, но с одним фейсом. Зато каким!  :cool:

#46400 2017-01-19 23:24:57

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

По сути Ёсихара попыталась "впихать невпихуемое" - поднять коммерческий яой до высот истинной японской литературы.

С чего бы это вдруг, если взять твою же цитату из Вики про тамби? Она писала то, что было востребовано, в таком виде, в котором это было востребовано. Об чём дискасс вообще? В чем претензия-то?

Рики, ты вернулся!  :heart2:

Отредактировано (2017-01-19 23:25:23)

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума