Вы не вошли.
А меня бесит юзер, который осел на заброшенном сообществе и стал постоянно там постить свои рисунки. Раньше было годное сообщество, где писали про актера в основном. Теперь выкладывают рисунки деффачкоф с яйками, а даже и без яек, выдавая типа за мужиков. Зацените:
http://bagoas-in-love.diary.ru/
У анона рука не поднимается отписаться, вдруг снова будут про актера постить.
*по 2103 стр.
Помни сам, и расскажи другому, Анон: лучшая тактика против 48-го - игнор!
Маскот треда: https://i.imgur.com/tWFwehW.png
Первая мысль: нешто лично Господарь написал?
Да ладно, мне уже с enjoy=наслаждаюсь захорошело))
Онлайн переводчик дает этот вариант наравне с прочими, но чтобы знать, что это вообще не равнозначные понятия - это ж и русский знать надо, и английский не по гуглу.
В мире Эльвы дети учатся по учебнику "Наслаждение по-английски" (Enjoy English)...
В мире Эльвы дети учатся по учебнику "Наслаждение по-английски" (Enjoy English)...
Судя по тому, что она рисует, там Enjoy the Turkish (dick)
Отредактировано (2017-11-02 14:54:07)
Но ведь реально наслаждаться, не?
Нас так и в школе учили, и гугель это предлагает.
Но ведь реально наслаждаться, не?
Скорее, радоваться.
Смотри, анон, у слов есть разная, условно говоря, "сила".
Например, если я говорю: "Я ненавижу Петю" - то я имею в виду что-то лютое, яркое и сильное; а если англичанин говорит I hate Peter, он имеет в виду, что Петя его достал и задолбал. Зато если я скажу "Я не выношу Петю" - это наоборот, легче, чем I detest Peter.
"Наслаждаться" - это довольно сильное слово, оно подразумевает не просто удовольствие от процесса, а удовольствие очень большое.
A "enjoy" - слово как раз довольно слабое, оно подразумевает, что человек вроде как получит/получил какие-то положительные эмоции от чего-то. Ближе всего тут "получать удовольствие".
То есть, учебник, например, правильно называется по-русски "Учим английский с удовольствием", а не "Наслаждение английским языком"))
Отредактировано (2017-11-02 15:08:38)
А как тогда перевести Enjoy the silence?
А как тогда перевести Enjoy the silence?
"Радуйся тишине".
Анон пишет:А как тогда перевести Enjoy the silence?
"Радуйся тишине".
ИМХО от неленгвиста: в зависимости от контекста можно и "наслаждайся тишиной" перевести. В повелительном наклонении "наслаждайся" как раз неплохой перевод для "enjoy", но только в повелительном.
В принципе, пожалуй, да. Зависит вообще от контекста)
любая картинка где два мужика не пиздят друг друга, а как-то добродушно общаются, у них превратится в слэш.
А если пиздят, то стопроцентно геи - ненавиздь скрывающая любовь, бьет, значит любит, и так далее
Гопо-дерзкочика стайл от Баклажана, мне кажется или этот просветленный овощ непочитал холиварочку
Мизогиния в защиту геев от Баклани.
Баклань, довольна правильной восковой скульптурой Пихмеда.
Баклань написала статью о Якове на википедии
А вот и первое бакланское бомбалейо от нового Фатиха
Бакланов мануал о пириводе стихуев.
Баклань теперь и на стихи.ру https://www.stihi.ru/avtor/fatihsultan
Баклань сменила статус на виринке.
elveo
Эльв Краски художника священнее крови мученика
Баклань и виликая любовь Пихмеда и Раду с нанесением ножевого.
Возлюбленные юноши сопровождают тебя в военных походах... их никто не охраняет, и если ты возьмёшь одного в свою комнату, или <......>— никакой судья или правитель не воспрепятствует тебе. Что в мире может быть лучше этого?"
Баклань, я тебя расстрою, но в этом вот предложении твой борец за гомогейство объясняет причину, по которой он вообще топит за гомогейство: если бы женщина в его обществе имела равные права с мужчиной и могла сама за себя отвечать вместо этого двуличного "женщин нужно охранять (как собственность)", то парни-шлюхи, на которых всем насрать, пользовались бы гораздо меньшим спросом. Если бы можно было спокойно и без опаски строить отношения с девушкой, он бы это и делал, скорее всего.
Трудность перевода заключается в том, кто и как переводит.
Золотые слова. Когда переводит тот, кто не знает ни языка, с которого переводит, ни толком языка, на который, при этом свято уверен, что он досконально знает, о чем стих еще до прочтения оного...
Для художественного поэтического перевода одного знания языка мало. Надо ещё уметь на нём мыслить и вкладывать в него свою душу.
А у тебя и первого-то нет, а все туда же.
Илона, Когда создатели дают то, что хочет толпа, это говорит об упадке эстетики и о низком уровне культуры.
А когда дают то, что хочет баклань - говорит о высокодуховном внутреннем мире и тонкости восприятия, главное, чтобы давали в комплекте с салфеточками, а то баклань обдрочится.
Интересно, это в каких же турецких "интернатах" вращается друхх Эльвы?
Баклань написала статью о Якове на википедии
Напихать ей [citation needed].
А заточку, этот сын казанского танкиста с собой не носит
Когда я ему предложил сказать те же самые оскорбления мне в лицо, один на один, он начал что-то там пузыриться и скверно пищать, а потом куда-то испарился. Такие храбрецы смелы только до определённых границ. Как говорится, среди овец – молодец.
Баклань, ты ж говорила, что самые достоверные изображения Пихмедки на восточных миниатюрах,
По-моему это самая правдоподобная реконструкция Мехмеда. Я бы сделала еще и бороду красноватой, даже рыжей, но за похожие черты скульптору аплодирую.
а скульптура не только не рыжая, она еще и не крючконосая и самое главное этот Пихмед не ЖИРНЫЙ, не каноничненько получается
Баклань написала статью о Якове на википедии
Бляаа, если она разместила на вики ту статейку про Якова с самиздата, куски из которой сюда приносили то, ебаный стыд, какая слабоумная макака могла ее одобрить, Баклань же там несет аццкую ахинею, про то, что ВСЕ доказывает: Нотарасы самивиноваты, Яков самхотел, это виликая любоффь и всепидорасы.
И я даже знаю одну такую турку и бакланку. Баклань поправил, не благодари
Достали турки факты искажать, и зная местную аудиторию, могу сказать, что в наших интернатах с большим размахом разведутся эти псевдоисторики, а фандом Фатиха на фикбуке (надеюсь, они создадут это в разделе сериалы, а не пойдут в готовый фандом в исторических личностях) заполнят йашки, пишущие про султана и его великих любовей мужского пола. Бррррр".
Баклань написала статью о Якове на википедии
Jacob was said to be an exceptionally beautiful boy
Ну он жи у нее женоподобный по хэдканону.
Но на Википедии была довольно большая статья про Нотараса О_о
Но на Википедии была довольно большая статья про Нотараса О_о
То про Луку, а про Якова не было, потому что все, что о нем известно - это байка про изнасилование султаном, ну и тот факт, что к сестрам в Венеции сильно позже приперся какой-то чел, заявил, что он их давно потерянный брат и где его доля папиного бабла. Сестры утверждали, что это не брат, а какой-то хер с горы, но суд определил, что брат, и обязал бабло выплатить. А как на самом деле было - кто ж теперь разберет.
Так что по сути, статья про снова всралась только баклани, потому что что был этот яков, что его не было.
Upd: а не, слушай, баклань ее чуть не в 2015 изродила. Это она сейчас между делом похвалилась типа.
Отредактировано (2017-11-03 12:27:01)
Так нет же, про Якова была. На аглицком. Я по ней ещё на сопутствующую литературу выходил.
Там было сравнительно подробно, про историю с сестрами, про версию, что Яков был кастрирован (отчего и брак не задался)...
Так нет же, про Якова была. На аглицком. Я по ней ещё на сопутствующую литературу выходил.
Там было сравнительно подробно, про историю с сестрами, про версию, что Яков был кастрирован (отчего и брак не задался)...
Просмотрел историю правок - статью два года назад запилила и потом ковыряла Эльва, без подробностей про сестер.
Уверен, что это было на вики?