Вы не вошли.
Тред для обсуждения и рекомендаций азиатских новелл, потому что хватит кочевать от анимешников к МСТС.
Джен, гет, слэш, фем — всё приветствуется.
- Аноны, а как вы стали фанатами ранобэ? бля звучит как вопрос как вы дошли до жизни такой извините
- Именно так, дошли: Чтение до добра не доводит. Будь осторожен!
Таблица переводов китайских новелл
дежурка Сборный тред для новелл Мосян Тунсю и прочей китайщины
И помни всяк сюда входящий:
ой, а вы помните эту красивую цитату из гарри поттера, сколько уже лет она трогает моё сердце:
«не жалей умерших, гарри, жалей живых, и в особенности тех, кто читает китайские новеллы»
Отредактировано (2019-03-20 14:18:59)
Анон пишет:Маленький гриб заслуживает качественного перевода!
не знаю почему, но меня бесит эта фраза
(мне пойти в бесилки?)
По мне так любой текст заслуживает качественного перевода, потому что гуглостранслейт не всегда позволяет понять, это автор тут намудрил случайно, специально, или тут автор использовал лихо закрученные по-китайски метафоры, с которыми гуглотранслейт не в силах справиться, и все это ощутимо может повлиять на впечатление.
мимоанон
По мне так любой текст заслуживает качественного перевода
Я считаю, что есть такие тексты, что прямо жаль, что переводчики на них время потратили. Но их дело, конечно.
Начал читать Тайцзы. И появился вопрос: а Юн Ци действительно такой хлебушек, он как-то изменится дальше?
Не особо, но любят его там не за это))
Читаю Бесстыдные записи консорта. Это бл. Очень меня затянуло. Сестру гг выдали за принца, а его отправили в качестве части приданного. Оно довольно реалистично, в том плане, что если принцу нравятся мужчины, то он не бежит распускать свой гарем, а понимает, что ему нужен наследник. Принц не на белом коне, но не свиноеб. За благоверными в гареме присматривает, на простенькие интриги не ведется. Гг дома не любили, но то, что он попал в гарем, для него атас. Он молчалив и шуганут, но потихоньку отходит. Где-то он смиряется с судьбой, учится показывать зубки, что-то сглаживается из-за того, что он постепенно влюбляется в принца. Но ему бы свое дело, а то в гареме может стухнуть. Читала на https://tl.rulate.ru/book/29329 . Теперь буду воевать с паролем что этому сайту не нравится https://perpetualdaydreams.com/novel/fpyq/fpyq-tl/
Читаю Бесстыдные записи консорта
я начал читать. закос такой под историчку. меня пугает что там может быть плохой конец. и много-много стекла. ну и сквик там есть жирнющий
короче я такое свиноебство не люблю. почему-то мерзко про гаремники читать, которые с закосом на настоящие гаремники, а не как в "жена превыше всего"
Читаю Бесстыдные записи консорта.
А есть там главная интрига/приключения? Или оно просто слайс?
А есть там главная интрига/приключения? Или оно просто слайс?
насколько я знаю, просто параллельно с обсасыванием гомо- и гето-гаремных страстишек идет немножко политоты, но такое.
А есть там главная интрига/приключения? Или оно просто слайс?
Пока что было скорее слайсом, но принц собрался на войну, а потом получать трон. Наверно начнётся движ.
Спасибо. Блин, жаль, что нет интриг. Но все равно звучит заманчиво.
Я читала Консорта довольно давно и мне понравилось, но сейчас сомневаюсь
Там эти мужские приживалки в гареме уже были до этого парня и опыт у принца явно есть - но вот автор явно эти темные углы обходит. То есть до конца не понятно, спали они с тем первым "мужем" или нет, или и правда просто книжки читали с утра до вечера (как я помню). И как вообще принц начал ревновать что-то, когда мальчишку ему продали как обезьянку и любой умный человек это понимает (а там прям все какие-то умные). Шуганность пацана тоже автор как-то плавно перевел куда-то в аустический спектр, что не ок - хотя ну логично, но не окей. Арка с их походом на войну весела совпадениями и счастливым исходом, хотя по хорошему они оба там должны были сдохнуть, а не понять, что созданы друг для друга. Хорошая историчка, короче, без волшебных вмешательств и бомбической концовкой, но вот если разбирать - масса тараканов, да.
чего-то спойлеры расходятся с текстом по governor's illness, но всё равно спасибо, ананас со спойлерами! новелла прямо для меня
дочитала двадцатую главу и, конечно, комично охренела, что она на данный момент последняя (а там момент подходящий прямо под конец главы - так сказать цементирующий мой интерес к потенциалу новеллы)
остальным рек, если вас по тегам ничо не смутит.
я прямо жду проду, ажно давно такого не было (ад вспомнила, почему я так резво упала в китайщину)))
и люди даже живыми кажутся, и даже те, что идут после главного пейринга (подумать только, лол)
адски тронул два момента со служанками, блджад, не забыли их и герои о них вообще помнят
но сейчас сомневаюсь
с другим мужиком который был на момент принятия в гарем гг, принц не спал, а натурально общался. и тот спася свою хризантему благополучно свалил (тоже попал из-за интриг семьи довеском ко второй жене-сестре)
но слухи про гейство уже были, то есть посонов он где-то там потрахивал до этого и возможно содержал отдельно от двора, ну и в борделе мужском он тоже ночевал
гг мне показалось то ли из-за перевода, то ли из-за автора, прописан странно и взаимоисключающе. то он смирился и вообще тряпка-кун, то он выражает свой протест теми же слезами и нахуярившись вина, то он ничего не хочет в этой жизни, не может и фатазизм во все края, то он начинает мечтать и думать. то он глупый, книжек ему не давали, не учили, то он там обыграл в домашних делах прошаренную сестру с поддержкой служанок. и статус там его ни сам гг ни автор похоже не вкуривают. то ли к нему как к наложнице-женщине относится, то ли как к "гостю"-мужчине-евнуху
консорт шредингера короче
консорт шредингера короче
я прямо жду проду, ажно давно такого не было (ад вспомнила, почему я так резво упала в китайщину)))
Я несколько страниц назад уже рекала маньхуа адаптацию по этой новелле. Очень советую заценить, если еще не. Она великолепна! Я же терпеливо жду окончания перевода новеллы, чтобы прочитать, не страдая от синдрома онгоинга.
Я несколько страниц назад уже рекала маньхуа адаптацию по этой новелле. Очень советую заценить, если еще не. Она великолепна!
я так не могу. хочу сначала новеллу дочитать хотя бы почти до конца
маньхуа обычно голопом по европам идет и некоторые места упрощают, скрадывают в виду формата
что было бы ок, если бы я уже к финалу перевода подходила
но я мысленно отложила маленько осуждаю стилевое решение героев, из-за в том числе сомневалась начинать ли вообще новеллу
а сейчас после прочтения также осуждаю, но просто потому что стереотипно и при этом не соответствует духу героев
а я вот пытался читать несколько раз прорываясь сквозь облака или как там, две новеллы с общими героями и сеттингом, вообще не зашло, зато манга лучше. хотя рисовка там однообразна и порой не понятно кто есть кто
меж тем, прочитав все что на слуху и со стандартными сюжетами, анон наткнулся на две орные вещи. беспощадный китайский бдсм (орнул на первой главе и закрыл в страхе) без стоп-слов и с требованием абсолютного рабства через 5 минут после знакомства Surrender (BL) / Подчинение, и второе - с закосом на маньяков Flying Gulls Never Land / Летящие чайки никогда не приземляются https://tl.rulate.ru/book/47354
поэтому если кто имеет что нестандартное, то делитесь. надоели эти императоры кино с властными президентами на подмогу хуже горькой редьки
маленько осуждаю стилевое решение героев, из-за в том числе сомневалась начинать ли вообще новеллу
Для меня, наоборот, именно маньхуа стала рекламой новеллы. Мне очень понравилась выразительная рисовка: особенно детские образы главных персонажей супер очаровательны, милота просто зашкаливает.)
Самый счастливый доперевели
Самый счастливый доперевели
вангую сахарный сладульный конец со свадебкой?
а я вот пытался читать несколько раз прорываясь сквозь облака
А мне пока Прорываясь сквозь облака 2 хорошо заходит, нравится, когда между героями что-то вроде противостояния. Но посмотрим, что дальше. За первую не бралась.
Surrender (BL) / Подчинение
Подчинение проглотила, кажется, гуглтранслитом с китайского. Там был один немного отталкивающий момент, но в остальном вполне переносимые отношения (ну для меня ). Короче, по мне, так в Подчинении гораздо меньше жести, чем в новеллах про всяких там императоров-свиноебов и их наложников.
Я вот натолкнулась на Игрушка князя (Новелла)/
Plaything, но пока толком не поняла, сквикает меня или нет.
А если современность из нестандартного, мне кажется, Прогулка по воде/ Walk on Water, но там не БДСМ, так что, может, вам покажется, что все стандартно
вангую сахарный сладульный конец со свадебкой?
Только свадьбу не подвезли
Подчинение проглотила, кажется, гуглтранслитом с китайского. Там был один немного отталкивающий момент, но в остальном вполне переносимые отношения (ну для меня ). Короче, по мне, так в Подчинении гораздо меньше жести, чем в новеллах про всяких там императоров-свиноебов и их наложников.
ох анон. я как человек кое что знающий про тему просто орал с этого "бдсма" ну серьезно хотя сначала вроде как порадовался что вообще в новелле бдсм! ого! но он оказался китайский
Игрушка князя (Новелла)/
Plaything
арт шикарен! даешь бара!
Анон пишет:
Игрушка князя (Новелла)/
Playthingарт шикарен! даешь бара
Вот и я на арт повелась Ещё и манга есть.
Ещё и манга есть
можно ссыль пожалуйста?
А мне пока Прорываясь сквозь облака 2 хорошо заходит, нравится, когда между героями что-то вроде противостояния. Но посмотрим, что дальше. За первую не бралась.
мне первая зашла, а вторая вообще никак, не смогла. Меня второй гг, который У Юй, или как там его, реально бесил. Автор пытался его косяки и забивалово скрасить жуткой тайной и страшным прошлым, а мне его хотелось тупо уебать и выгнать нах, чтоб зазря нервы всем не мотал.
Отредактировано (2022-05-04 19:37:21)