Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Фантастическую ферму, оно же Fantasy Farm.
И оно все такое?
А это там юмор или на суровых щах приходят и забирают хвосты? 
А, ну если автор понимает, что это смешно, тогда ок, спасибо, надо будет припасть 
Это юмор, хоррор и много (ОЧЕНЬ) жратвы.
Но в конце немного стеклышка будет 
https://www.wattpad.com/user/Privereda1
А привереда реально китаист или у нее как у оксиджи с шигуре?
Нет, жратва это конечно главный китайский национальный кинк, куда там раскладкодрочерству, деводурам и поклонению большим хуям, это все меркнет перед Культом Жратвы. Какую бы новеллу не читал, неважно какого жанра, неважно худлит или вебка, как дело доходит до еды, все дела, проблемы и сюжет отодвигаются в сторону, а читатель наблюдает как герои готовят/жрут/опционально рыгают/обсуждают съеденное

https://www.wattpad.com/user/Privereda1
А привереда реально китаист или у нее как у оксиджи с шигуре?
Оксиджи в друзьях и продает пиратский перевод, хммм... Скорее всего такая же. Но это обсуждение для этого треда
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=5050
читатель наблюдает как герои готовят/жрут/опционально рыгают/обсуждают съеденное
И истекает слюнями
анон читает новеллы как сборник рецептов, а потом пытается адаптировать под свои реалии и бюджет. Получается, плохо.
Из-за этого боюсь читать ферму. А хочется!
Да, я всегда держу теперь хоть один бичпак на случай жратвы в новеллах!
Прочитала первую часть Welcome to the Nightmare Game и мне неожиданно понравился злодей. Может, мне просто давно не попадалось нормальных главгадов, но я обрадовалась умному и сильному злодею. И при этом то, что персонаж злодей не было слишком очевидно.
(или он Мо Жан пишется?)
Ты на английском читал? Мо Жань он
Да. Mo Ran он там. И пиньином так же. Но я запомню что ж и даже попробую запомнить что мягкий знак откуда-то нарисовался в конце.
Анон как стал общаться про всякое китайское с носителями славянских языков, часто выглядит дурак-дураком 
Отредактировано (2022-09-12 01:42:21)
мягкий знак откуда-то нарисовался в конце.
Не откуда-то, а из пиньиня же. Если на коце есть g, значит на русском звук твёрдый (Wang Ван, Lang Лан, Song Сун, Tang Тан), а если его нет - звук мягкий и появляется мягкий знак (Lan Лань, Ran Жань, Lin Линь)
Отредактировано (2022-09-12 01:44:22)
Теперь не будет, все оказалось просто: все что на n заканчивается, пишется с мягким знаком, что на ng то без мягкого знака. R это ж а вот с нехватка разных ц и ч в русском компенсируется добавлением к ним з. Ничто из этого не передает звучания, но запомнить действительно легко, если знать как оно пишется пиньином. Сори за офтопик.
А в чем проблема Палладиус юзать? Он и иероглифы жреть и пиньинь? Зато точно знаешь как все проговаривается
https://palladius.ru/
Не проговаривается, а транслитерируется. Проговаривается и близко местами не так.
А в чем проблема Палладиус юзать? Он и иероглифы жреть и пиньинь? Зато точно знаешь как все проговаривается
https://palladius.ru/
Спасибо анон, интресная приблуда. Обязательно с ней поиграюсь. Этот анон знает как это звучит, если видит пиньин. Он даже слегонца умеет говорить махая руками. Но китайский учит с английского, поэтому он и таращился на мягкие знаки и пытался представить мандариноязычного китайца который ньякает
)) Простите еще раз, самому смешно было, когда пытался донести свою ценную мысль не зная как писать.
О! Анон прочитал Eight Treasures Trousseau ( Восемь сокровищ из приданого) и в полном восторге от главной героини. Еще не встречался анону гг который за все 108 глав
Это настолько же нормальное поведение современного человека, насколько не принято про такое писать в развлекательнОй литературе.
Анон пишет:https://www.wattpad.com/user/Privereda1
А привереда реально китаист или у нее как у оксиджи с шигуре?
Оксиджи в друзьях и продает пиратский перевод, хммм... Скорее всего такая же. Но это обсуждение для этого треда
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=5050
Мне и там не особо отвечают. Я думал тут есть кто разбирается.
Спасибо анон, интресная приблуда. Обязательно с ней поиграюсь. Этот анон знает как это звучит, если видит пиньин. Он даже слегонца умеет говорить махая руками. Но китайский учит с английского, поэтому он и таращился на мягкие знаки и пытался представить мандариноязычного китайца который ньякает
)) Простите еще раз, самому смешно было, когда пытался донести свою ценную мысль не зная как писать.
Палладиус ничего правильно не отражает, как говориться в реале, но он как правилописание тех же имён. Нельзя писать как слышится, никакого Бейджина, только Пекин например.
Отредактировано (2022-09-12 08:30:53)
Анон пишет:Анон пишет:https://www.wattpad.com/user/Privereda1
А привереда реально китаист или у нее как у оксиджи с шигуре?
Оксиджи в друзьях и продает пиратский перевод, хммм... Скорее всего такая же. Но это обсуждение для этого треда
https://holywarsoo.net/viewtopic.php?id=5050Мне и там не особо отвечают. Я думал тут есть кто разбирается.
Нужно пару кусков оригинала, если ченъюй не разобран или разобран косо-криво, 100% с английского перевод
О! Анон прочитал Eight Treasures Trousseau ( Восемь сокровищ из приданого) и в полном восторге от главной героини. Еще не встречался анону гг который за все 108 глав
▼Скрытый текст⬍Это настолько же нормальное поведение современного человека, насколько не принято про такое писать в развлекательнОй литературе.
А разве жГГ не этим занимаются в большинстве новелл? Особенно пока МЛ рядом нет. Вот когда есть, начинают суетиться, а автор им любезно подкидывает моменты где можно посиять
Дочитала Миньлан Галактику (гет, 178 глав)
Это был очень плохой гугл-транслейт, но если вы захотите, можете как я: сначала дорама, потом переведенные главы, потом гугл. Там даже по нескольким переводным главам понятно, как много пропускает автоматически переводчик. Но мне было НАДО.
Дальше просто треп и спойлеры по новелле и дораме
Ладно, я не очень умею писать рецензии, и мне просто надо было выговориться. Отличная новелла, честно. Гг-ня очень умная и самостоятельная. Сюжет продуманный и наверное, смелый (секса нет). Но я ожидала большего.
Я дочитал Фантастическую ферму (очень жаль, что у хризантем замер перевод, мтл какой-то слишком мтл), и у меня смешанные чувства от концовки.
Анончик, а в новелле вообще любовная линия верибельно выглядит? Анона всегда трансмиграторки напрягают, потому что они в итоге обычно сильно старше своих ли плюс сложно верить в чувства между людьми разных эпох.