Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2019-03-20 14:08:32

Анон

Ранобэ и другие азиатские новеллы

Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.

- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините  :lol:
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!  :troll:

СОСЕДИ ПО ПАЛАТЕ:
Полезные ссылки
Словарик
Реки, или то, чем делились аноны (осторожно, внутри есть всякое!)
Гайд про поиск китайских новелл на китайском сайте для людей, готовых читать через переводчик

Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины

И помни всяк сюда входящий:

ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»

Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)


#21126 2022-09-02 08:33:41

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Оффтоп наверное
У меня сложилось впечатление, после пары-тройки сотен всякого прочитанного, что русский перевод тех тайтлов, у которых есть английская версия - он хорош только тем, что не мтл, и немного лучше, чем мтл если его редактировали. А то, что я бы назвал хорошим переводом - это тайтлы, у которых нет англоперевода, а иногда даже мтл нет, только китайский оригинал, причем даже главы не всегда в доступе...
Вспомнил про очередного попаданца, вчера как раз очередную главу на русском открыли.

#21127 2022-09-02 11:14:56

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Еще O Pretends to be B For The Violent Admiral / О притворяющийся Б для жестокого адмирала. Прикольная вещь. Вообще мне нравится, когда омежки себе на уме, карьеристы и self-made.

Дранон. Начала читать по реку и случайно словила фетиш  на импланты пальцев у адмирала :timid:

#21128 2022-09-02 11:39:37

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Еще O Pretends to be B For The Violent Admiral / О притворяющийся Б для жестокого адмирала. Прикольная вещь. Вообще мне нравится, когда омежки себе на уме, карьеристы и self-made.

Анон, я заинтересован! А что с русским переводом? Читаемо или гугл?

#21129 2022-09-02 12:37:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

что с русским переводом? Читаемо или гугл?

Перевод  нормальный, но не закончен

#21130 2022-09-02 18:17:06

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Еще O Pretends to be B For The Violent Admiral / О притворяющийся Б для жестокого адмирала. Прикольная вещь. Вообще мне нравится, когда омежки себе на уме, карьеристы и self-made.

Я только воодушевился, а там ни анлейт, ни рулейт не закончены, эххх. Добавил в закладочки следить

#21131 2022-09-02 22:16:47

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Кто по гету, подскажите, существуют ли уся с любовной линией ученик/наставница? Я сомневаюсь, но вдруг есть, в конце концов девушки-совершенствующиеся то встречаются я прост хз есть ли с ними гет

Отредактировано (2022-09-02 22:17:35)

#21132 2022-09-03 06:14:19

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Кто по гету, подскажите, существуют ли уся с любовной линией ученик/наставница?

Целиком не встречал, в одной быстрой трансмиграции была такая арка. Так что сама концепция реальна.

#21133 2022-09-03 07:15:56

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

подскажите, существуют ли уся с любовной линией ученик/наставница?

Анон! Один из основополагающих романов жанра, "Возвращение героев Кондора" Цзинь Юна! Одна из самых знаменитых пар эвер, Сяолуннюй и Ян Го! Их все знают  ;D

#21134 2022-09-03 17:34:27

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Оффтоп наверное
У меня сложилось впечатление, после пары-тройки сотен всякого прочитанного, что русский перевод тех тайтлов, у которых есть английская версия - он хорош только тем, что не мтл, и немного лучше, чем мтл если его редактировали. А то, что я бы назвал хорошим переводом - это тайтлы, у которых нет англоперевода, а иногда даже мтл нет, только китайский оригинал, причем даже главы не всегда в доступе...
Вспомнил про очередного попаданца, вчера как раз очередную главу на русском открыли.

Согласна. Мтл зачастую намного лучше двойного перевода. А что за новелла, дай ссылку, пожалуйста :please:

#21135 2022-09-03 17:38:13

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анончики, кто читал Фантастическую ферму на английском, где лучше читать? Я вижу на новелапдейтс, что есть у хризантем и tea novel. Второй мтл, что ли?

#21136 2022-09-04 01:35:16

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Такой вопрос. Зашла на вебновел в раздел бл, но не понимаю: это авторские или переводы на английский?

m.webnovel.com/tags/bl-novel?order=1&pageIndex=2

#21137 2022-09-04 01:36:02

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Анончики, кто читал Фантастическую ферму на английском, где лучше читать? Я вижу на новелапдейтс, что есть у хризантем и tea novel. Второй мтл, что ли?

Я бы у хризантем читала, хотя и там бывают косячники.

#21138 2022-09-04 09:29:17

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

русский перевод тех тайтлов, у которых есть английская версия - он хорош только тем, что не мтл, и немного лучше, чем мтл если его редактировали. А то, что я бы назвал хорошим переводом - это тайтлы, у которых нет англоперевода, а иногда даже мтл нет, только китайский оригинал, причем даже главы не всегда в доступе...

Полностью согласен. Двойной перевод, как правило, отвратителен. В лучшем случае полный англо стилистики в построении фраз и корявым подбором слов. В худшем это бессвязные предложения во многих местах, потому что англо переводчик не понимает ченъюй и переводит пословно, а русский даже не знает, что это он и переводит как надмозг, вольно от себя. Это не переводы, а перессказы, хорошо еще если красивым языком написаны.

#21139 2022-09-04 09:36:44

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Хочу немного побомбить от шоу талантов.

Скрытый текст

В целом, сюжет и особенно описание игр интересные. Пока ещё на первой половине, надеюсь, второстепенных персонажей не забросят.

#21140 2022-09-04 09:37:53

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон начал читать Black Moonlight Holds the BE Script и сквикает как-то, что гг держит два дня будущего дарк лотоса на льду, да ещё и потом его отхлестала. Причём лотос на тот момент по идее невинная няшка, которая её спасла, и дарк лордом ему ещё предстоит стать. И даже в прошлом гг есть момент, что дарк лорд мог её убить в детстве, но отпустил. Чувствую, что нас ждёт отличный жабогадюкинг!

#21141 2022-09-04 09:45:33

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Я бы у хризантем читала, хотя и там бывают косячники.

Да, я хризантем и читаю. Попробовал первую главу второго перевода, там едва причесанный мтл.

#21142 2022-09-04 12:00:35

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Хочу немного побомбить от шоу талантов.

да, молочный запах меня тоже сквикнул, и прозвище очень неудачно выбрали, потому что там точно обращение сяо У (можно было просто сноской указать на игру слов). Но так выбрал англопереводчик, а наш просто скопировал. А вот что касается телосложения, то тут не согласна. Не все становятся качками после тренировок  :dontknow: . Определенная конституция тела может предполагать худощавое телосложение. Если бы он занимался с детства, еще был бы шанс, а так у него скелет уже сформирован, да и тренировки его в основном на стрельбу, а не на набирание массы. Так что худым был, худым и останется.

#21143 2022-09-04 12:37:39

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Не все становятся качками после тренировок  :dontknow: . Определенная конституция тела может предполагать худощавое телосложение. Если бы он занимался с детства, еще был бы шанс, а так у него скелет уже сформирован, да и тренировки его в основном на стрельбу, а не на набирание массы. Так что худым был, худым и останется.

Худым да, но не мягким же. Он может оставаться худым и без ярко выраженных мышц, это абсолютно не вызывает вопросов. Но откуда взялась мягкость я не понимаю.

#21144 2022-09-04 12:49:28

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Хочу немного побомбить от шоу талантов.

Скрытый текст

Переводчик: Oksiji13  :hmm:
Анон, ты зачем это на русском читаешь? Надеюсь, что хотя бы главы не покупал

#21145 2022-09-04 14:57:16

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Анон начал читать Black Moonlight Holds the BE Script и сквикает как-то, что гг держит два дня будущего дарк лотоса на льду, да ещё и потом его отхлестала. Причём лотос на тот момент по идее невинная няшка, которая её спасла, и дарк лордом ему ещё предстоит стать. И даже в прошлом гг есть момент, что дарк лорд мог её убить в детстве, но отпустил. Чувствую, что нас ждёт отличный жабогадюкинг!

Как бы считается, что там жабогадюкинг, но этот анон не видит ничего плохого в действиях Сусу вот вообще. Во-первых, он и смертный - редкостный мудила, ты увидишь. Во-вторых, она знает, что он мудила, который убьет всех ее близких, и ведет себя с ним соответственно. У неубийства ее в детстве дарк лордом было злодейское обоснование, к милосердию не имеющее отношения.
P.S.: Потом тон выровняется, не переживай.

Отредактировано (2022-09-04 15:10:23)

#21146 2022-09-04 15:18:02

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

Такой вопрос. Зашла на вебновел в раздел бл, но не понимаю: это авторские или переводы на английский?

m.webnovel.com/tags/bl-novel?order=1&pageIndex=2

скорее всего вперемешку, надо смотреть по нику автора или есть ли в тэгах перевод, наверное
то есть

#21147 2022-09-04 16:04:29

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анончики, не знаете где можно  прочесть New Times, New Hell?  Я думала, что есть полный перевод  на англ, но что-то  пошло не так. Есть смутные признаки, что перевод был в хризантемовом саду, но сейчас его нет. В отчаянии я случайно заглянула на сайт шиги, до чего же кривое оно, господи.

#21148 2022-09-04 16:08:35

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

#21149 2022-09-04 16:11:32

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Вроде человеческий перевод, спасибо! :heart:

#21150 2022-09-04 16:12:50

Анон

Re: Ранобэ и другие азиатские новеллы

Анон пишет:

спасибо

:hug:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума