Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Аноны, кто-нибудь читал Master Grim Reaper Makes His Debut in Center Position / Мрачный Жнец дебютирует на центральной позиции?
И что с русским переводом? Я там понимаю там последние главы со звездочкой типа с китайского?
Давайте не путать перехватчиков и просто переводчиков.
Да и перехватчики разные бывают. Если задолбался ждать перевода, сам переводчик месяцами не обновляется и отдавать не хочет, имеет полное право взять новеллу. Если уж на то пошло, то главный здесь - автор. И мало я видел таких перехватчиков, жирующих на базе первого переводчика. Чаще всего один и тот же гугл
Т.е. зарабатывать на переводе без разрешения автора - ок, а переводить переведенное - не ок.
Да ты шо???? Переводят-то бесплатно. Кто их гугл платно покупать будет, если: 1) этот же гугл/яндекс бесплатно выкладывают; 2) бесплатно кормят отборным кормом с редактом ?
Я вот с удивлением узнал из нового перевода, что в грибе есть юмор
Я отлично поржала над юмором и в Окси переводе. И поангстовала, и мурашки побегали по загривку.
Шпл-перевод глянула только сегодня (спасибо, аноны!), надо бы его полностью заценить, походу, он на голову выше. Спасибо за наводку анончики!
Шпл-перевод глянула только сегодня (спасибо, аноны!), надо бы его полностью заценить, походу, он на голову выше. Спасибо за наводку анончики!
Он очень заметно отличается
Я отлично поржала над юмором и в Окси переводе.
Реально было вообще никак, я даже не понял, за что дали награду, совсем, думаю, что ли, оголодали там, на западе. Может, это я такой нечувствительный, конечно, не отрицаю.
На grouple есть правило для манги точно: если перевод заброшен и не обновлялся два-три месяца, только тогда можно продолжать чей-то другой перевод.
Так о том же и речь, если обновлений не было очень давно, а переводчик все еще уверен, что вернется. Он, может быть, и да, но через сколько лет?
В шпл соо ещё так прикольно читать вангования тех, кто читает в онгоинге.
Отдельно благодарна команде что не стала закрывать переводы (пока кек))) под пароль/ключ/гугл диск. Можно спокойненько открыть через вконтакте и читать.
Ого, шпн начали 11 мая и уже на 22 главе!! а команда успевает спать и есть??
Прям уважаю, офигеть. Надеюсь, не сгорят.
А на новелапдейтс анлейт-то тютю. Эх, а хотелось глянуть экстры
А на новелапдейтс анлейт-то тютю. Эх, а хотелось глянуть экстры
Могу док кинуть, у меня есть весь анлейт со всеми экстрами включая те которые якобы есть только в печатке.
Ого, шпн начали 11 мая и уже на 22 главе!!
не не, они раньше начали, у них текст под редакцией (был пост), они главы перезаливают ежедневно с мелкими и крупными правками (кроме ВК вроде). Начали в конце апреля и в то же время автору написали.
Могу док кинуть, у меня есть весь анлейт со всеми экстрами включая те которые якобы есть только в печатке.
О! Спасибо, это было бы очень круто
Начали в конце апреля и в то же время автору написали.
Всё равно быстро, прям огонь.
О! Спасибо, это было бы очень круто
Жду фейкомыло
Анон пишет:Т.е. зарабатывать на переводе без разрешения автора - ок, а переводить переведенное - не ок.
Да ты шо???? Переводят-то бесплатно. Кто их гугл платно покупать будет, если: 1) этот же гугл/яндекс бесплатно выкладывают; 2) бесплатно кормят отборным кормом с редактом ?
С заработком погорячился, да, но говорил в общем, не привязываясь к какой-нибудь новелле или переводу. Двойные стандарты для морали.
Прям уважаю, офигеть. Надеюсь, не сгорят.
мне кажется после шаполана там уже ничего не страшно
мне кажется после шаполана там уже ничего не страшно
АХАХАХА ТОЧНО,
Кажись даже где-то видела коммент от команды что мол на грибочке отдыхаем душой и телом от шаполана: и главы поменьше, и язык полегче.
Колись, анончик, ты тоже сожрал рулейт и теперь страдаешь?)))
да, и я оставил вкладку с английским, дошел до 40-ой главы. а там хопа, весь перевод английский снесли.
и главы поменьше, и язык полегче.
Так и есть, пристовский китайский даже носителям сложно, а у Шисы язык летучий, лёгкий, одна её история дня за 2-3 спокойно читается
нанчан нанчан скиньте нанчан в общий доступ пожалуйста
нанчан нанчан скиньте нанчан в общий доступ пожалуйста
Посмотри, целиком у меня или нет, а то я качал просто все подряд в приступе
https://disk.yandex.ru/i/RcBCOVhdE4XMYg
Анлейт
Посмотри, целиком у меня или нет, а то я качал просто все подряд в приступе
https://disk.yandex.ru/i/RcBCOVhdE4XMYg
Спасибо, сестра! похоже все 126 глав + 3 экстры!
Посмотри, целиком у меня или нет, а то я качал просто все подряд в приступе
https://disk.yandex.ru/i/RcBCOVhdE4XMYg
Анлейт
ееее, сыпасибо!!
А про что нанчан, что все просят? если такой спрос, то и другие соблазняются. Кстати, есть функция, чтоб файл забросить в переводчик?
Кстати, есть функция, чтоб файл забросить в переводчик?
Есть минимум такой сайт
https://www.onlinedoctranslator.com/ru/
но он косячит - то виснет, то переводит не все.