Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Анон пишет:там у мл такие кровожадные замашки, что аж боязно за гг
а где же ссыль или название?!
https://fourseasonsforest.wordpress.com/fairy-tail/
Страшно хочется обсудить
Как ввести в заблуждение главу дьявольского культа
Господи, не для работы оно всё же. Очень сложно не сползать под стол то ли от стыда, то ли от смеха и делать серьёзную рабочую рожу
Анон пишет:Кто-нибудь читает Кровавую корону? Круто же и на обычные новеллы ШЦЧ вообще не похоже.
А что там со свиноебами!
Я собираю файлик, благо, Косен переводит быстро и вообще умница, но не начинал пока, там де 300+ глав, а переведено 169 что ли.
Там ГГ свиноеб в моральном плане, ЛИ пока не начал свиноебить, но, чувствую, все ещё впереди.
Читается хорошо, сюжет интересный. Зайдет тем, кому нравятся новеллы типа Годов чести и Поднося вино.
https://fourseasonsforest.wordpress.com/fairy-tail/
Страшно хочется обсудить
сайт капец, да еще и на английском. неть.
Joo Yi-Gyeol, who sleeps 22 hours a day has Rostov Syndrome.
Joo Yi-Gyeol, who sleeps 22 hours a day has Rostov Syndrome.
Я решила, что болезнь автор выдумал спецом для новеллы...
ага, ростовский синдром и сызранская мигрень
пытался читать нестандартные раскладки, типо там Думаю об олене Фэйфэй / Thinking of Deer Fei Fei (шоу там выше гуна) и всякое когда шоу шлюшка, а гун тряпка-кун и он его подначивает, подначивает, или когда у гуна там ворох старых воспоминаний как он сам был шлюхой (Я по ошибке спас злодея), и такой... короче я мейнстримовый анон, хочу прибитые раскладки, образы героев как в 2007ом и все по красоте не быть мне широких взглядов *убежал в лакорны*
Там ГГ свиноеб в моральном плане, ЛИ пока не начал свиноебить, но, чувствую, все ещё впереди.
То есть есть шанс на жабогадюкинг, а не как всегда у этого автора? Спасибо, анон, попробую тогда.
сызранская мигрень
поэтому если кто имеет что нестандартное, то делитесь.
Я, кажется, нашла ещё а-ля китайское Подчинение, только теперь корейское: История любви с первого взгляда/
Anan. Есть манхва и новелла в процессе перевода. Но в самом начале стоп-слова снова нет
История любви с первого взгляда/
Anan.
Забыла добавить: на ранобелиб и мангалиб. Раньше избегала ранобелиб, а там, оказывается, тааак интересно.
всякое когда шоу шлюшка, а гун тряпка-кун
Звучит как то, что я бы хотела прочесть.
не быть мне широких взглядов *убежал в лакорны
Я не много смотрела/ читала тайского, но то, что читала, взорвало мне мозг. Вот персонаж влюбляется в девушку, а через пять минут адово мечтает трахнуть лучшего друга. Взять тот же Не я/Not me. После классного лакорна мне казалось, что я читаю не новеллу-оригинал, а фанфик, где все друг друга любят и все друг друга хотят.
гпдь, анон, зачем ты толкнул меня в мангалиб, я по рекам дошел до гея Василия Ивановича и просто не могу свой ор остановить.
вместе с ростовским синдромом, у нас прям русский вечер
Отредактировано (2022-05-05 16:06:06)
просто не могу свой ор остановить.
Анон, ору вместе с тобой. Не особо жалую манги, но тут похоже придется начать читать. Без вариантов.
Я не много смотрела/ читала тайского, но то, что читала, взорвало мне мозг.
А где их читать? На novelupdates тайские или недопереведены или удалены.
А где их читать?
на вотпаде же полно было
А где их читать? На novelupdates тайские или недопереведены или удалены
Я читала на Wattpad на русском Не я ( перевод в процессе). Англ версию тоже находила, но не помню где. Дропнула. Там же лежит История Тарна и Тайпа
А Обстоятельства смерти есть полностью на русском? На Wattpad только 10. В комментах под лакорном писали, что вроде бы было, но удалили.
А Обстоятельства смерти есть полностью на русском
На русском только 10. Был на английском, но у переводчика заблокировали аккаунт.
На русском только 10. Был на английском, но у переводчика заблокировали аккаунт.
Это я уже прочитала.
Жаль, было бы интересно сравнить с лакорном.
гпдь, анон, зачем ты толкнул меня в мангалиб, я по рекам дошел до гея Василия Ивановича и просто не могу свой ор остановить.
Теперь буду воевать с паролем что этому сайту не нравится https://perpetualdaydreams.com/novel/fpyq/fpyq-tl/
А где пароль взять? Хочу продолжить читать там, но не въезжаю
Анон пишет:Теперь буду воевать с паролем что этому сайту не нравится https://perpetualdaydreams.com/novel/fpyq/fpyq-tl/
А где пароль взять? Хочу продолжить читать там, но не въезжаю
У них там ссылка на дискорд есть где-то в начале страницы, после синопсиса, перед оглавлением, и там в дискорде они пишут пароли к переводам
Как на этом не знаю, а на других двух, где я сижу, пароль еженедельно меняют
Отредактировано (2022-05-05 19:18:13)
У них там ссылка на дискорд есть где-то в начале страницы, после синопсиса, перед оглавлением, и там в дискорде они пишут пароли к переводам
Как на этом не знаю, а на других двух, где я сижу, пароль еженедельно меняют
А, спасибо. Я даже не подумал про дискорд.
А я благополучно получила пароль, но сайт все равно не открывает. Хоть дочитаю те 10 новелл, что читала до этого