Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-04-08 13:07:37

Анон

Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Чтения по Анк-фандому

#46326 2017-01-19 18:09:04

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Это фик про Катце-нищеброда и толстяка-фурнитура  1134  (тот, где ЛОгат)

Чтецаааа! :shock:  Рвет на себе волосы и в панике выбегает из треда.

Вега занят. Поцелуй... тоже, наверное ) Вот, можно глянуть https://ficbook.net/readfic/5123042/132 … rt_content

#46327 2017-01-19 18:09:15

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Аноны, я долго упирался, но решил все же прочитать роман, но текст на анклаве причиняет боль, как та собака с мемаса. У нас есть более читабельный вариант?

#46328 2017-01-19 18:13:02

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Нет.

#46329 2017-01-19 18:15:20

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Вега занят. Поцелуй... тоже, наверное ) Вот, можно глянуть https://ficbook.net/readfic/5123042/132 … rt_content

Не стеб.  :wall:

#46330 2017-01-19 18:21:03

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Аноны, я долго упирался, но решил все же прочитать роман, но текст на анклаве причиняет боль, как та собака с мемаса. У нас есть более читабельный вариант?

Кусками по дайри. Или на английском первые 6 томов.

#46331 2017-01-19 18:23:43

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Это фик про Катце-нищеброда и толстяка-фурнитура    (тот, где ЛОгат)

Не толстяка-фурнитура, а толстяка-пета.

#46332 2017-01-19 18:29:26

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Но тогда очень странно хотеть от фикрайтеров знания романа. Ведь он фактически недоступен.

#46333 2017-01-19 18:30:32

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон, уже много раз говорили, что анклавовский перевод можно читать только как вводную по матчасти. Удовольствие от этого получить невозможно.

#46334 2017-01-19 18:32:04

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Это фик про Катце-нищеброда и толстяка-фурнитура    (тот, где ЛОгат)

Не толстяка-фурнитура, а толстяка-пета.

Да, анон! Это пример того, как глаза смотрят в книгу, а руки пишут фигу. Я так могу   ;D  С чего я туда фурнитура влепил??? Мечтал о фурнитуре, который бы прибил крысу в кухне Катце, наверное.

#46335 2017-01-19 18:33:40

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Аноны, я долго упирался, но решил все же прочитать роман, но текст на анклаве причиняет боль, как та собака с мемаса. У нас есть более читабельный вариант?

Кусками по дайри. Или на английском первые 6 томов.

На английском очень надо! Где взять, подскажи, анончик?

#46336 2017-01-19 18:41:58

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Анон, уже много раз говорили, что анклавовский перевод можно читать только как вводную по матчасти. Удовольствие от этого получить невозможно.

Анончик, а вся эта метафорическая муть типа «тени колыхались, разбиваясь о волны лихорадочного жара, поднимавшегося из глубокого колодца тишины» - она сочинена горе-переводчиками, да?

#46337 2017-01-19 18:43:43

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Просто все мои прошлые попытки примерно об это и разбивались. Но если где-то есть что-то другое, я бы припал.

#46338 2017-01-19 18:46:23

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:

Анон, уже много раз говорили, что анклавовский перевод можно читать только как вводную по матчасти. Удовольствие от этого получить невозможно.

Анончик, а вся эта метафорическая муть типа «тени колыхались, разбиваясь о волны лихорадочного жара, поднимавшегося из глубокого колодца тишины» - она сочинена горе-переводчиками, да?

Нет, метафорическая муть это фирменный стиль Есихары.

#46339 2017-01-19 18:46:45

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:
Анон пишет:

Анон, уже много раз говорили, что анклавовский перевод можно читать только как вводную по матчасти. Удовольствие от этого получить невозможно.

Анончик, а вся эта метафорическая муть типа «тени колыхались, разбиваясь о волны лихорадочного жара, поднимавшегося из глубокого колодца тишины» - она сочинена горе-переводчиками, да?

Не думаю, что уж прямо сочинили. Ну так, перевели и придали некоторой художественности в силу своих скромных авторских возможностей.

#46340 2017-01-19 18:47:15

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Анон пишет:
Анон пишет:

Анон, уже много раз говорили, что анклавовский перевод можно читать только как вводную по матчасти. Удовольствие от этого получить невозможно.

Анончик, а вся эта метафорическая муть типа «тени колыхались, разбиваясь о волны лихорадочного жара, поднимавшегося из глубокого колодца тишины» - она сочинена горе-переводчиками, да?

Нет, метафорическая муть это фирменный стиль Есихары.

Не настолько, анон.

#46341 2017-01-19 18:47:55

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Аноны, я долго упирался, но решил все же прочитать роман, но текст на анклаве причиняет боль, как та собака с мемаса. У нас есть более читабельный вариант?

Кусками по дайри. Или на английском первые 6 томов.

На английском очень надо! Где взять, подскажи, анончик?

Анон, я в этом треде давала ссылки на английский текст раз пять точно. Но вот именно сейчас с утюга не смогу, может кто другой подскажет. Другие аноны тоже ссылки приносили.

#46342 2017-01-19 19:08:40

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Ссылки на англовариант

Скрытый текст

Оба не вычитаны еще.

Либо сканы.

#46343 2017-01-19 19:11:59

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Ссылки на англовариант

Скрытый текст

Оба не вычитаны еще.

Либо сканы.

Спасибо, Вега!  :awe:  :heart:

#46344 2017-01-19 19:12:34

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

На первые 6 томов была ссылка в дневнике Нерпы.  На последние - у Линкси.

#46345 2017-01-19 19:18:19

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Еще бы знать, кто это )

#46346 2017-01-19 19:28:50

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Еще бы знать, кто это )

http://lynxie.diary.ru/p190033442.htm?oam#more3

#46347 2017-01-19 19:40:48

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Эти люди не знают, кто такая Нерпа и кто такая Линкси.
Я чувствую себя беззубой старушенцией!

#46348 2017-01-19 19:43:56

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Эти люди не знают, кто такая Нерпа и кто такая Линкси.
Я чувствую себя беззубой старушенцией!

Почему сразу беззубой-то. Я вот чувствую себя старушенцией с вставной челюстью.

#46349 2017-01-19 19:46:38

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

Да я вообще на вас с того света смотрю!

#46350 2017-01-19 19:47:23

Анон

Re: Чтения и обсуждения по АнК-фандому

https://yadi.sk/i/TcngTtzk33YSra
Еще один бабоясон. Вдохновились артом Девы? =D

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума